{"id":26862,"date":"2023-09-10T01:01:18","date_gmt":"2023-09-10T07:01:18","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?p=26862"},"modified":"2023-09-21T17:26:22","modified_gmt":"2023-09-21T23:26:22","slug":"la-alquimia-del-verso-obra-y-poetica-de-carlos-german-belli","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2023\/09\/la-alquimia-del-verso-obra-y-poetica-de-carlos-german-belli\/","title":{"rendered":"La alquimia del verso: obra y po\u00e9tica de Carlos Germ\u00e1n Belli"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEl respeto por la Poes\u00eda es un convencimiento profundo que no tiene resquicio en su obra. Es algo que lo une a los poetas del 27 espa\u00f1ol, cuyo ejemplo le resulta muy valioso\u201d<\/span><\/i><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Carlos Germ\u00e1n Belli (Lima, 1927) es actualmente el poeta vivo de mayor trascendencia en la literatura hispanoamericana: \u00faltimo representante de la extraordinaria generaci\u00f3n del 45\/50 peruana, traducido a numerosos idiomas, segundo poeta del siglo XX m\u00e1s antologado despu\u00e9s de C\u00e9sar Vallejo \u2013dato suficientemente elocuente\u2013, reconocido internacionalmente con premios y distinciones que no me detengo a citar\u2026 Su dilatada trayectoria po\u00e9tica posee perfiles tan personales \u2013a la vez que universales\u2013 que lo han singularizado como a pocos dentro del panorama literario com\u00fan en lengua hispana.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Su voz particular\u00edsima comenz\u00f3 con fuerza \u2013<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Poemas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (1958) y <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Dentro &amp; fuera<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (1960)\u2013, rompiendo los esquemas y las tendencias del momento, aunando el gusto por la forma y la experimentaci\u00f3n vanguardista con la emoci\u00f3n social. En 1961 publica en Lima la primera edici\u00f3n de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a1Oh Hada Cibern\u00e9tica!, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">su obra m\u00e1s emblem\u00e1tica, compuesta por veinte poemas y con vi\u00f1eta de Fernando de Szyszlo, y al a\u00f1o siguiente, una segunda edici\u00f3n muy ampliada, por la que recibe el Premio Nacional de Poes\u00eda. El \u201cyo\u201d po\u00e9tico que irrumpe en este poemario fija ya los caracteres que han identificado su obra, aunque experimentar\u00e1 una evoluci\u00f3n que matizar\u00e1 primero y salvar\u00e1 despu\u00e9s la carga negativa que lo caracteriza. Un yo \u201cperdedor\u201d \u2013seg\u00fan lo defini\u00f3 James Higgins\u2013, rezagado, al que no se le permite sentarse a la mesa de los ganadores, que se siente defectuoso e incompleto, insignificante como un insecto, tartamudo\u2026 Un yo que sufre y que muestra la desigualdad social. Su \u00fanica v\u00eda de escape se materializa en la figura del \u201cHada Cibern\u00e9tica\u201d, a la que invoca como a una diosa. S\u00edmbolo emblem\u00e1tico de su poes\u00eda desde ese momento y hoy d\u00eda ya ic\u00f3nica, pues ha trascendido a su autor. Junto a ello, desde estos primeros poemarios, sus familiares m\u00e1s cercanos tienen una presencia muy acusada.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Es un yo que se expresa a trav\u00e9s de unas formas realmente originales y novedosas, con un estilo \u2013como puntualiz\u00f3 Jos\u00e9 Miguel Oviedo\u2013 \u201cliteralmente inimitable\u201d. La realidad social de la Lima del momento la enmarca en el estereotipo buc\u00f3lico<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">de la l\u00edrica cl\u00e1sica del Renacimiento y del Siglo de Oro de la literatura espa\u00f1ola, pero ligado con voces modernas, coloquiales y giros del lenguaje de la calle. El resultado \u2013es fundamental advertirlo, como lo ha hecho Paul W. Borgeson\u2013 es un \u201csistema comunicativo\u201d tan personal y complejo como coherente, no constituyendo meros recursos ret\u00f3ricos. Una forma de hacer que singulariz\u00f3 su obra de entre la del resto de sus compa\u00f1eros de generaci\u00f3n (Francisco Jos\u00e9 Cruz).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En 1964 edita <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El pie sobre el cuello<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> y en 1966 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Por el monte abajo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Ambos ofrecen, como en los anteriores, composiciones breves, en las que intensifica los usos manieristas y barrocos, especialmente los de Francisco de Medrano (1570-1607) \u2013poeta de cabecera que fue y sigue siendo una referencia continua\u2013 y Luis de G\u00f3ngora, junto a otros. El sujeto po\u00e9tico que se expresa es alguien que sufre \u201cun sinf\u00edn a lo largo de los cuerpos \/ de il\u00edcitas y crudas abolladuras\u201d; que est\u00e1 \u201chasta el gollete\u201d de duelos y penalidades; atrapado por el \u201carp\u00f3n de los oficios\u201d; echando las asaduras por la boca; encadenado \u201cal duro cepo\u201d de las mil obligaciones y mandatos de los \u201camos blancos del Per\u00fa\u201d, que lo miran \u201cburlonamente siempre\u201d mientras \u00e9l, \u201chasta las cachas de cansado ya\u201d, \u201chipando\u201d, descauajaring\u00e1ndose, y cay\u00e9ndose a pedazos, siente estar minusv\u00e1lido \u2013como lo era su hermano Alfonso, figura reiterada en sus poemas\u2013, sin posibilidades de movimiento ni de vuelo. Otra de las met\u00e1foras singulares del autor es la del bolo alimenticio, que se recrea de diversas maneras, especialmente en el poemario <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">En alabanza del bolo alimenticio<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (1979). Hace referencia a la materia y a su propio cuerpo, y lleva impl\u00edcita la muerte por ser algo perecedero. Un cuerpo que se siente inferior incluso a la comida que ingiere; as\u00ed, por ejemplo, en \u201cPenas de un bolo alimenticio por su descontentadiza presa de carne en una fr\u00eda ma\u00f1ana del siglo XIV\u201d, un bocado de carne de primera se muestra enfadado y avergonzado por estar en su compa\u00f1\u00eda. Con un estilo y usos m\u00e9tricos propios de la l\u00edrica trovadoresca, en contraste continuo con el lenguaje actual, consigue un efecto ir\u00f3nico, humor\u00edstico y punzante absolutamente magistral. Otro de los \u201cdioses\u201d que completan esa alegor\u00eda sat\u00edrica con que denuncia su situaci\u00f3n y la de muchos es Fisco, a quien debe servir sin recibir a cambio sino \u201cunas migajas carbonizadas\u201d. Fisco es la representaci\u00f3n suprema de las fuerzas econ\u00f3micas que gobiernan el mundo. En definitiva, una genial combinaci\u00f3n de poes\u00eda buc\u00f3lica y pastoril, seres mitol\u00f3gicos, personajes llamados Filis, Anfistro, Marcio\u2026 con su realidad m\u00e1s cercana. A trav\u00e9s de la iron\u00eda, de lo grotesco, y su toque de humor negro, conforma un universo l\u00edrico de contrastes sorprendentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Con anterioridad, en Santiago de Chile, hab\u00eda publicado<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> Sextinas y otros poemas <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1970), pasando al propio t\u00edtulo del libro el nombre de esta composici\u00f3n cerrada, originaria del poeta provenzal del medievo Arnaut Daniel, que Belli recuper\u00f3 para la poes\u00eda en espa\u00f1ol con su <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cSextina primera\u201d (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El pie sobre el cuello<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">) despu\u00e9s de m\u00e1s de un siglo \u2013tras \u00e9l, Jaime Gil de Biedma lo hizo en Espa\u00f1a\u2013. Junto a la sextina, Belli ir\u00e1 incorporando en sus obras otros poemas estr\u00f3ficos, como la villanela, la balada o la canci\u00f3n petrarquesca, que se convertir\u00e1n en moldes preferidos para su po\u00e9tica.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><b>\u201cBELLI ASUME LA ESCRITURA COMO UN RETO, UNA CONTINUA CONQUISTA; PROVOCA EN EL POEMA UNA TENSI\u00d3N QUE SURGE DE UN CONTINUO AF\u00c1N DE SUPERACI\u00d3N, DE ALCANZAR LO QUE SE PERCIBE COMO SUBLIME Y QUE TIENE UN ENORME VALOR PARA EL ESP\u00cdRITU\u201d<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Jorge Cornejo Polar, en referencia a este periodo de entre 1958 y hasta los 80, habla de \u201cun largo memorial de agravios\u201d que, junto a su estilo de perfiles tan personales, conforma un \u201cespacio belliano\u201d, definido por el propio Belli como \u201cuna suerte de arte combinatorio, tal vez parecido a los procesos de la alquimia\u201d. Una imagen muy de su gusto, pues su madre era farmac\u00e9utica y \u00e9l se cri\u00f3 en una botica; imagen muy acertada, al hacer referencia a un proceso de transmutaci\u00f3n de la materia en el cual una serie de elementos transforma sus cualidades primeras dando lugar a otros nuevos elementos de mayor val\u00eda, de ah\u00ed que Mario Vargas Llosa afirmara que Belli consegu\u00eda \u201cvolver bello lo feo, estimulante lo triste y oro \u2013es decir, poes\u00eda\u2013 lo que toca\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La d\u00e9cada de los 80 fue igualmente muy fruct\u00edfera: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Canciones y otros poemas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (1982); <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El buen mudar <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1986 y, ampliada, 1987); <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">M\u00e1s que se\u00f1ora humana <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1986; publicada en M\u00e9xico en 1990 como <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Bajo el sol de la medianoche rojo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">); <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">En el restante tiempo terrenal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (1988 y, ampliada, 1990). Poemarios que van siendo de iron\u00eda menos \u00e1cida y adquiriendo un tono m\u00e1s reflexivo y esperanzado, un car\u00e1cter m\u00e1s metaf\u00edsico, a la vez que las composiciones se van haciendo m\u00e1s extensas y de mayor complejidad. El cambio responde al de su trayectoria vital, como si corrieran de forma paralela la conquista del espacio vital y del po\u00e9tico. Se incrementa en su obra el gozo de la poes\u00eda, que vuelca de mil maneras, junto con el amor. Un amor que no es \u00fanicamente la pasi\u00f3n por la amada ni su sublimaci\u00f3n, sino motor, impulso y v\u00eda de liberaci\u00f3n. De la invocaci\u00f3n al \u201cHada Cibern\u00e9tica\u201d se pasa ahora a la Esperanza, deidad latina y a la vez virtud cristiana que saluda en su poema \u2013m\u00e1s tarde convertido en libro\u2013 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a1Salve, Spes!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> El poeta vislumbra una nueva realidad que le permite desarrollar esa \u201chumanidad\u201d que dan el amor y la palabra. Un recorrido que muestran los poemarios de la d\u00e9cada de los 90: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">En el restante tiempo terrenal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (1990) y <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Acci\u00f3n de gracias <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1992). Encontramos en ellos una alegr\u00eda y aceptaci\u00f3n nunca antes expresadas, junto al inexorable paso del tiempo, que est\u00e1 ya muy presente, cambio que deja tambi\u00e9n paso al agradecimiento.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Todo ello \u2013que puede definirse, como lo ha hecho Martha Canfield, como una \u201coscuridad disipada\u201d\u2013 confluye en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a1Salve, Spes!<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (2000), un largo canto de prolongado derrame emocional y verbal donde el poeta, en su \u201cgastada edad\u201d, vislumbra ese sol de medianoche que alienta su esperanza. En la misma l\u00ednea va su siguiente poemario, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">En las hospitalarias estrofas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (2002), con un tema novedoso: el descubrimiento de la naturaleza, no como met\u00e1fora sino como espacio del que se percata, sintiendo que su ensimismamiento lo ha mantenido apartado de ella. Los poemas vuelven en general a ser m\u00e1s breves, retoman ese comienzo al que ahora torna la vista. Y contin\u00faa experimentando formas y jugando con la rima. En la misma t\u00f3nica se mueven <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La miscel\u00e1nea \u00edntima<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (2003) y <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El alternado paso de los hados <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(2006), en los que el lenguaje parece haberse despojado y haber adquirido una mayor serenidad. La percepci\u00f3n de un largo camino recorrido, de la cercan\u00eda de la vejez y la conciencia de la muerte est\u00e1n cada vez m\u00e1s presentes.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-27579\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Retrato-de-Carlos-German-Belli-1.jpg\" alt=\"\" width=\"275\" height=\"362\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Retrato-de-Carlos-German-Belli-1.jpg 800w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Retrato-de-Carlos-German-Belli-1-228x300.jpg 228w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Retrato-de-Carlos-German-Belli-1-777x1024.jpg 777w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/09\/Retrato-de-Carlos-German-Belli-1-768x1012.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 275px) 100vw, 275px\" \/><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Seg\u00fan palabras del propio autor, la poes\u00eda comenz\u00f3 siendo para \u00e9l un \u201cmedio de supervivencia\u201d, para pasar despu\u00e9s a convertirse en \u201cuna v\u00eda de trascendencia metaf\u00edsica\u201d, que se expresa, como hicieron los m\u00edsticos, a trav\u00e9s del lenguaje amoroso, con la alegor\u00eda de la \u201cboda de la pluma y la letra\u201d. Aunque, y pese a todo, no desaparezca esa insatisfacci\u00f3n continua por no alcanzar \u201clo inaccesible\u201d, y sentirse \u201cperito en nada\u201d, sentimiento que recorre toda su obra. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El alternado paso de los hados<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> se cierra con el ep\u00edlogo \u2013de imprescindible lectura\u2013 \u201cAsir la forma que se va\u201d, en el que reflexiona sobre su propia escritura.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Con todo este largo camino recorrido, Belli publica en 2007 una recopilaci\u00f3n de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Sextinas, villanelas y baladas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> mientras que, paralelamente, se van editando numerosas antolog\u00edas, que culminan con la aparici\u00f3n en 2008 de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Los versos juntos. 1946-2008. Poes\u00eda completa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, con pr\u00f3logo de Vargas Llosa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hasta 2012 no aparece un nuevo libro, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Los dioses dom\u00e9sticos y otras p\u00e1ginas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. En agosto de 2006 un tr\u00e1gico accidente se hab\u00eda llevado a su hija Mariella, apenas un a\u00f1o despu\u00e9s \u2013septiembre de 2005\u2013 de la muerte de su querido hermano Alfonso. Este libro es un homenaje a todos sus seres queridos. Finalmente, su \u00faltimo t\u00edtulo hasta el momento es <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Entre cielo y suelo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (2016), que mantiene una continuidad con el resto de su obra, situ\u00e1ndose en su \u201cgastada vida dilatada\u201d. Pero no hay en el autor una mirada nost\u00e1lgica sino, muy al contrario, la asunci\u00f3n de los reveses sufridos y una siempre inquieta interrogante y expectante mirada hacia las cosas, que le devuelve la materia prima para esas finas cavilaciones que en su profundidad no abandonan la iron\u00eda inteligente tan definitoria de su hacer po\u00e9tico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El peculiar lenguaje de Belli se ha estudiado desde diversos \u00e1ngulos: su barroquismo, tanto sint\u00e1ctico como de vocabulario, compensado por la contraposici\u00f3n de expresiones y modos de absoluta actualidad; la convivencia de un lenguaje culto y arcaizante con lo coloquial, con palabras del \u00e1mbito cient\u00edfico, peruanismos e incluso t\u00e9rminos vulgares, amalgamando elementos opuestos, pero perfectamente integrados.<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Ser\u00eda fundamental advertir que ese barroquismo no tiene su clave \u00fanicamente en el estilo, sino en lo que aporta a nivel de significado: en primer lugar, la iron\u00eda y, en segundo, el contraste connotativo con el idealismo buc\u00f3lico que se \u201crecrea\u201d, actuando as\u00ed como un firme revulsivo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Belli asume la escritura como un reto, una continua conquista; provoca en el poema una tensi\u00f3n que surge de un continuo af\u00e1n de superaci\u00f3n, de alcanzar lo que se percibe como sublime y que tiene un enorme valor para el esp\u00edritu. En ese estado est\u00e1 la lucha de Belli con la palabra; esa angustia por asirla, atraparla, pesarla, experimentar con ella como si fuera un elemento qu\u00edmico que, en el almirez de sus circunstancias personales y cotidianas, se presta a una alquimia que la transformar\u00e1 en un nuevo compuesto del cual ya es imposible disociar los elementos que lo formaron. \u00c9l mismo, de su vivencia po\u00e9tica, destaca el \u201canhelo\u201d continuado por encontrar, \u201ccon toda la fuerza de los ojos del alma\u201d, esa \u201cforma\u201d que siente siempre que se le escapa, esa \u201cproyecci\u00f3n escalonada en pos del m\u00e1s all\u00e1 del mundo\u201d; una lucha continua, una \u201ccatarsis de las tribulaciones y miedos terrenales\u201d, un \u201cdeseo de recuperar el cielo perdido\u201d. Y ese combatir ha sido precisamente su victoria, pues los restos dejados en el campo de batalla son sus acendrados poemas, el gozo de las formas, la pureza que provoc\u00f3 lo impuro, la ret\u00f3rica visible que pone al servicio de lo invisible, en una soluci\u00f3n irrepetible y \u00fanica.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para ello, escogi\u00f3 nadar a contracorriente de los usos y modas de sus contempor\u00e1neos. El respeto por la Poes\u00eda es un convencimiento profundo que no tiene resquicio en su obra. Es algo que lo une a los poetas del 27 espa\u00f1ol, cuyo ejemplo le resulta muy valioso. De ese convencimiento surge ese verso profundo y poderoso, de insolente y sorprendente naturaleza, como lo califica Vargas Llosa, que se sit\u00faa m\u00e1s all\u00e1 de las preceptivas (Ricardo Gonz\u00e1lez Vigil). Y hay que destacar la fidelidad que ha mantenido con su propia obra y, m\u00e1s all\u00e1, con la Poes\u00eda misma. Belli ha escrito porque le iba la existencia en ello.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Leer a Carlos Germ\u00e1n Belli es leer a un cl\u00e1sico en el sentido can\u00f3nico del t\u00e9rmino, que lo ser\u00e1 para el futuro y que lo es ya, porque su poes\u00eda ha trascendido modas y se ha hecho universal, porque se sali\u00f3 del canon vigente para la poes\u00eda peruana y para la hisp\u00e1nica de la segunda mitad del XX, y que, adem\u00e1s, est\u00e1 creando canon en ella, pues estamos asistiendo a una renovada valoraci\u00f3n y vuelta a las formas y al cuidado est\u00e9tico del poema.<\/span><\/p>\n<h6><\/h6>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Foto: Carlos Germ\u00e1n Belli, poeta peruano, en la biblioteca de su casa, 1999. Cortes\u00eda de Inmaculada Lergo.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cEl respeto por la Poes\u00eda es un convencimiento profundo que no tiene resquicio en su obra. Es algo que lo une a los poetas del 27 espa\u00f1ol, cuyo ejemplo le resulta muy valioso\u201d Carlos Germ\u00e1n Belli (Lima, 1927) es actualmente el poeta vivo de mayor trascendencia en la literatura hispanoamericana: \u00faltimo representante de la extraordinaria [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":26955,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[4569],"tags":[4658],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[],"lal_author":[4585],"class_list":["post-26862","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-autor-destacado-carlos-german-belli","tag-numero-27-es","lal_author-inmaculada-lergo-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26862","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26862"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26862\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":27582,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26862\/revisions\/27582"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26955"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26862"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26862"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26862"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=26862"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=26862"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=26862"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=26862"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=26862"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}