{"id":2421,"date":"2018-07-31T21:07:22","date_gmt":"2018-08-01T03:07:22","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2018\/07\/choral-interview-eugenio-montejo-arturo-gutierrez-plaza-julio-bolivar-edmundo-bracho\/"},"modified":"2024-04-18T06:48:38","modified_gmt":"2024-04-18T12:48:38","slug":"choral-interview-eugenio-montejo-arturo-gutierrez-plaza-julio-bolivar-edmundo-bracho","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2018\/07\/choral-interview-eugenio-montejo-arturo-gutierrez-plaza-julio-bolivar-edmundo-bracho\/","title":{"rendered":"&#8220;Una entrevista coral con Eugenio Montejo&#8221; de Arturo Guti\u00e9rrez Plaza, Julio Bol\u00edvar, Edmundo Bracho, Marina Gasparini y Jos\u00e9 Pulido"},"content":{"rendered":"<div>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 12.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; color: #565656}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/>p.p4 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: right; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>p.p5 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: right; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/>p.p6 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>p.p7 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/><\/style>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"caption\"><\/div>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">21\/08\/2005 11:01:28 caro <\/span><\/span><br \/>\n<span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">arturo:<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Seg\u00fan lo conversado, comienzo a enviarte ahora algunas entrevistas. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Te anexo a estas l\u00edneas la que me hizo Edmundo Bracho, otra m\u00e1s reciente hecha debida a Marina Gasparini, as\u00ed como el discurso que le\u00ed en ocasi\u00f3n del premio Paz, esto \u00faltimo fuera de este proyecto, s\u00f3lo para que le des un vistazo cuando tengas tiempo . <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">A medida que localice otras entrevistas, te las hago llegar.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Un abrazo, Eugenio.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">____<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">21\/08\/2005 11:13:51<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Querido Arturo:<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Recupero otra entrevista, reciente, hecha por Jos\u00e9 Pulido para la Revistas del BCV a comienzos de a\u00f1o. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Me sucede a menudo que, despu\u00e9s de entregarlas, no las recuerdo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Ahora estoy buscando otras m\u00e1s viejas. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">M\u00e1s adelante te las har\u00e9 llegar. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Un abrazo, E.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">____<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Jueves, 27 de Abril de 2006 17:48<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Querido Arturo:<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Pensando en la colecci\u00f3n de algunas entrevistas, te env\u00edo en anexo dos m\u00e1s o menos recientes. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">La de Jos\u00e9 Pulido apareci\u00f3 en la Revista del Banco Central, y data de 2004 \u00f3 5. La de Julio Bol\u00edvar es anterior y fue publicada en una revista que \u00e9l editaba en Barquisimeto. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Cuando tengas tiempo, dales un vistazo y ve si tienen digamos la calidad indispensable para ser recogidas en volumen. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Ya te mandar\u00e9 otras, as\u00ed que las tengas a mano.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00a0Un abrazo, Eugenio.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Los breves mensajes arriba transcritos, que en el mes de agosto de 2005 me escribiera Eugenio Montejo, dan cuenta del inicio de un proyecto ideado por el propio autor de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Terredad<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">, quien me invit\u00f3 a participar con \u00e9l en su realizaci\u00f3n, hasta ahora postergada, consistente en primera instancia en recoger en un libro una selecci\u00f3n de entrevistas hechas a los largos de su vida y, en segundo t\u00e9rmino, en la confecci\u00f3n una \u201centrevista coral\u201d , donde confluyeran las voces de diversos entrevistadores y las respuestas de Montejo, en distintas circunstancias y sobre variados t\u00f3picos referidos a su obra, su ideario vital y po\u00e9tico. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">El breve texto que a continuaci\u00f3n ofrecemos es tan s\u00f3lo una muestra tard\u00eda de lo que ser\u00e1 la pronta concreci\u00f3n de ese deseo, de ese proyecto, tomando en consideraci\u00f3n, en este caso, \u00fanicamente algunas de las hechas por las personas mencionadas en los correos aludidos .<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Arturo Guti\u00e9rrez Plaza<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Julio Bol\u00edvar:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Usted afirm\u00f3 en una entrevista a finales de la \u00faltima d\u00e9cada [la de los ochenta] que \u201cla poes\u00eda es la \u00faltima religi\u00f3n que nos queda\u201d. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">A la luz de este nuevo milenio, \u00bfcontin\u00faa pensando igual sobre este tema?<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Eugenio Montejo:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Hice esa sustentada en una entrevista, y luego la repet\u00ed varias veces por efecto del eco que en cierta forma hab\u00eda dejado tanto en m\u00ed como en otros. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Lo que ocurri\u00f3 de resumir entonces es la misi\u00f3n que en la era industrial algunos pensadores y poetas atribuyen a la poes\u00eda, ante la creencia abandonada de Dios, como redenci\u00f3n de la vida.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">La labor del poeta, seg\u00fan esto, ser\u00eda la de \u201cinventar la cantidad de Dios \/ que cada uno niega diariamente\u201d, como digo en un viejo poema. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Ante el radicalismo economicista de nuestros d\u00edas, la poes\u00eda viene a ser lo \u00fanico que podemos oponer al fundamentalismo del dinero. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">En todo caso, hay que pensar que por algo m\u00e1s que por la sola ambici\u00f3n del lucro se escribieron las cantatas de Bach, se esculpi\u00f3 la <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Piet\u00e1<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> de Miguel \u00c1ngel o se escribieron los poemas de Fray Luis, de Blake, de Ungaretti o de Verlaine. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">En esto, al menos, mi parecer no cambia: sigo creyendo que la poes\u00eda es, como dec\u00eda Antonio Machado, \u201cinmortal y pobre\u201d. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Y a\u00f1adi\u00f3 que muy necesario, que los cambios m\u00e1s profundos, m\u00e1s verdaderos, pueden llegar a trav\u00e9s de ella.<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Jos\u00e9 Pulido:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Desde su primer libro hasta ahora \u00bfqu\u00e9 ha cambiado en su sentir como poeta?<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">EM: <\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Muchas cosas cambian y nos cambian a lo largo de una vida. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Bajo la palabra \u201cyo\u201d se resumen las acciones de muchos otros seres que hemos sido y con quienes convivimos, no siempre sin disenso, hostiles en secreto. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">A veces, al corregir un poema escrito hace treinta a\u00f1os, me pregunto si no es una intromisi\u00f3n en los sentimientos expresivos del muchacho que era entonces. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">En fin, para responder a su pregunta, compartir la misma devoci\u00f3n por el enigma del lenguaje que en mis tiempos de juventud, soy devoto del dios Toth, el dios del lenguaje so\u00f1ado por los egipcios, aunque con los a\u00f1os la pr\u00e1ctica de la escritura haya a\u00f1adido su experiencia; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">con el paso del tiempo uno aprende a defenderse del capricho, procura ser m\u00e1s cordial consigo mismo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Mi maestro Blas Coll dec\u00eda que \u201cel verdadero poeta es un loco que ambiciona meter el universo entero en una sola s\u00edlaba\u201d, es decir, que obedece en todo momento a su laconismo instintivo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Esto lo hubiera suscrito de muchacho como lo suscribo ahora; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">lo que ha cambiado es el modo de intentarlo, ahora s\u00e9 que esa s\u00edlaba \u00fanica s\u00f3lo puede ser dicha con las letras inexistentes del silencio.<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Edmundo Bracho:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Muchos lectores cr\u00edticos han se\u00f1alado que sus poemarios dan la impresi\u00f3n de que usted ha escrito desde siempre \u2014desde <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00c9legos<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> (1967)\u2014 un solo y \u00fanico poema. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Y en efecto, el signo de lo ps\u00edquico-unitivo y de la reconciliaci\u00f3n es sostenido en su po\u00e9tica.<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">EM: <\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Tal vez esa observaci\u00f3n, que me parece parcialmente, provenga del hecho de que no se adviertan cambios bruscos, desbordes violentos, en cuanto \u00e9l publicado, sino m\u00e1s bien cierto sentido unitivo, como usted se\u00f1ala. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Claro, ello no obedece a una planificaci\u00f3n consciente para que as\u00ed resulte, sino que se trata de un desarrollo m\u00e1s bien natural, que se vincula con nuestra manera de ser. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Con los a\u00f1os percibo, sin embargo, una evoluci\u00f3n dictada por la propia experiencia que nos lleva a afinar los medios y precisar las claves, cuando no a complicarlas. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Por lo dem\u00e1s, creo que el rasgo de ser unitario como el de ser diverso en un escritor no pasa de ser eso, un rasgo; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">nada garantiza valor por s\u00ed solo, pues hay, entre los variados, poetas de mucho o poco m\u00e9rito, como existen unitarios de gran val\u00eda, en tanto que otros resultan menores.<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">JB:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Usted ha escrito varios libros firmados por heter\u00f3nimos: <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El hacha de seda<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> por Tom\u00e1s Linden; <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Los cuadernos de Blas Coll<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , entre otros. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00bfA qu\u00e9 responde esta tendencia en su obra po\u00e9tica?<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">EM: <\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">La tendencia a optar por la escritura ap\u00f3crifa se manifiesta de modo significativo a principios del siglo XX, cuando grandes poetas en distintos pa\u00edses y, lo m\u00e1s peculiar, sin conocerse entre ellos, crean estos personajes de voz aut\u00f3noma, emisarios de una escritura oblicua, cuyas obras supuestas caracter\u00edsticas propias, diferentes de las de sus creadores. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Es el caso de Antonio Machado, de Fernando Pessoa y, unos a\u00f1os antes que ellos, del franc\u00e9s Valery Larbaud, inventor de un poeta memorable, AO Barnabooth. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00bfPor qu\u00e9 ocurre todo en estos a\u00f1os? <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">No sabr\u00eda decirlo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Algo tendr\u00e1 que ver el hecho de que por entonces se difunda la teor\u00eda de la relatividad, se divulguen los descubrimientos del psicoan\u00e1lisis, se produzca el nacimiento del cine mudo, etc. La escritura que se sirve de la voz ap\u00f3crifa, en su procedimiento, <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">debe tener presente que \u00e9ste por s\u00ed solo no garantiza logro alguno; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">lo extraordinario en los casos antes mencionados es que se trata de grandes poetas y de creaciones de notable significaci\u00f3n, como el <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Juan de Mairena<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> de Machado o el <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Alberto Caeiro<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> de Fernando Pessoa. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">En mi caso, guardando las distancias con estos escritores eminentes, principi\u00e9 por <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El cuaderno de Blas Coll,<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> un personaje que asume la idea algo disparatada de tratar de modificar nuestra lengua bajo el supuesto de que es una lengua pesada o, como \u00e9l dice, penitencial, etc. M\u00e1s tarde han ido apareciendo otros cuadernos, los de los llamados \u201ccol\u00edgrafos\u201d, es decir los disc\u00edpulos o contertulios que se reun\u00edan en la tipograf\u00eda de Blas Coll. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">De \u00e9stos, aparecieron ya los sonetos de Linden, las coplas comentadas de Sandoval; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">est\u00e1 por aparecer una colecci\u00f3n de rimas infantiles debidas a Eduardo Polo [<\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Chamario<\/span><\/span><\/i><b>\u00a0<\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">(Caracas, Ediciones Ekar\u00e9, 2004. Colecci\u00f3n Rimas y Adivinanzas)], y guardo otros in\u00e9ditos. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Ahora, para responder a tu pregunta, dir\u00eda que a trav\u00e9s de la escritura oblicua procuro optar por otras formas enteramente distintas a las que habitualmente me propongo, de esquivar la rigidez que tiende a imponernos el yo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Como he dicho en otra parte, creo que en la creaci\u00f3n ap\u00f3crifa el escritor se vale m\u00e1s que de un yo propiamente, de un \u201cpoliy\u00f3\u201d, algo que, si lo pensamos despacio, se parece al rat\u00f3n de la computadora.<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">EB:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Usted ha dicho que en todas las palabras de un poema ha de leerse siempre su necesidad; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">que cada palabra debe convencernos de que est\u00e1 ah\u00ed porque es m\u00e1s necesario que otras no empleadas ya la postre, m\u00e1s v\u00e1lida que el mismo silencio. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00bfSon la exactitud y la transparencia los rasgos que le han tomado mucho esfuerzo para desarrollarse formalmente en su obra, o que son m\u00e1s bien parte de su temperamento e instinto?<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">EM: <\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">En la medida en que haya obtenido algo de esa precisi\u00f3n, dir\u00eda que es a la vez una cuesti\u00f3n de temperamento y de largo trabajo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">La poes\u00eda requiere un dominio de condensaci\u00f3n, lo que Brodsky denomina \u201cel laconismo instintivo del poeta\u201d. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Importa, sin embargo, que ello se logre del modo m\u00e1s natural posible, sin exhibir las dificultades, sino al contrario, tratando de superarlas mediante \u201cla dif\u00edcil sencillez\u201d. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">En ello tiene mucho que ver el trabajo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Ungaretti, cuya poes\u00eda completa no super\u00f3 las 170 p\u00e1ginas, afirm\u00f3 que el d\u00eda que menos trabaj\u00f3 lo hizo durante unas cuatro horas. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Y cuando al final de sus d\u00edas se vio reconocido por la fama, entr\u00f3 en problemas con su editor pues a cada reedici\u00f3n, lejos de agrandar, iba suprimiendo versos y palabras. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Es decir, su mucho trabajo le aguz\u00f3 a\u00fan m\u00e1s su exigencia cr\u00edtica. <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El Conde Lucanor,<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> que contiene una regla de oro para todo poeta: \u201cP\u00f3nelo en las menos palabras que pueden ser\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Marina Gasparini:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> En tus primeros libros la presencia de climas y paisajes es fundamental, tanto, que uno de tus libros se llama <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Terredad<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> y otro <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Tr\u00f3pico absoluto<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">sin embargo, en los \u00faltimos el paisaje es m\u00e1s una geograf\u00eda interior que un espacio exterior. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00bfTe suscitas alg\u00fan comentario sobre esta apreciaci\u00f3n?<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">EM: <\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Es cierta esa observaci\u00f3n. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Creo que al comienzo la referencia al paisaje estaba m\u00e1s distanciada. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Me val\u00eda de las experiencias de un mundo rural que en parte conoc\u00ed en mi infancia. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Como se sabe, ese pa\u00eds rural que era Venezuela dura aproximadamente hasta los a\u00f1os cuarenta, cuando el pa\u00eds minero termina por imponerse, y el petr\u00f3leo, el hierro, el aluminio pasan a sustituir los principales productos de nuestra econom\u00eda. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Se dice adi\u00f3s al viejo pa\u00eds de ritmos agr\u00edcolas, y en su lugar, algo atropelladamente, sobreviene el pa\u00eds moderno, que modifica, sin mucho c\u00e1lculo previo, la arquitectura de las ciudades. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Dir\u00eda que el viejo di\u00e1logo con el paisaje visible en mis primeros poemas permanece, s\u00f3lo que con la edad uno termina por interiorizarlo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Ya en Caracas ni en nuestras principales ciudades no se oye el canto de un gallo.<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">MG:<\/span><\/span><\/b><i> <\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> En tu poes\u00eda el tiempo es bastante flexible, all\u00ed no existen l\u00edneas divisorias entre el presente, el pasado y el futuro. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">As\u00ed, no sorprende ver c\u00f3mo los muertos resultan vivos y el futuro guarda los d\u00edas idos. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00bfEs la memoria la que permite borrar las fronteras temporales?<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">EM: <\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">En las nociones de temporalidad de la sicolog\u00eda de nuestras gentes prevalece la occidental, que representa el tiempo como una continuidad no espacial, en la cual los acontecimientos ocurren en una sucesi\u00f3n aparentemente irreversible a partir del pasado, a trav\u00e9s del presente y en direcci\u00f3n al futuro . <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Tal es la concepci\u00f3n del tiempo que lo representa como una flecha lineal indetenible. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Sin embargo, junto a \u00e9sta conviven otras representaciones de origen amerindio o africano, seg\u00fan las cuales el tiempo es percibido desde una perspectiva circular, donde coexisten los instantes del pasado y del presente. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Quiz\u00e1 este sea el origen de esa propensi\u00f3n a abolir en mi poes\u00eda las fronteras del tiempo a que te tiene referido. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Para ilustrar esa otra concepci\u00f3n incorporada a nuestra cultura mestiza, si hemos de atenernos a la representaci\u00f3n espacial del tiempo, <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">me valdr\u00eda de la misma flecha, pero a\u00f1adir\u00eda que, en vez de una direcci\u00f3n fija, \u00e9sta puede apuntar hacia cualquiera de los infinitos puntos de una esfera, vale decir, hacia los seis horizontes con sus inabarcables direcciones. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">De acuerdo con esto, los instantes pueden venir hacia nosotros o alejarsenos, dirigirse a uno u otro lado, hacia arriba o hacia abajo, cada uno guiado por su imprevista meta. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u201cEl tiempo es redondo y atormenta\u201d, escribi\u00f3 hace m\u00e1s de treinta a\u00f1os. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Para decirlo gramaticalmente, es como si se habitara en la tierra del gerundio perpetuo. L<\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">os instantes pueden venir hacia nosotros o alej\u00e1rsenos, dirigirse a uno u otro lado, hacia arriba o hacia abajo, cada uno guiado por su imprevista meta.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">JP:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> \u00bfSon incompatibles la pol\u00edtica y la intelectualidad?<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">EM: <\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Es dif\u00edcil compartir el ejercicio pol\u00edtico activo con una tentativa creadora seria de cualquier \u00edndole. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">El creador propende al trabajo solitario, a la b\u00fasqueda interior. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Sin embargo, la soledad y la contemplaci\u00f3n no tienen que ver con la irresponsabilidad ni la indiferencia ante los asuntos p\u00fablicos. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Nada m\u00e1s lejos. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Recordemos el comportamiento ejemplar de los grandes poetas rusos ante el totalitarismo sovi\u00e9tico: el r\u00e9gimen pudo declarar los \u201cenemigos del pueblo\u201d, pero la gente despierta no los percib\u00eda como tales, al contrario: los versos de Ana Ajm\u00e1tova, para mencionar un nombre, eran aprendidos y copiados en secreto. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Ossip Maldestam, por su parte, pag\u00f3 con su vida por un poema contra el terrible Stalin, el mismo a quien la despreciada ultra-izquierda de Occidente cantaba loas encendidas. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">En Hispanoam\u00e9rica ha existido una tradici\u00f3n de responsabilidad por parte de los intelectuales ante los desaf\u00edos de los reg\u00edmenes caudillistas. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">En cuanto a nuestro pa\u00eds, basta con leer las <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Memorias de un venezolano de la decadencia<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> de Jos\u00e9 Rafael Pocaterra, o bien el poema \u201cBalada del preso insomne\u201d de Leoncio Mart\u00ednez.<\/span><\/span><\/p>\n<h6><span style=\"vertical-align: inherit;\">C\u00e9dula de identidad de Eugenio Montejo.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los breves mensajes arriba transcritos, que en el mes de agosto de 2005 me escribiera Eugenio Montejo, dan cuenta del inicio de un proyecto ideado por el propio autor de <i>Terredad<\/i>, quien me invit\u00f3 a participar con \u00e9l en su realizaci\u00f3n, hasta ahora postergada, consistente en primera instancia en recoger en un libro una selecci\u00f3n de entrevistas hechas a los largo de su vida y, en segundo t\u00e9rmino, en la confecci\u00f3n una \u201centrevista coral\u201d, donde confluyeran las voces de diversos entrevistadores y las respuestas de Montejo, en distintas circunstancias y sobre variados t\u00f3picos referidos a su obra, su ideario vital y po\u00e9tico.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":2418,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[4458,3],"genre":[2011],"pretext":[695,692],"section":[2394],"translator":[2458],"lal_author":[3218,273,3303,275,272,274],"class_list":["post-2421","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-numero-7","tag-venezuela","genre-interview-es","pretext-entrevista","pretext-interview","section-featured-author-eugenio-montejo-es-2","translator-arthur-malcolm-dixon-es","lal_author-arturo-gutierrez-plaza-es","lal_author-edmundo-bracho","lal_author-eugenio-montejo-es","lal_author-jose-pulido","lal_author-julio-bolivar","lal_author-marina-gasparini"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2421","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2421"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2421\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":32446,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2421\/revisions\/32446"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2418"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2421"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2421"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2421"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=2421"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=2421"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=2421"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=2421"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=2421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}