{"id":27272,"date":"2023-09-11T01:04:53","date_gmt":"2023-09-11T07:04:53","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?p=27272"},"modified":"2023-09-20T22:17:50","modified_gmt":"2023-09-21T04:17:50","slug":"cinco-poemas-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2023\/09\/cinco-poemas-2\/","title":{"rendered":"Cinco poemas"},"content":{"rendered":"<p><b>Kamik<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Are jampa\u2019xink\u2019astraj mer<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">man xinriq ta wib\u2019<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">xinel k\u2019ut che nutzukuxik wib\u2019.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Xinb\u2019inib\u2019ej b\u2019e xuquje\u2019 uq\u2019ab\u2019b\u2019e<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">k\u2019ate ri xinriq wib\u2019<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">int\u2019uyulik puwi\u2019 jun tanatik re q\u2019ux<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">chuxe\u2019 taq ri sib\u2019alajk\u2019isis,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kintzijon ruk\u2019 ri mayul,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kinwaj kinsach pa nujolim<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ri man ka b\u2019anta kwinik che.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Chuxe\u2019 ri waqan,<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">uxaq che\u2019, xwi uxaq che\u2019.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Hoy<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hoy amanec\u00ed fuera de m\u00ed<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y sal\u00ed a buscarme.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Recorr\u00ed caminos y veredas<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">hasta que me hall\u00e9<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">sentado sobre un tanat\u00f3n de musgo<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">al pie de una cipresalada,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">platicando con la neblina<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y tratando de olvidar<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">lo que no puedo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A mis pies,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">hojas, s\u00f3lo hojas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Q\u2019apoj je\u2019lalaj ulew<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Are\u2019 wa\u2019 ri q\u2019apoj je\u2019lalaj ulew<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ab\u2019ix, ixim, triko, kinaq<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">man k\u2019ota nijun q\u2019ayes<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ri man katijow taj.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ri kumatz e mem.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Je\u2019lik Ch\u2019umil, Kowilaj Che\u2019;<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kikimatzej kib\u2019 cho ri rex\u2019 q\u2019ayes<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kikch\u2019uq kib\u2019 ruk\u2019 ri kaj.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Xopan k\u2019ulo jun q\u2019ij<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">xe\u2019ch\u2019aw ri kumatz.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Man xtij ta chi ri uwach taq ri che\u2019;<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">xkijach chi kixo\u2019l<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ri q\u2019apoj je\u2019la\u2019laj ulew.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Para\u00edso<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Aqu\u00ed\u00a0era\u00a0para\u00edso.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ma\u00edz, trigo, frijol,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">no\u00a0hab\u00eda\u00a0fruto\u00a0prohibido,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">las\u00a0culebras\u00a0eran\u00a0mudas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Je\u2019lik\u00a0Ch\u2019umil\u00a0y\u00a0Kowilaj\u00a0Chee\u2019<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">hac\u00edan\u00a0el\u00a0amor\u00a0sobre\u00a0la\u00a0hierba<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y se\u00a0cubr\u00edan\u00a0con\u00a0el\u00a0cielo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hasta que\u00a0hablaron<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">las\u00a0serpientes:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Prohibieron\u00a0los\u00a0frutos<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y se\u00a0repartieron\u00a0entre\u00a0s\u00ed<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">el\u00a0Para\u00edso.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Mir\u00f3n<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Si pudiera empinarme<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">mucho m\u00e1s alto<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que aquel cipr\u00e9s<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que est\u00e1 sobre el cerro Pak\u2019lom,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">y ver lejos, bien lejos,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">poniendo la mano sobre mis cejas<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">para abarcar m\u00e1s distancia,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">tal vez mirar\u00eda el ma\u00f1ana<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">detr\u00e1s del atardecer.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Mi hermana<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2014And\u00e1 y mir\u00e1 si viene tu hermana.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Yo sub\u00eda corriendo<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y desde la loma miraba hacia el sur<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y miraba hacia el norte.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2014No, abuela, no se viene.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u2014Hace fr\u00edo,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">se siente olor a tierra,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">el aire est\u00e1 bailando;<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">and\u00e1 otra vez<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y ve si viene tu hermana.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Y yo volv\u00eda a la misma loma<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y me quedaba sentado<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">esperando alguna se\u00f1al.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Y de repente all\u00e1 por el norte<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">se distingu\u00eda una estrellita negra.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Y detr\u00e1s de mi<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">los goterones.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Y llegaba ella, torrencial,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">con truenos y tempestades.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">El viento de sus enaguas<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">sacud\u00eda las ramas de los \u00e1rboles.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La abuela sonre\u00eda.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2014Ma\u00f1ana<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">comenzaremos la siembra.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Oraci\u00f3n de ma\u00edz<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De pie<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">entre surcos<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">apoyado en su azad\u00f3n<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">descubierta la frente,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">hizo su oraci\u00f3n ma\u00f1anera.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00bfPor qu\u00e9 no de rodillas?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Porque la reverencia<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">no est\u00e1 en el cuerpo<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">sino en el alma.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">La tierra y yo somos iguales.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">S\u00f3lo los hip\u00f3critas se arrodillan<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">en un pobre esfuerzo<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">por acallar<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">la voz de su conciencia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Campesino hermano<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">con qu\u00e9 amor<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">reg\u00e1s tu sudor sobre la tierra<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">para arrancarle<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">sus contos de ma\u00edz y de frijol\u2026<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Y tu jornal<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">apenas si puede comprarlo.<\/span><\/p>\n<h5><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Los poemas \u201cHoy\u201d y \u201cPara\u00edso\u201d fueron traducidos del k\u2019iche\u2019 al espa\u00f1ol por su autor<\/span><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Las traducciones al ingl\u00e9s de estos poemas, realizadas por Michael Bazzett, forman parte del libro <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">If Today Were Tomorrow<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, poemas de Humberto Ak\u2019abal, que ser\u00e1 publicado por <\/span><a href=\"https:\/\/milkweed.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Milkweed Editions<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> en 2024.<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-27382\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Portada_If-Today-Were-Tomorrow.jpg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"309\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Portada_If-Today-Were-Tomorrow.jpg 800w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Portada_If-Today-Were-Tomorrow-194x300.jpg 194w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Portada_If-Today-Were-Tomorrow-663x1024.jpg 663w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Portada_If-Today-Were-Tomorrow-768x1187.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/p\/books\/if-today-were-tomorrow-humberto-ak-abal\/20196444\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">Click here to preorder <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">If Today Were Tomorrow<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, selected poems by Humberto Ak\u2019abal<br \/>\ntranslated by Michael Bazzett, from Milkweed Editions.<\/span><\/a><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Foto: Humberto Ak\u2019abal, poeta k\u2019iche\u2019, por Nicole Bieri.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kamik Are jampa\u2019xink\u2019astraj mer man xinriq ta wib\u2019 xinel k\u2019ut che nutzukuxik wib\u2019. Xinb\u2019inib\u2019ej b\u2019e xuquje\u2019 uq\u2019ab\u2019b\u2019e k\u2019ate ri xinriq wib\u2019 int\u2019uyulik puwi\u2019 jun tanatik re q\u2019ux chuxe\u2019 taq ri sib\u2019alajk\u2019isis, kintzijon ruk\u2019 ri mayul, kinwaj kinsach pa nujolim ri man ka b\u2019anta kwinik che. Chuxe\u2019 ri waqan, uxaq che\u2019, xwi uxaq che\u2019. &nbsp; Hoy [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":26969,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[4572],"tags":[4658],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[],"lal_author":[3322],"class_list":["post-27272","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dossier-in-homage-to-humberto-akabal","tag-numero-27-es","lal_author-humberto-akabal-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27272","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27272"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27272\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":27528,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27272\/revisions\/27528"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26969"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27272"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27272"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27272"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=27272"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=27272"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=27272"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=27272"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=27272"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}