{"id":2957,"date":"2019-05-18T17:13:30","date_gmt":"2019-05-18T23:13:30","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2019\/05\/latin-american-electronic-literature-created-women-thea-pitman\/"},"modified":"2024-04-24T05:37:14","modified_gmt":"2024-04-24T11:37:14","slug":"latin-american-electronic-literature-created-women-thea-pitman","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2019\/05\/latin-american-electronic-literature-created-women-thea-pitman\/","title":{"rendered":"&#8220;Literatura electr\u00f3nica latinoamericana creada por mujeres&#8221; de Thea Pitman"},"content":{"rendered":"<p dir=\"ltr\">La mayor\u00eda de las creadoras femeninas latinoamericanas y latinas<sup>1<\/sup> incluidas en bases de datos globales y recientes de la literatura electr\u00f3nica pueden ser consideradas como poetas electr\u00f3nicas<sup>2<\/sup> [<em>e-poets<\/em>]. Una de las primeras en dejar su huella en este campo emergente fue Ana Mar\u00eda Uribe (Argentina), quien trabaj\u00f3 en el \u00e1rea de la poes\u00eda visual y cin\u00e9tica. Con el tiempo, pas\u00f3 de la creaci\u00f3n de \u201c<a href=\"http:\/\/www.vispo.com\/uribe\/tipoemas.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tipoemas<\/a>\u201d no digitales, centrados en la tipograf\u00eda y el dise\u00f1o en la d\u00e9cada de los 60, a versiones digitalmente remediadas de los mismos, as\u00ed como a la creaci\u00f3n de \u201c<a href=\"http:\/\/www.vispo.com\/uribe\/anipoemas.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">anipoemas<\/a>\u201d, o poemas digitalmente animados, a partir de la d\u00e9cada de los 90. En \u201c<a href=\"http:\/\/www.vispo.com\/uribe\/deseo\/deseo.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Deseo \u2013 Desejo \u2013 Desire \u2013 3 anipoemas er\u00f3ticos<\/a>\u201d (2002), por ejemplo, las letras de cada palabra realizan una especie de danza, con un acompa\u00f1amiento musical, para ilustrar el significado de la palabra.<\/p>\n<div><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-2942\" style=\"height: 245px; width: 800px;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman_1.jpg\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"184\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman_1.jpg 600w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman_1-300x92.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/div>\n<div class=\"caption\">\n<p dir=\"ltr\">Fig 1. Ana Mar\u00eda Uribe, \u201cDeseo \u2013 Desejo \u2013 Desire\u201d (2002), 3 capturas de pantalla.<\/p>\n<\/div>\n<p dir=\"ltr\">Otras figuras claves, con largas carreras en el campo de la poes\u00eda electr\u00f3nica [e-poes\u00eda], son Bel\u00e9n Gache (Argentina) y Giselle Beiguelman (Brasil). Gache es una creadora prol\u00edfica: desde mediados de los 90 comenz\u00f3 a producir obras de \u201cliteratura ampliada y experimental\u201d (textos interactivos, video poemas y narrativas multimedia) para su circulaci\u00f3n y consumo en l\u00ednea a trav\u00e9s del sitio web <em><a href=\"http:\/\/www.findelmundo.com.ar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Fin del Mundo<\/a><\/em> (1999-2009). En t\u00e9rminos de su contribuci\u00f3n a la poes\u00eda electr\u00f3nica en s\u00ed misma, Gache es quiz\u00e1s mejor conocida por su enfoque altamente intertextual, as\u00ed como por su empe\u00f1o en empujar en los l\u00edmites de los nuevos medios, como es evidente en las obras de hipermedia <em><a href=\"http:\/\/www.findelmundo.com.ar\/wordtoys\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Wordtoys<\/a><\/em> (2006) y <em><a href=\"http:\/\/belengache.net\/gongorawordtoys\/gongorawordtoys.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">G\u00f3ngora Wordtoys (Soledades)<\/a><\/em> (2011).<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><em>Wordtoys<\/em> toma la forma de una remediaci\u00f3n digital de un libro tradicional, con t\u00edtulos, ilustraciones y p\u00e1ginas que \u201cdan la vuelta\u201d cuando se hace clic. Al hacer clic en los enlaces de las p\u00e1ginas, se abren pantallas emergentes que, de forma visualmente atractiva, ofrecen a los lectores la oportunidad de explorar una selecci\u00f3n de citas sobre un tema determinado (mariposas o agua, por ejemplo), o de interactuar con el material, por ejemplo, intentando (y fallando) en la escritura de su propia versi\u00f3n de <em>El Quijote<\/em>. En <em>G\u00f3ngora Wordtoys<\/em> cada poema es un <em>remix<\/em> o <em>mash-up<\/em> deliberado de las <em>Soledades<\/em> (1613) de G\u00f3ngora, lo cual no busca revelar el significado de las obras de G\u00f3ngora, sino que explora c\u00f3mo los principios que sostienen su deseo de empujar en los l\u00edmites de la poes\u00eda tradicional en la p\u00e1gina impresa pueden transferirse al conjunto de herramientas experimentales del poeta de los nuevos medios.<\/p>\n<div dir=\"ltr\"><img decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-2944\" style=\"height: 663px; width: 800px;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman_2.jpg\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"497\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman_2.jpg 600w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman_2-300x249.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/div>\n<div class=\"caption\" dir=\"ltr\">Fig 2. Bel\u00e9n Gache, \u201cPoemas de agua\u201d, <em>Wordtoys<\/em> (2011), captura de pantalla.<\/div>\n<p dir=\"ltr\">Quiz\u00e1s Beiguelman es quien ha sido m\u00e1s considerada como una \u201cartista de los nuevos medios\u201d que como una escritora, pero conceptualiza algunos de sus primeros trabajos \u2013por ejemplo,<em> <a href=\"http:\/\/www.desvirtual.com\/public-art-sp-2002\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Leste o Leste<\/a>?<\/em> [\u201c\u00bfLe\u00edste el este?\u201d] (2002) y <em><a href=\"http:\/\/desvirtual.com\/poetrica\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Po\u00e9trica<\/a><\/em> (2003)\u2013, como si tuvieran o contuvieran un elemento de \u201cpoes\u00eda n\u00f3mada\u201d (Beiguelman, 2007), y algunas de sus obras posteriores dialogan espec\u00edficamente con los lenguajes de codificaci\u00f3n de la computadora (por ejemplo, <em><a href=\"http:\/\/netescopio.meiac.es\/proyecto\/0015\/code_up\/web\/english\/index.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\/\/**Code_UP<\/a><\/em> [2004]), y con el uso de c\u00f3digos QR [del ingl\u00e9s Quick Response code, o \u201cc\u00f3digo de respuesta r\u00e1pida\u201d] (por ejemplo, <em><a href=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/beiguelman_giselle_theqrpoem_2010.png\">The QR Poem<\/a><\/em> [2010]). Lo m\u00e1s notable del trabajo de Beiguelman es su amplia experimentaci\u00f3n con el movimiento de ida y vuelta \u2013por lo tanto, \u201cn\u00f3mada\u201d\u2013 entre diferentes plataformas\/pantallas, y entre diversos lenguajes: lenguas f\u00f3nicas y humanas, tipograf\u00edas no-f\u00f3nicas, y lenguajes de programaci\u00f3n. En <em>Po\u00e9trica<\/em>, los miembros del p\u00fablico pod\u00edan enviar mensajes de texto para ser convertidos en una tipograf\u00eda simb\u00f3lica, definida por Beiguelman, antes de ser exhibidos en tres carteles electr\u00f3nicos en el centro de S\u00e3o Paulo, que la artista hab\u00eda reservado para la duraci\u00f3n del proyecto. Posteriormente, todos los mensajes originales y sus versiones simb\u00f3licas se conservaron en el sitio web del proyecto, as\u00ed \u201crevelando de alguna manera una comunidad de hackers po\u00e9ticos del sistema de telecomunicaciones que act\u00faa en espacios p\u00fablicos\u201d (Beiguelman, citada en la entrada de <em>Po\u00e9trica<\/em>, accesible en la base de datos <a href=\"https:\/\/elmcip.net\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ELMCIP<\/a>). En <em>The QR Poem<\/em>, al contrario, el espectador-lector puede escanear el c\u00f3digo QR para revelar un texto que simplemente dice: \u201cen las intersecciones de palabras y s\u00edmbolos comenzamos a redefinir nuestros l\u00edmites\u201d. En general, el trabajo de Beiguelman busca frustrar nuestra necesidad de entender, y revelar los l\u00edmites de nuestra dependencia en los idiomas humanos.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Merece una menci\u00f3n otra creadora de larga trayectoria, Mar\u00eda Menc\u00eda. Nacida en Venezuela, Menc\u00eda se cri\u00f3 en Espa\u00f1a, y ahora vive y trabaja en el Reino Unido. Sin embargo, ha estado exhibiendo su trabajo en Am\u00e9rica Latina desde 2002 y en el contexto de la celebraci\u00f3n del primer Festival de Poes\u00eda Electr\u00f3nica que se celebr\u00f3 en Am\u00e9rica Latina (Buenos Aires, 2015), recurri\u00f3 a sus ra\u00edces latinoamericanas en busca de inspiraci\u00f3n. <em><a href=\"http:\/\/winnipeg.mariamencia.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">El poema que cruz\u00f3 el Atl\u00e1ntico<\/a><\/em> (2017) se inspira en la historia del exilio de su familia en Am\u00e9rica Latina como resultado de la Guerra Civil Espa\u00f1ola (1937-39). Como destaca Menc\u00eda en la pantalla inicial de la obra, el poeta chileno Pablo Neruda gestion\u00f3 \u201cla evacuaci\u00f3n y rescate de 2.200 exiliados espa\u00f1oles de la guerra civil \u2013incluyendo a [su] propio abuelo\u2013 desde los campos de concentraci\u00f3n franceses a Valpara\u00edso, Chile, en el barco Winnipeg, en 1939\u201d. En respuesta, Menc\u00eda ha creado un sitio web que documenta el contexto del viaje del Winnipeg, un archivo generado por el usuario para que otras personas vinculadas con esta experiencia agreguen sus propios recuerdos, y un \u201cpoema\u201d que le ofrece al espectador\/lector una forma de acceder a esas memorias archivadas de manera aleatoria, haciendo clic en las letras que parecen flotar contra un \u201cmar\u201d gris-azul oscuro.<\/p>\n<div dir=\"ltr\"><img decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-2948\" style=\"height: 704px; width: 800px;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/the_poem_that_crossed_the_atlantic.jpg\" alt=\"\" width=\"775\" height=\"682\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/the_poem_that_crossed_the_atlantic.jpg 775w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/the_poem_that_crossed_the_atlantic-300x264.jpg 300w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/the_poem_that_crossed_the_atlantic-768x676.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 775px) 100vw, 775px\" \/><\/div>\n<div class=\"caption\" dir=\"ltr\">Figs 3-5. Mar\u00eda Menc\u00eda, <em>El poema que cruz\u00f3 el Atl\u00e1ntico<\/em> (2017); capturas de pantalla de la p\u00e1gina titular, del archivo y de la poes\u00eda misma.<\/div>\n<p dir=\"ltr\">La literatura electr\u00f3nica tiene \u201cnodos\u201d de actividad febril en ciertos pa\u00edses de Am\u00e9rica Latina, siendo Argentina, Brasil, M\u00e9xico, Colombia y Chile los m\u00e1s obvios. En los \u00faltimos a\u00f1os, ha habido un nodo particularmente vibrante de actividad \u201ce-po\u00e9tica\u201d en M\u00e9xico: algunas creadoras que merecen una menci\u00f3n particular son Minerva Reynosa, Laura Balboa y Karen Villeda, as\u00ed como la poeta de sonido\/performance M\u00f3nica Nepote, cuyo trabajo junto con la video-artista Grace Quintanilla, en el <a href=\"https:\/\/www.centroculturadigital.mx\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Centro de Cultura Digital<\/a> en Chapultepec, es de gran importancia para el desarrollo de M\u00e9xico y, espec\u00edficamente, de la Ciudad de M\u00e9xico, como un centro clave para la creaci\u00f3n y difusi\u00f3n de la literatura y el arte electr\u00f3nicos.<sup>3<\/sup> La colecci\u00f3n juguetona de \u201cpoes\u00eda en c\u00f3digo\u201d de Balboa, <a href=\"http:\/\/artesvisualesicl.blogspot.com\/2011\/09\/you-code-me-laura-balboa.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>you CODE me<\/em><\/a> (2009), tambi\u00e9n escrita como \u201cyou &amp;#67; &amp;#79; &amp;#68; &amp;#69; me\u201d, est\u00e1 disponible en l\u00ednea como un PDF para imprimir o, en una variante diferente, como un libro Flash. De forma similar al trabajo de Beiguelman, aqu\u00ed se intenta reinscribir la comunicaci\u00f3n y las interacciones humanas en la sem\u00e1ntica del c\u00f3digo, escribiendo un HTML no-ejecutable para que los lectores humanos tienen que descodificarlo todo por s\u00ed mismos. Ella tambi\u00e9n se mueve entre el espa\u00f1ol y el ingl\u00e9s, desafiando en su trabajo la centralidad del ingl\u00e9s como el idioma que interact\u00faa m\u00e1s directamente con el c\u00f3digo de la computadora (<a href=\"http:\/\/doi.org\/10.1353\/rvs.2015.0016\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Ledesma, 2015<\/a>: 94-95). Villeda es mejor conocida por el proyecto <em><a href=\"http:\/\/www.poetronica.net\/poetuiteame.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">POETuit\u00e9ame<\/a> <\/em>(2014), creado conjuntamente con Denise Audirac, el cual le ofrece al lector la oportunidad de participar en un experimento de poes\u00eda generativa basado en la actividad reciente en Twitter. Adem\u00e1s, ha creado otras obras de poes\u00eda hipermedia en una l\u00ednea similar a la obra intertextual e-po\u00e9tica de Gache; v\u00e9anse, por ejemplo, <em><a href=\"http:\/\/www.poetronica.net\/sorjuanizate.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sorjuan\u00edzate<\/a><\/em> (2016). Reynosa ha trabajado junto con su compa\u00f1ero, el poeta electr\u00f3nico, Benjam\u00edn Moreno, para producir <em><a href=\"http:\/\/cartuchera.concretoons.com\/index.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Mammut<\/a><\/em> (2015), una colecci\u00f3n de \u201cconcretoons\u201d: un neologismo que re\u00fane a la poes\u00eda concreta con los dibujos animados, donde el poema se entrega como parte de un videojuego de estilo retro.<\/p>\n<div dir=\"ltr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-2950\" style=\"height: 475px; width: 800px;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman6.jpg\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"356\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman6.jpg 600w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman6-300x178.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/div>\n<div class=\"caption\" dir=\"ltr\">Fig 6. Minerva Reynosa, Mammut (2015), captura de pantalla de una grabaci\u00f3n del juego en marcha.<\/div>\n<p dir=\"ltr\">La poes\u00eda, de una forma u otra, ha sido una caracter\u00edstica importante de la literatura electr\u00f3nica, tal vez porque, al ser en general una experiencia breve y condensada, se ajusta mejor a los par\u00e1metros espacio-temporales de las vidas intervenidas por la cultura de la pantalla. Existen, sin embargo, varios ejemplos de proyectos narrativos de literatura electr\u00f3nica creados en su totalidad o dirigidos por mujeres latinoamericanas y latinas. Algunos de los trabajos m\u00e1s tempranos, aunque notablemente bastante avanzados t\u00e9cnicamente para su momento de composici\u00f3n, son los proyectos autobiogr\u00e1ficos de hipermedia <em><a href=\"https:\/\/web.archive.org\/web\/20130418114600\/http:\/www.cyber-chica.com\/sangre\/index.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sangre Boliviana<\/a> <\/em>(1994) de la artista latinoamericana Lucia Grossberger Morales (Bolivia), y <em><a href=\"http:\/\/artelunasol.com\/glasshouses\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Glasshouses: A Tour of American Assimilation from a Mexican-American Perspective<\/a><\/em> [\u201cInvernaderos: un recorrido por la experiencia de asimilaci\u00f3n cultural en Estados Unidos desde una perspectiva mexicano-americana\u201d] (1997) de la artista chicana Jacalyn Lopez Garcia (EE.UU.). Gache es, por supuesto, otro punto de referencia temprano en el campo: uno de sus primeros proyectos fue <em><a href=\"http:\/\/www.findelmundo.com.ar\/bubbleboy\/intro.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">El diario del ni\u00f1o burbuja<\/a><\/em> (2001), un trabajo hipermedia oulipiano compuesto de 100 textos cortos (basados en im\u00e1genes encontrados aleatoriamente en l\u00ednea) escrito en 100 d\u00edas, sin trama o tema espec\u00edfico. Otras obras tempranas incluyen <em><a href=\"https:\/\/webs.ucm.es\/info\/especulo\/hipertul\/desdeaqui\/index.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Desde aqu\u00ed<\/a> <\/em>(2001) de M\u00f3nica Montes (Colombia), un trabajo hipermedia muy simple (contiene solo texto e im\u00e1genes) que cuenta las historias interrelacionadas de tres personajes, y <em><a href=\"http:\/\/www.elalebrije.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">El alebrije<\/a><\/em><sup>4<\/sup> (2004), de Carmen Gil Vrolijk (Colombia) y Camilo Giraldo \u00c1ngel (Cuba), una colecci\u00f3n hipermedia m\u00e1s compleja de \u201ccr\u00f3nicas de viaje, diarios y seres del caos\u201d, estructurada en torno al descubrimiento de un diario de viaje por parte de un joven fot\u00f3grafa, el cual la gu\u00eda hacia una exploraci\u00f3n del lado m\u00e1s \u201cfant\u00e1stico\u201d del M\u00e9xico contempor\u00e1neo.<\/p>\n<div dir=\"ltr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-2952\" style=\"height: 461px; width: 800px;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman_7.jpg\" alt=\"\" width=\"512\" height=\"295\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman_7.jpg 512w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman_7-300x173.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 512px) 100vw, 512px\" \/><\/div>\n<div class=\"caption\" dir=\"ltr\">Fig. 7. Carmen Gil Vrolijk y Camilo Giraldo \u00c1ngel,<em> El alebrije<\/em> (2004), captura de pantalla titular.<\/div>\n<p dir=\"ltr\">Muchas obras de literatura electr\u00f3nica creadas por mujeres latinas y latinoamericanas han sido proyectos colaborativos. En muchas obras recientes, sin duda, esto tiene que ver con la creciente complejidad t\u00e9cnica de los proyectos y las limitaciones de las habilidades de cualquier individuo. Tambi\u00e9n, en el caso de muchos de los proyectos que se revisan aqu\u00ed, el trabajo en grupo, la colaboraci\u00f3n con comunidades existentes espec\u00edficas, y\/o la creaci\u00f3n de nuevas comunidades afectivas en torno a un trabajo, conforman una parte muy importante del prop\u00f3sito de las obras. Este \u00edmpetu se hizo evidente en el proyecto <em>Glasshouses<\/em>, de Lopez Garcia, donde ya a mediados de la d\u00e9cada de los 90, ella ofreci\u00f3 al lector la posibilidad de dejar comentarios para reunir a aquellas personas (predominantemente latinas) que ten\u00edan experiencias personales similares de identidad cultural h\u00edbrida para compartir. En <em><a href=\"https:\/\/ccecr.wordpress.com\/2007\/07\/30\/milagros-sueltos-primera-entrega\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Milagros sueltos<\/a><\/em> (2007-2008), siete escritores costarricenses (cuatro mujeres y tres hombres)<sup>5<\/sup> se reunieron para trabajar en un proyecto de escritura de novela colectiva (texto solo, sin im\u00e1genes), en el que siete personajes diferentes entrelazan sus historias relacionadas con un 2 de agosto particular, el d\u00eda de Nuestra Se\u00f1ora de los \u00c1ngeles, patrona de Costa Rica. Los comentarios de los lectores en el sitio sugieren una respuesta inicial en gran medida positiva sobre la naturaleza colectiva (y espec\u00edficamente costarricense) del proyecto. <em><a href=\"http:\/\/www.umbrales.mx\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Umbrales<\/a><\/em> (2016), un trabajo de hipermedia reciente de Yolanda de la Torre (M\u00e9xico), Raquel G\u00f3mez (M\u00e9xico) y M\u00f3nica Nepote, no es solo una colaboraci\u00f3n entre estas tres mujeres, sino tambi\u00e9n el resultado del trabajo regular de De la Torre quien imparte talleres literarios con pacientes psiqui\u00e1tricos para explorar las posibilidades terap\u00e9uticas de la escritura: los textos que integran <em>Umbrales<\/em> fueron escritos por los propios pacientes. El trabajo tiene la posibilidad, por lo tanto, de formar parte de la terapia, ofreciendo una plataforma para la experiencia compartida y el desarrollo de una comunidad afectiva compuesta de pacientes y lectores. Aunque dos de las secciones del trabajo permiten a los lectores dibujar, escribir o reorganizar los textos existentes, no hay forma de identificar a los autores de estos \u201ccomentarios\u201d para examinar qui\u00e9n lee el trabajo, y lo que es m\u00e1s importante, saber si los pacientes mismos est\u00e1n leyendo y, al mismo tiempo, formando una comunidad en torno a sus propios escritos.<sup>6<\/sup> Los pacientes, pues, permanecen un tanto \u201cen el umbral\u201d de una participaci\u00f3n plena en este trabajo.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">La liminalidad de los pacientes psiqui\u00e1tricos de <em>Umbrales<\/em> contrasta con el impulso del lector de identificarse con el protagonista transexual y refugiado de <em><a href=\"http:\/\/scalar.usc.edu\/works\/redshift-and-portalmetal\/index\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Redshift and Portalmetal<\/a> <\/em>(2014) de Micha C\u00e1rdenas (EE.UU). Este trabajo es un juego hipermedia de ciencia ficci\u00f3n, que incluye cine, poes\u00eda y performance, sobre la cat\u00e1strofe ambiental en la tierra y las posibilidades de existencia en otros lugares del sistema solar, lo cual se narra desde el punto de vista de Roja, una mujer trans latina. El juego plantea preguntas sobre c\u00f3mo construir nuevas sociedades inclusivas sin dejarse ir por el camino de las colonizaciones del pasado. Adem\u00e1s, al referirse a las comunidades espec\u00edficas que existen como su fuente de inspiraci\u00f3n, m\u00e1s all\u00e1 del evidente abrazo de la comunidad trans, en los cr\u00e9ditos C\u00e1rdenas afirma que esta obra ambientalista se realiza \u201cen honor a las luchas de los pueblos nativos de los territorios Anishinaabe, Mississauga, New Credit, y Grassy Narrows, donde la destrucci\u00f3n del medio ambiente es una enorme y constante amenaza\u201d. El proyecto colaborativo actual de C\u00e1rdenas, un proyecto de juego de <em>AR<\/em> [<em>Alternate Reality<\/em>, o realidad alternativa], <em><a href=\"https:\/\/michacardenas.sites.ucsc.edu\/sin-sol-no-sun\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sin Sol \/ No Sun<\/a><\/em> (2018-) es una extensi\u00f3n l\u00f3gica de las preocupaciones planteadas en <em>Redshift y Portalmetal<\/em>, donde un holograma de AI trans latina, llamada Aura, alienta a los jugadores a \u201cconsiderar profundamente c\u00f3mo el cambio clim\u00e1tico tiene efectos desproporcionados en inmigrantes, personas trans y personas discapacitadas\u201d (C\u00e1rdenas, <em>Sin Sol<\/em>).<\/p>\n<div dir=\"ltr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" size-full wp-image-2954\" style=\"height: 429px; width: 800px;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman_8.jpg\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"322\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman_8.jpg 600w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/pitman_8-300x161.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/div>\n<div class=\"caption\" dir=\"ltr\">\n<p dir=\"ltr\">Fig. 8. Micha C\u00e1rdenas, <em>Redshift and Portalmetal<\/em> (2014), captura de pantalla.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\n<\/div>\n<p dir=\"ltr\">El deseo de crear comunidades es tambi\u00e9n una caracter\u00edstica definitoria de muchos blogs escritos por mujeres. Si bien los blogs no suelen incluirse en las definiciones de literatura electr\u00f3nica,<sup>7<\/sup> es aqu\u00ed donde se puede considerar que las mujeres escritoras latinoamericanas y latinas tienen su mayor impacto en t\u00e9rminos de obtener y, en ocasiones, movilizar, a un p\u00fablico. El blogging realmente ha florecido en Cuba, a pesar de las restricciones en el acceso a internet. En su etapa cumbre entre los a\u00f1os 2008-09, luego de ser bloqueado por los censores del gobierno cubano, el blog <em><a href=\"https:\/\/www.14ymedio.com\/blogs\/generacion_y\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Generaci\u00f3n Y<\/a><\/em> (2007\u2013),<sup>8<\/sup> escrito por Yoani S\u00e1nchez (Cuba), recib\u00eda un promedio de 10 millones de visitas y 30.000 comentarios por mes, y adem\u00e1s estaba siendo traducido a varios idiomas por miembros del p\u00fablico (Henken, 2010: 217-18). Si bien parte del trabajo de S\u00e1nchez tiene un enfoque feminista, su objetivo principal es descargar su frustraci\u00f3n ante el estado de la pol\u00edtica contempor\u00e1nea en Cuba, y proponer una \u201crevoluci\u00f3n\u201d propia, impulsada por las tecnolog\u00edas digitales.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Por el contrario, en <em><a href=\"https:\/\/negracubanateniaqueser.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Negra cubana ten\u00eda que ser<\/a><\/em> (2006-), de Sandra \u00c1lvarez Ram\u00edrez (Cuba), la autora adopta un enfoque menos manique\u00edsta de la pol\u00edtica en la isla y se centra en la interseccionalidad de la experiencia negra, femenina y queer. Aunque el impacto del blog de \u00c1lvarez Ram\u00edrez es mucho menor que el de S\u00e1nchez \u2013tiene alrededor de 6.500 seguidores regulares\u2013 seg\u00fan Sierra Rivera, <em>Negra cubana<\/em> es m\u00e1s \u201crevolucionaria\u201d, dado su intento de establecer una red cuya \u201cagenda ciberfeminista sirve para conectar las voces de las mujeres negras cubanas con otras voces de todo el mundo\u201d y \u201ccrear redes seguras en l\u00ednea, donde las mujeres puedan discutir abiertamente cualquier problema sin ser amenazadas\u201d (<a href=\"http:\/\/doi.org\/10.25222\/larr.323\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sierra-Rivera, 2018<\/a>, 2018: 330; 339). Si bien no todas las mujeres escritoras y artistas mencionadas anteriormente se comprometen con una agenda espec\u00edficamente feminista, ni mucho menos ciberfeminista, esta creaci\u00f3n de \u201ccontrap\u00fablicos\u201d por parte de escritoras como \u00c1lvarez Ram\u00edrez, constituye una faceta importante de la escritura de mujeres latinoamericanas en l\u00ednea (cf. Friedman, 2017).<\/p>\n<p dir=\"ltr\">La literatura electr\u00f3nica de creadoras latinas y latinoamericanas es, como se desprende de esta visi\u00f3n general, un campo emocionante, innovador, diverso y din\u00e1mico de la producci\u00f3n cultural. Si bien recientemente se ha prestado atenci\u00f3n a las creadoras de literatura electr\u00f3nica (como en la antolog\u00eda editada por Mar\u00eda Menc\u00eda, <em>#WomenTechLit<\/em> [2017]), todav\u00eda no hay una investigaci\u00f3n significativa disponible que se refiera espec\u00edficamente a las contribuciones de las creadoras latinoamericanas y latinas. Esta visi\u00f3n general pretende, por lo tanto, ser un primer paso en esta direcci\u00f3n y una invitaci\u00f3n a otros que deseen hacerlo, para llenar este vac\u00edo.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>Notas<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\"><b><sup>1<\/sup>\u00a0<\/b>Utilizo las palabras \u201cmujer\u201d y \u201cfemenino\u201d en este art\u00edculo para referirme a cualquier persona que se identifique como tal, sin importar el sexo biol\u00f3gico.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><sup>2\u00a0<\/sup>Cf. las <a href=\"http:\/\/collection.eliterature.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Collections 1-3<\/a> (2006-2016) de la Electronic Literature Organization y el \u201cbase del conocimiento\u201d (2013\u2013) del proyecto ELMCIP (Electronic Literature as a Model of Creativity and Innovation in Practice).<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><b><sup>3<\/sup>\u00a0<\/b>Nepote es la directora del del proyecto \u201c<em><a href=\"http:\/\/editorial.centroculturadigital.mx\/eliteratura\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">E-literatura<\/a><\/em>\u201d del Centro, donde ha curado una colecci\u00f3n de trabajos que incluyen <em><a href=\"http:\/\/catnip.centroculturadigital.mx\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Catnip<\/a><\/em> (2015) de Xitl\u00e1litl Rodr\u00edguez, \u00a0Raquel G\u00f3mez y Julie Boschat, <em><a href=\"http:\/\/www.umbrales.mx\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Umbrales<\/a> <\/em>(2015) de Yolanda de la Torre, Raquel G\u00f3mez y M\u00f3nica Nepot,e as\u00ed como la <em><a href=\"http:\/\/editorial.centroculturadigital.mx\/pieza\/antologia-de-poesia-electronica\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Antolog\u00eda de Poes\u00eda Electr\u00f3nica<\/a><\/em> (2018) que incluye<em> <a href=\"http:\/\/poesiaelectronica.centroculturadigital.mx\/rominacazon\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">La poes\u00eda es una diosa<\/a><\/em> de Romina Caz\u00f3n (Argentina), <em><a href=\"http:\/\/poesiaelectronica.centroculturadigital.mx\/nadiacortes\/filiaciones-textuales\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Filiaciones textuales<\/a><\/em> de Nadia Cort\u00e9s (M\u00e9xico), y <em><a href=\"http:\/\/poesiaelectronica.centroculturadigital.mx\/anamedina\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Seis minutos para tomar el T<\/a> <\/em>de Ana Medina (M\u00e9xico).<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><b><sup>4<\/sup>\u00a0<\/b>\u201cAlebrijes\u201d son artesan\u00edas mexicanas que consisten en coloridos modelos de criaturas imaginarias, hechas en papel mach\u00e9.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><b><sup>5<\/sup>\u00a0<\/b>Los escritores fueron <a href=\"https:\/\/elmcip.net\/person\/dorelia-barahona\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dorelia Barahona<\/a>, <a href=\"https:\/\/elmcip.net\/person\/pedro-pablo-vinuales\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pedro Pablo Vi\u00f1uales<\/a>, <a href=\"https:\/\/elmcip.net\/person\/floria-bertsch\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Floria Bertsch<\/a>, <a href=\"https:\/\/elmcip.net\/person\/janina-bonilla\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Janina Bonilla<\/a>, <a href=\"https:\/\/elmcip.net\/person\/victor-valdelomar\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">V\u00edctor Valdelomar<\/a>, <a href=\"https:\/\/elmcip.net\/person\/catalina-murillo\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Catalina Murillo<\/a> y <a href=\"https:\/\/elmcip.net\/person\/jaime-ordonez\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Jaime Ord\u00f3\u00f1ez<\/a>.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><b><sup>6<\/sup>\u00a0<\/b>El sitio web tampoco brinda informaci\u00f3n sobre el proceso para obtener el consentimiento de los pacientes.<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><b><sup>7<\/sup>\u00a0<\/b>La tendencia es aceptar \u201cnovelas en formato de blog\u201d como <em><a href=\"http:\/\/hembros-eugeniaprado.blogspot.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Hembros: asedios de lo post humano<\/a> <\/em>(2006\u2013) de Eugenia Prado Bassi (Chile), pero no blogs de no-ficci\u00f3n. La reticencia a aceptar blogs de no-ficci\u00f3n como literatura electr\u00f3nica puede deberse a que son vistos como obras que \u201cse imprimen\u201d con demasiada facilidad, por lo que no son lo suficientemente \u201celectr\u00f3nicos\u201d (aunque esto es discutible hoy en d\u00eda), o porque no son vistos como lo suficientemente \u201cliterarios\u201d (aunque los blogs encajan muy bien con ese g\u00e9nero liter\u00e1rio latinoamericano <em>sui generis<\/em>, la cr\u00f3nica).<b> <\/b><\/p>\n<p dir=\"ltr\"><b><sup>8<\/sup>\u00a0<\/b>El blog fue alojado originalmente en <em><a href=\"https:\/\/web.archive.org\/web\/20180421092120\/http:\/www.desdecuba.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Desde Cuba<\/a><\/em>, y trasladado luego a <em>14ymedio<\/em> en el 2014.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p dir=\"ltr\"><strong>Bibliograf\u00eda<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\">Beiguelman, Giselle. 2007. \u201cNomadic Poems\u201d, en Eduardo Kac, ed., <em>Media Poetry: An International Anthology <\/em>(Bristol: Intellect), p\u00e1gs. 97-103.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Friedman, Elisabeth Jay. 2017. <em>Interpreting the Internet: Feminist and Queer Counterpublics in Latin America<\/em> (Oakland: University of California Press).<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Henken, Ted. 2010. \u201cEn busca de la \u2018Generaci\u00f3n Y\u2019: Yoani S\u00e1nchez, la blogosfera emergente y el periodismo ciudadano de la Cuba de hoy\u201d, en <em>Buena Vista Social Blog: Internet, y libertad de expresi\u00f3n en Cuba<\/em>, ed. Beatriz Calvo Pe\u00f1a (Valencia: Advana Vieja), p\u00e1gs. 201-42.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Menc\u00eda, Mar\u00eda, ed. 2017. <em>#WomenTechLit<\/em> (Morgantown, WV; Rochester, NY: Computing Literature).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Most of the Latin American and Latina women<sup>1<\/sup> creators included in recent, global databases of electronic literature<sup>2<\/sup> fall into the loose definition of e-poets. One of the earliest to make their mark in this emerging field was Ana Maria Uribe (Argentina), who worked in the field of visual and kinetic poetry. Over time she moved from creating non-digital \u201c<a href=\"http:\/\/www.vispo.com\/uribe\/tipoemas.html\">tipoemas<\/a>\u201d focusing on typescript and layout in the 1960s, to digitally remediated versions of the same, as well as the creation of \u201c<a href=\"http:\/\/www.vispo.com\/uribe\/anipoemas.html\">anipoemas<\/a>\u201d or digitally animated poems, from the 1990s onwards. In \u201c<a href=\"http:\/\/www.vispo.com\/uribe\/deseo\/deseo.html\">Deseo \u2013 Desejo \u2013 Desire \u2013 3 anipoemas er\u00f3ticos<\/a>\u201d (2002), for example, the letters of each word perform a kind of dance, with musical accompaniment, to illustrate the word\u2019s meaning.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":2950,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[4455,4454],"genre":[2019],"pretext":[2033,2032],"section":[2404],"translator":[2496],"lal_author":[3623],"class_list":["post-2957","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-digital-lit-es","tag-numero-10","genre-essay-es","pretext-ensayo-es","pretext-essay-es","section-dossier-digital-literature-es-2","translator-claudia-cavallin-es-2","lal_author-thea-pitman-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2957","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2957"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2957\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":32665,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2957\/revisions\/32665"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2950"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2957"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2957"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2957"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=2957"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=2957"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=2957"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=2957"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=2957"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}