{"id":2091,"date":"2018-04-21T19:59:35","date_gmt":"2018-04-22T01:59:35","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2018\/04\/two-brazilian-graphic-novelists-gabriel-ba-and-fabio-moon-conversation-patricia-lino\/"},"modified":"2023-06-06T12:42:44","modified_gmt":"2023-06-06T18:42:44","slug":"two-brazilian-graphic-novelists-gabriel-ba-and-fabio-moon-conversation-patricia-lino","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2018\/04\/two-brazilian-graphic-novelists-gabriel-ba-and-fabio-moon-conversation-patricia-lino\/","title":{"rendered":"Dos novelistas gr\u00e1ficos de Brasil: Gabriel B\u00e1 y F\u00e1bio Moon: Una conversaci\u00f3n con Patr\u00edcia Lino"},"content":{"rendered":"<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; min-height: 15.0px}<br \/>p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: right; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>span.s1 {font-kerning: none}<br \/><\/style>\n<div><\/div>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; min-height: 15.0px}<br \/>p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; color: #2d2d2d}<br \/>p.p4 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; color: #2d2d2d; min-height: 15.0px}<br \/><\/style>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El t\u00e9rmino \u201cnovela gr\u00e1fica\u201d sigue siendo poco com\u00fan en Brasil. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Dos factores principales podr\u00edan explicar su car\u00e1cter inusual.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">1. Como g\u00e9nero, la novela gr\u00e1fica tiene que lidiar con la pregunta obvia pero no tan f\u00e1cil de responder: \u00bfes literaria?<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">La constante necesidad de preguntar si la novela gr\u00e1fica es o no es literaria tiene, en primer lugar, que ver con su naturaleza interdisciplinaria. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Preguntar si un objeto visual tambi\u00e9n puede ser literario, parece ser un enfoque m\u00e1s efectivo para la validaci\u00f3n o el rechazo de la novela gr\u00e1fica en la agenda literaria tradicional.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">2. La forma en que la novela gr\u00e1fica manifiesta su naturaleza interdisciplinaria a menudo se asocia con el lenguaje visual de los c\u00f3mics o los libros para adolescentes. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Esta asociaci\u00f3n com\u00fan y generalizada entre ambos mundos y la desafortunada concepci\u00f3n de los libros para adolescentes como un tipo de narrativa inferior, niega a la novela gr\u00e1fica lo que el g\u00e9nero tiene merecido desde su aparici\u00f3n en los a\u00f1os 70: un lugar en la academia, en los estudios literarios e intersemi\u00f3ticos, y en nuestros estantes de libros.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">En Brasil, hay pocos, pero casos muy interesantes de autores que deciden crear obras interdisciplinarias contra viento y marea. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">El esfuerzo continuo para crear un objeto visual y verbal simult\u00e1neamente, que sea tan complejo como las novelas tradicionales o el esfuerzo de traducir de manera intersemi\u00f3tica un objeto verbal a una imagen, ahora est\u00e1 comenzando a dar sus frutos.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Rafael Coutinho y Daniel Galera ( <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Cachalote<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2010), Odyr y Ang\u00e9lica Freitas ( <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Guadalupe<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2012), Louren\u00e7o Mutarelli ( <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Diomedes<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2012), Shiko ( <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Azul Diferente do C\u00e9u<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2013), Diego S\u00e1nchez ( <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Perpetuum Mobile<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2013 y <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Herm\u00ednia<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2015 ), Magno Costa ( <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">A Vida de Jonas<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2014), Marcello Quintanilha ( <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Tungst\u00eanio<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2014 y <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Talco de Vidro<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2015), Psonha ( <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Pogando<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2015), Ana Luiza Kohler ( <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Beco do Ros\u00e1rio<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2015), Felipe Portugal ( <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Espiga<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2015), Carol Rossetti ( <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Mulheres<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2015), Germana Viana (<\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Lizzie Bordello y como Piratas do Espa\u00e7o<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">, 2015), Juscelino Neco ( <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Matadouro de Unic\u00f3rnios<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2016) o Marcelo D &#8216;Salete <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">(Angola Janga<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , 2017) son algunos de los nombres que se han destacado entre los novelistas gr\u00e1ficos. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Entre ellos, el trabajo de Gabriel B\u00e1 y F\u00e1bio Moon se distingue por su creatividad e innovaci\u00f3n literaria. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Tambi\u00e9n nos recuerda que el an\u00e1lisis de las novelas gr\u00e1ficas debe utilizar las herramientas y habilidades interpretativas utilizadas en el an\u00e1lisis de novelas tradicionales u objetos art\u00edsticos. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Al mismo tiempo, su trabajo tambi\u00e9n nos muestra cu\u00e1nto necesitar\u00e1n amplificarse esas mismas herramientas interpretativas. <\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Adem\u00e1s de adaptar dos obras literarias y can\u00f3nicas \u2014 <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">O Alienista<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> de Machado de Assis y<\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Dois Irm\u00e3os<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">de Milton Hatoum, en 2007 y 2015, respectivamente\u2014 en 2011 B\u00e1 y Moon lanzaron la versi\u00f3n completa de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Daytripper<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> .<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Patr\u00edcia Lino:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> \u00bfC\u00f3mo se describir\u00edan a s\u00ed mismos, primero como lectores y luego como autores? <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00bfLectores de qui\u00e9n? <\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Gabriel B\u00e1:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Creo que la lectura viene primero en la vida. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Primero, tenemos que leer antes de querer crear. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Leemos c\u00f3mics y muchos libros antes de querer contar nuestras propias historias. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Esos libros y novelas gr\u00e1ficas fueron los que nos inspiraron querer hacerlo. <\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">F\u00e1bio Moon:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Cuando solo \u00e9ramos lectores, segu\u00edamos a los personajes. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Le\u00edmos c\u00f3mics s\u00faper h\u00e9roes, Garfield y s\u00e1tiras de la revista <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Mad<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> . <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Solo cuando descubrimos algunas obras en las que alguien hab\u00eda hecho eso, alguien lo hab\u00eda escrito y alguien m\u00e1s lo hab\u00eda dibujado, nos dimos cuenta de que tambi\u00e9n pod\u00edamos hacer lo mismo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Nos fue posible ser autores.<\/span><\/span><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\" alignright size-full wp-image-2086\" style=\"height: 337px; width: 250px; margin: 10px; float: right;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/entrevista_brasil_twobrothers.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"404\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/entrevista_brasil_twobrothers.jpg 300w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/entrevista_brasil_twobrothers-223x300.jpg 223w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; color: #2d2d2d}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; color: #2d2d2d; min-height: 15.0px}<br \/><\/style>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">GB:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Frank Miller, autor de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">The Dark Knight<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> y <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Ronin<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , se destac\u00f3 como un autor que ten\u00eda una voz entre los c\u00f3mics de s\u00faper h\u00e9roes que le\u00edmos. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">La revista llamada <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Chiclete com Banana<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> tambi\u00e9n apareci\u00f3 en Brasil, a trav\u00e9s de la cual conocimos el trabajo de Angeli y Laerte, grandes dibujantes brasile\u00f1os que tuvieron una gran influencia en esta idea de un autor independiente que hace de todo: escribe, dibuja y tiene su propia revista.<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">PL:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Tienen un inter\u00e9s obvio en la narrativa; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">como si los dibujos necesitaran palabras y como si ambos tuvieran que ser creados con la idea de un lector en mente. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00bfDir\u00edan que su trabajo es, aparte de esto, una intersecci\u00f3n narrativa entre lo visual y lo po\u00e9tico, lo \u00faltimo en relaci\u00f3n con la comparaci\u00f3n que hace F\u00e1bio entre el lenguaje de los c\u00f3mics y el lenguaje po\u00e9tico? <\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">GB:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Desde el comienzo de nuestra carrera, hemos sentido la necesidad de una historia que guie los dibujos. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Mucha gente se interesa en los comics por el dibujo y no somos la excepci\u00f3n, pero sin una historia, nuestros dibujos pierden su atractivo, su objetivo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">La historia gu\u00eda al lector a trav\u00e9s de las p\u00e1ginas y tambi\u00e9n es la historia que lo trae de vuelta a un nuevo cap\u00edtulo. <\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">FM:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Nos gusta pensar que una historia de comics se puede desarrollar en diferentes niveles. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Hay un nivel visual, en el que el dibujo dice algo, y otro nivel informativo y textual; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">tambi\u00e9n hay un tercer nivel, el resultado de los dos primeros. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Cuando este tercer nivel nuevo existe en la cabeza del lector, la subjetividad de la lectura crea innumerables niveles para la misma historia. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Las palabras son m\u00e1s que simples palabras y las im\u00e1genes son m\u00e1s que im\u00e1genes. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Cuando nos dimos cuenta de que en esas historias, con todas estas capas, el lector se involucrara mucho m\u00e1s, al tener un papel activo en la construcci\u00f3n del significado de la historia, descubrimos en los c\u00f3mics un tipo de creaci\u00f3n diferente de otras narrativas, y esto atrap\u00f3 nuestra atenci\u00f3n y nos inspir\u00f3 a seguir ese camino.<\/span><\/span><\/p>\n<p><b>PL: <\/b>\u00bfDir\u00edan que este inter\u00e9s suyo se manifest\u00f3 por primera vez en la traducci\u00f3n inter-semi\u00f3tica de dos textos literarios (<i>O Alienista <\/i>y<i> Dois Irm\u00e3os<\/i>)? Adem\u00e1s del hecho de que Machado de Assis est\u00e1 muerto y Milton de Hatoum est\u00e1 vivo, \u00bfhubo alguna diferencia entre ilustrar (o traducir) la narraci\u00f3n de un autor muerto y la obra de un autor que est\u00e1 vivo?<\/p>\n<p><b>FB:<\/b> Nuestro inter\u00e9s en la historia comenz\u00f3 mucho antes, en la escuela secundaria, cuando le\u00edmos libros como <i>Capit\u00e3es da\u00a0Areia<\/i> de Jorge Amado o <i>The Building<\/i> de Will Eisner. A lo largo de los a\u00f1os, llegamos a comprender que los escritores tienen una manera particular de escribir, una voz original. Autores como Machado de Assis, Guimar\u00e3es Rosa, Jos\u00e9 Saramago. Fue nuestra admiraci\u00f3n por sus voces lo que nos llev\u00f3 a la adaptaci\u00f3n de <i>O Alienista<\/i> por parte de Machado, una oportunidad para unir su estilo y el lenguaje de los c\u00f3mics. M\u00e1s tarde, lo mismo sucedi\u00f3 con <i>Dois Irm\u00e3os<\/i>. Aceptamos el desaf\u00edo de contar la historia, mantener la voz de Milton y unirla con la nuestra.<\/p>\n<p><b>GB:<\/b> Hubo un di\u00e1logo entre Milton y nosotros, aunque era peque\u00f1o, durante la realizaci\u00f3n de nuestro libro. Hablamos con \u00e9l al principio y seguimos sus consejos sobre un viaje a Manaos, con qu\u00e9 personas hablar y qu\u00e9 lugares visitar. En el medio del proceso, le mostramos c\u00f3mo se ve\u00edan los personajes, y Milton nos corrigi\u00f3 sobre un personaje llamado Zana, su esencia, su importancia en la historia. Adem\u00e1s de eso, solo vio nuestro trabajo despu\u00e9s de que se termin\u00f3. Sin embargo, es uno de los mejores publicistas del libro. Dimos muchas charlas juntos, y siempre aprendemos un poco m\u00e1s sobre la historia y sobre lo que significa ser un escritor con Milton.<\/p>\n<p><b>PL: <\/b>M\u00e1s all\u00e1 del objetivo pr\u00e1ctico de encontrar m\u00e1s lectores para la obra de Machado, \u00bfla traducci\u00f3n inter-semi\u00f3tica de un texto can\u00f3nico como <i>O Alienista<\/i> tiene un objetivo creativo? \u00bfC\u00f3mo, por ejemplo, amplificar la posibilidad de interpretaciones? \u00bfO lo contrario: reducirlas?. \u00bfQu\u00e9 implica el desarrollo de un texto literario desde una perspectiva visual?<\/p>\n<p><b>FB:<\/b> Cada lenguaje tiene sus particularidades, sus cualidades. Intentamos ver qu\u00e9 es lo que m\u00e1s nos gusta del texto original, c\u00f3mo es el estilo del autor, su voz y tratamos de mantenerlo. Solo adaptamos autores que nos gusta leer, creemos que es importante mantener lo que los define como autores. Dicho esto, estudiamos lo que se transformar\u00e1 en la adaptaci\u00f3n, qu\u00e9 ser\u00e1 visual y no verbal, y esas decisiones son la parte m\u00e1s creativa de nuestro trabajo, porque las im\u00e1genes pueden sustituir las descripciones de lugares, personas y acciones, pero tambi\u00e9n pueden agregar m\u00e1s capas a la historia, m\u00e1s detalles, m\u00e1s interpretaciones narrativas.<\/p>\n<p><b>PL: <\/b>El t\u00e9rmino &#8220;novela gr\u00e1fica&#8221; no se utiliza a menudo en el contexto de la literatura brasile\u00f1a y, muchas veces, ni siquiera se considera literario. \u00bfC\u00f3mo explicar\u00edan esta resistencia acad\u00e9mico-cr\u00edtica a este g\u00e9nero? \u00bfQu\u00e9 implicar\u00eda la integraci\u00f3n de la novela gr\u00e1fica en el contexto literario (un sistema cr\u00edtico m\u00e1s interdisciplinario, cr\u00edticos que tendr\u00edan una educaci\u00f3n m\u00e1s interdisciplinaria)?<\/p>\n<p><b>GB:<\/b> Las historias de c\u00f3mic se ven generalmente en Brasil como literatura para ni\u00f1os, para entretener, y esta imagen es el resultado directo de la enorme presencia que revistas como <i>Turma da M\u00f4nica<\/i>, de Mauricio de Sousa, han tenido en el mercado desde los a\u00f1os 60. Durante muchos a\u00f1os, los autores de c\u00f3mics siguieron varios y m\u00e1s populares g\u00e9neros, como el terror o el humor, siempre con la intenci\u00f3n de entretener, de criticar (algo que heredamos de la producci\u00f3n cultural durante y despu\u00e9s de la dictadura militar). Solo muy recientemente, los autores brasile\u00f1os han buscado narrativas m\u00e1s largas, m\u00e1s serias y m\u00e1s profundas, que pueden llamarse novelas gr\u00e1ficas. La verdad es que, a pesar del hecho de que los c\u00f3mics comenzaron a producirse a fines del siglo XIX, todav\u00eda no tenemos una tradici\u00f3n de novelas gr\u00e1ficas, no tenemos obras cl\u00e1sicas producidas hace m\u00e1s de 10 o 15 a\u00f1os. Quiz\u00e1s el m\u00e1s antiguo y relevante sea <i>Diomedes, a trilog\u00eda do acidente,<\/i> de Louren\u00e7o Mutarelli, publicado entre 1999 y 2002.<\/p>\n<p><b>FB:<\/b> La uni\u00f3n del mundo literario y el mundo del c\u00f3mic en Brasil tiene algo menos de 10 a\u00f1os, donde podemos ver la interacci\u00f3n entre los autores y la presencia de uno en un evento para otro y viceversa. Este movimiento ocurri\u00f3 despu\u00e9s de que Louren\u00e7o Mutarelli public\u00f3 sus primeras novelas (<i>O Cheiro do Ralo <\/i>y<i> Natimorto<\/i>), despu\u00e9s de que Rafael Coutinho public\u00f3 su novela gr\u00e1fica <i>Cachalote<\/i>, junto con el escritor Daniel Galera, y despu\u00e9s de que B\u00e1 y yo ganamos el Premio Jabuti con nuestra adaptaci\u00f3n de<i> O Alienista <\/i>de Machado de Assis. Antes de eso, ambos mundos eran totalmente diferentes, separados, sin ninguna conexi\u00f3n.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\" alignleft size-full wp-image-2088\" style=\"height: 387px; width: 250px; margin: 10px; float: left;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/entrevista_brasil_daytripper_.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"464\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/entrevista_brasil_daytripper_.jpg 300w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2018\/04\/entrevista_brasil_daytripper_-194x300.jpg 194w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; color: #2d2d2d}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; color: #2d2d2d; min-height: 15.0px}<br \/>p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: right; font: 12.0px 'Times New Roman'; color: #2d2d2d; min-height: 15.0px}<br \/>p.p4 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: right; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/><\/style>\n<p><b>PL: <\/b>Su trabajo, adem\u00e1s de ser literario, tambi\u00e9n es filos\u00f3fico. La muerte es uno de sus temas centrales, especialmente en <i>Daytripper<\/i>. \u00bfC\u00f3mo explicar\u00edan su constante inter\u00e9s en el tema de la muerte?<\/p>\n<p><b>GB:<\/b> Nuestro mayor inter\u00e9s es la existencia humana, las relaciones humanas y la belleza que podemos encontrar en las cosas peque\u00f1as. Sin embargo, para prestar m\u00e1s atenci\u00f3n a tales detalles ordinarios y mundanos, necesitamos un elemento extra\u00f1o y raro, algo que atraiga la atenci\u00f3n del lector y lo haga percibir todas aquellas cosas que tiende a ignorar en la vida cotidiana. La muerte tiene ese poder, es el elemento que usamos para mostrar que, un d\u00eda, todo lo que est\u00e1 aqu\u00ed desaparecer\u00e1. Cuando piensas en esto, todo cambia y gana un nuevo valor.<\/p>\n<p><b>FB:<\/b> Cuando trabajamos en una adaptaci\u00f3n, la historia ya est\u00e1 all\u00ed, y nuestro papel es elegir la mejor manera de contarlo mediante el uso del lenguaje espec\u00edfico de los c\u00f3mics. Se trata de construir y reconstruir. Pero cuando contamos una historia original, la historia ya fue imaginada visualmente, en el espacio de la p\u00e1gina, en el movimiento de darle la vuelta. Los comics son un lenguaje visual y espacial, donde controlas el espacio que ocupar\u00e1 la narrativa, la velocidad con la que la narraci\u00f3n cruza las p\u00e1ginas, la cantidad de informaci\u00f3n que va en cada p\u00e1gina. No se trata solo de la historia pura, sino de su forma.<\/p>\n<p><b>PL: <\/b><i>Daytripper<\/i> es un grupo m\u00e1gico de cuentos sobre Br\u00e1s conectados por el tema de la muerte. \u00bfQu\u00e9 comentar\u00edan sobre esta idea, si les dijera que pens\u00e9 que la expresi\u00f3n &#8220;cuento&#8221; est\u00e1 relacionada con una estructura cada vez m\u00e1s cat\u00e1rtica y explosiva?<\/p>\n<p><b>GB:<\/b> <i>Daytripper<\/i> es una historia que fue construida para funcionar a trav\u00e9s de cap\u00edtulos porque, para empezar, la publicamos como una serie en los Estados Unidos. Cada cap\u00edtulo debe funcionar por s\u00ed mismo, independientemente de los dem\u00e1s, pero debe tener sentido cuando se lee junto a los dem\u00e1s. Con todos los cap\u00edtulos juntos, hemos estado construyendo un gran rompecabezas que representa la vida de Br\u00e1s, con las personas que son parte de su vida, con sus decisiones, alegr\u00edas y momentos tristes.<\/p>\n<p><b>FB:<\/b> Los cap\u00edtulos separados tienen una fuerza individual, pero colectivamente se fortalecen a medida que avanza la historia y la experiencia de leer se intensifica cuando lees la historia completa. Tuvimos lectores que segu\u00edan la publicaci\u00f3n cada mes, durante diez meses enteros, pero la mayor\u00eda de nuestros lectores leen la historia recopilada y pueden leerla en una sesi\u00f3n, en el trayecto, durante un descanso, en la cama antes de irse a dormir. Es una experiencia m\u00e1s intensa.<\/p>\n<p><b>PL: <\/b>\u00bfC\u00f3mo describir\u00edan la novela gr\u00e1fica brasile\u00f1a hoy en d\u00eda? Por ejemplo, \u00bfqu\u00e9 otros autores recomendar\u00edan? \u00bfY c\u00f3mo ven su futuro en el mercado y en el contexto acad\u00e9mico \/ literario?<\/p>\n<p><b>GB:<\/b> En general, el autor brasile\u00f1o de c\u00f3mics es un reflejo de lo que se publica en Brasil. Incluso si \u00e9l \/ ella tiene acceso al Internet y obras internacionales, lo que ven en los quioscos y en las librer\u00edas es lo que los lleva a desarrollar su repertorio y les hace querer contar sus propias historias. Teniendo esto en cuenta, hoy tenemos un mercado mucho m\u00e1s diverso, con varias editoriales que imprimen una enorme variedad de obras y g\u00e9neros, que ha resultado en una nueva generaci\u00f3n de autores de comics con muchos proyectos diversos. La novela gr\u00e1fica brasile\u00f1a todav\u00eda es muy joven y se est\u00e1 descubriendo a s\u00ed misma.<\/p>\n<p><b>FB:<\/b> Despu\u00e9s de descubrir nuevas obras en las librer\u00edas, los escritores brasile\u00f1os se liberaron del prejuicio asociado con los c\u00f3mics para ni\u00f1os de Maur\u00edcio de Sousa y los c\u00f3mics humor\u00edsticos en los peri\u00f3dicos. Ya no hay un estilo homog\u00e9neo. Cada autor tiene su propio trabajo, estilo. Hay muchas narrativas de la rutina diaria, reflexiones autobiogr\u00e1ficas y muchos comics experimentales. Este proceso de descubrimiento y experimentaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica es necesario antes de que los autores opten por narraciones m\u00e1s largas.<\/p>\n<p><b>GB:<\/b> Tambi\u00e9n hay muchas adaptaciones literarias, pedidas por editoriales porque es un formato con el que saben trabajar y se puede adaptar de acuerdo con los planes del gobierno. Un cambio como este no ocurre de un d\u00eda para otro porque la producci\u00f3n de una novela gr\u00e1fica es un proceso lento. Sin embargo, los nuevos autores est\u00e1n tratando de explorar narraciones m\u00e1s largas. Autores como Rafael Coutinho con <i>Mensur <\/i>(o el ya mencionado <i>Cachalote<\/i>) o Marcello Quintanilha con <i>Tungst\u00eanio<\/i> y <i>Talco de Vidro<\/i>. Recientemente, se lanz\u00f3 la maravillosa <i>Angola Janga<\/i>, una novela gr\u00e1fica de Marcelo D&#8217;Salete, que fue el resultado de 11 a\u00f1os de investigaci\u00f3n. Estas obras, junto con <i>Daytripper<\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">, inspiran a las nuevas generaciones y creo que pronto tendremos nuevas obras.<\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">PL:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> \u00bfPueden decirnos m\u00e1s sobre sus proyectos futuros? <\/span><\/span><\/p>\n<p><b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">GB:<\/span><\/span><\/b><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> Estamos trabajando en dos series con otros escritores, con quienes trabajaron hace 10 a\u00f1os. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Estoy haciendo nuevos cap\u00edtulos para la serie <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">The Umbrella Academy<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , con textos de Gerard Way, y F\u00e1bio est\u00e1 trabajando en nuevos cap\u00edtulos para <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Casanova<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> con textos de Matt Fraction. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">En estas obras, somos los \u00fanicos que dibujamos y una vez que hacemos un ejercicio creativo con estilos diferentes a los que estamos acostumbrados, descansaremos un poco la mente, sin prisa, para poder desarrollar una nueva idea para una historia original.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">febrero de 2018<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Patr\u00edcia Lino <\/span><\/span><br \/>\n<span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Universidad de California, Santa B\u00e1rbara<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La constante necesidad de preguntar si la novela gr\u00e1fica es o no es literaria tiene, en primer lugar, que ver con su naturaleza interdisciplinaria. Preguntar si un objeto visual tambi\u00e9n puede ser literario, parece ser un enfoque m\u00e1s efectivo para la validaci\u00f3n o el rechazo de la novela gr\u00e1fica en la agenda literaria tradicional.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":2084,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[2995,29,4459],"genre":[2011],"pretext":[695,692],"section":[2383],"translator":[],"lal_author":[3326,3514],"class_list":["post-2091","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-brazil-es","tag-graphic-lit","tag-numero-6","genre-interview-es","pretext-entrevista","pretext-interview","section-dossier-graphic-narrative-es-2","lal_author-fabio-moon-and-gabriel-ba-es-2","lal_author-patricia-lino-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2091","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2091"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2091\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2084"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2091"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2091"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2091"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=2091"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=2091"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=2091"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=2091"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=2091"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}