{"id":25440,"date":"2023-06-10T01:03:19","date_gmt":"2023-06-10T07:03:19","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?p=25440"},"modified":"2023-06-21T10:33:31","modified_gmt":"2023-06-21T16:33:31","slug":"cuatro-poemas-de-nuu-vixo-tierra-mojada","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2023\/06\/cuatro-poemas-de-nuu-vixo-tierra-mojada\/","title":{"rendered":"Cuatro poemas de \u00d1u\u2019\u00fa vixo \/ Tierra mojada"},"content":{"rendered":"<p><b>Kukana ini<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Kachi me matzanu \u00f1a kukana<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kukana vasa yee nuu nt\u00ed\u2019\u00ed,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">anima ntach\u00ed nuu y\u00f9cha,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">nuu anima kuaku ra kuaku<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ra koo tsikuiin.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Koi tachi nakoo<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ichi yu\u2019u<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ra tutsi ntaa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Kukana lasu me ini<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ke\u2019e me suk\u00fa ra koo kunche kusu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Stata kukana:<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kuchi arnica chikui,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kuchi alcohol,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kuchi i\u00edn chikui,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">na nuun na nikai<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ntuchinuu,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ntaa<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ra nchacha.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>De la tristeza\u00a0<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dec\u00eda mi abuela que cuando la tristeza<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">parece no tener fin,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">es probable que el alma se nos haya ca\u00eddo<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">en el r\u00edo,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">por eso llora y llora<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y no puede detenerse.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Nos falta el aire,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">la boca se nos seca<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y las manos nos duelen.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Pareciera que la tristeza se nos ha trepado,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">se nos agarra del cuello y dejamos de so\u00f1ar.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Para curarla:<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ba\u00f1os con agua de \u00e1rnica,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ba\u00f1os con alcohol,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ba\u00f1os con agua salada<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">para que se nos deshinche el coraz\u00f3n,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">los ojos,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">las manos<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y tambi\u00e9n las alas<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Kue\u2019e tachi<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Yu\u2019u kuaki\u2019vi kue\u2019e tachi,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kinu\u00fa tok\u00f3 me ra ke\u2019e me tsa\u2019a.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Kumani savi.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Me pa kachi \u00f1\u00e1\u2019an koi iin m\u00e1\u2019na,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">yee kutu\u2019uu staa ra cafe<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">yee kutu\u2019uu mee koi kachi.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Me pa kachi koo chaa \u00f1\u00e1\u2019an<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">mee nanalu kuaku koo \u00f1a\u2019an,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">nutsika\u00e1 ra yu\u2019\u00fa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vichi kachi me siv\u00ed antivi,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">mee saa \u00f1\u00e1\u2019an,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ntiki tsaa.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tu\u2019un me nchacha<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">me \u00f1u\u2019\u00fa vixo.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Viento malo<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Me entr\u00f3 por la boca el viento malo,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">baj\u00f3 por mis caderas y toc\u00f3 mis pies.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Hace falta m\u00e1s lluvia.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Mi padre dice que las mujeres no so\u00f1amos,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que aprenda de tortillas y caf\u00e9<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que aprenda a guardar silencio.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Dice que ninguna mujer escribe,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">soy la ni\u00f1a que llor\u00f3 la ausencia,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">la lejan\u00eda y el miedo.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Hoy digo mi nombre en lo alto,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">soy una mujer p\u00e1jaro,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">semilla que florece.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Las palabras son mis alas,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">mi tierra mojada.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u00d1\u00e1\u2019an<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ixi xiniku chico xikui, telimu ra cafe,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">tokoku yucha ku\u2019na ichi<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">nuu ncha\u2019\u00ed, ntaa.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nuni chico ntuchinuu<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y\u00f3\u2019\u00f3 vixo \u00f1u\u2019\u00fa, savi, nikanchii ra tachi.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00d1\u00e1\u2019an ntuxi xach\u00ed, sata yutu ntakui,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">v\u00edk\u00f2 nuxaxa, antivi sesi\u2019i.<\/span><\/p>\n<p>Kachi \u00f1\u00e1\u2019an tu\u2019un,<br \/>\nra kuntuk\u00fa ntaa-yo\u2019o<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">ra nuxaxaku vichi vixo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Koo kuntuk\u00fa nt\u00fa\u00fa,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">vichi kusuyu nuu \u00f1u\u2019un yu\u2019uku,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ncho\u2019o \u00f1\u00e1\u2019an.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Mujer<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tu cabello huele a leche, telim\u00f3n y caf\u00e9,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">tus caderas son r\u00edos que abren caminos<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">hacia lo desconocido, lo verdadero.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Olor a ma\u00edz tienes en los ojos,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">eres tierra mojada, lluvia, sol y viento.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Mujer sexo de miel, \u00e1rbol fuerte en tu espalda,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">vientre de nube, hija del cielo.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Digo la palabra mujer,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">mientras busco tus manos-ra\u00edz<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y tu vientre ahora mojado.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">No buscar\u00e9 que amanezca,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">hoy dormiremos en el fuego de tu boca<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">mujer colibr\u00ed.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>\u00d1u\u2019\u00fa<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ntuchinuu nchi\u2019\u00ecna yaa ita<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kaku titxi nchu me yu\u2019u.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ntuchinuu kachi yu<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">anga in yavi chikui, in yucha<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">in nt\u00facha<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kusani y\u00f3\u2019\u00f2 kaku.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Kusani \u2014in sientu kachi yuu\u2014<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">K\u00e1si me toko,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">koo ke\u2019e, ske\u00e9 ntuchinuu y\u00f3\u2019\u00f3<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">k\u00e1si yoo chikui<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">kuaki\u2019vi me xaa<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">me nuxaxa,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">me ntozoo<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ra, me ntuchinuu.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vichi kunche mee, yucha ntuchinuu<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">tzi koo xikanyooa,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">ntuchinuu y\u00f3\u2019\u00f3 kunche<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y\u00f3\u2019\u00f3 tsaa nuu me sata chico<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00f1a k\u00fan\u00fa \u00f1u\u2019u ra kaku in ini.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Tierra<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Con tus ojos sembraste flores blancas<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que brotaron de mi est\u00f3mago a mi boca.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ojos donde aseguro hay un pozo profundo, un r\u00edo,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">un mar<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">en el que continuamente das vida.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Varias veces \u200b\u200b\u2013como cien dir\u00eda yo\u2013<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">he sentido que mi cintura,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">aun sin tocarte, se ha sumergido en ellos<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">sintiendo como tu agua<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">penetra por mis pies,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">mi vientre,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">mis pechos,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y claro, mis ojos.<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ahora lo s\u00e9, tienes ojos de r\u00edo<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">y no lo digo porque son presurosos,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">sino porque al mirarme<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">has hecho nacer de m\u00ed un aroma<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que se trenza con el mundo y da vida<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5 style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Traducci\u00f3n del tu\u2019un savi al espa\u00f1ol por Nadia L\u00f3pez Garc\u00eda<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Del poemario <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00d1u\u2019\u00fa vixo \/ Tierra mojada<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (2018)<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Foto: Nadia L\u00f3pez Garc\u00eda, poeta \u00f1uu savi.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kukana ini Kachi me matzanu \u00f1a kukana kukana vasa yee nuu nt\u00ed\u2019\u00ed, anima ntach\u00ed nuu y\u00f9cha, nuu anima kuaku ra kuaku ra koo tsikuiin. Koi tachi nakoo ichi yu\u2019u ra tutsi ntaa. Kukana lasu me ini ke\u2019e me suk\u00fa ra koo kunche kusu. Stata kukana: kuchi arnica chikui, kuchi alcohol, kuchi i\u00edn chikui, na nuun [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":26010,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[2892],"tags":[4514],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[4495],"lal_author":[4493],"class_list":["post-25440","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-literatura-indigena","tag-numero-26","translator-edith-santos-sevilla","lal_author-nadia-lopez-garcia"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25440","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25440"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25440\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26010"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25440"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25440"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25440"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=25440"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=25440"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=25440"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=25440"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=25440"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}