{"id":1960,"date":"2018-01-27T02:29:12","date_gmt":"2018-01-27T08:29:12","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2018\/01\/five-poems-liliana-ancalao\/"},"modified":"2023-06-06T20:12:01","modified_gmt":"2023-06-07T02:12:01","slug":"five-poems-liliana-ancalao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2018\/01\/five-poems-liliana-ancalao\/","title":{"rendered":"Cinco poemas de Liliana Ancalao"},"content":{"rendered":"<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Times}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/><\/style>\n<p><strong>Ngell\u00edpun \u00fcng\u00fcmafiel ti colectivo*<\/strong><\/p>\n<p>\u00dcng\u00fcm colectivolechi pu<br \/>\n\u00fctr\u00fcfk\u00fcnuye \u00f1i se\u00f1or<br \/>\nchong\u00fcmelk\u00fcnukilnge fachi p\u00fcch\u00fc lewlew<br \/>\nr\u00e9 ant\u00fcmu ingk\u00e1nengel lleng\u00e1 went\u00e9 trangl\u00ed\u00f1<\/p>\n<p>mat\u00fa k\u00fcp\u00e1pe ti colectivo<br \/>\nta \u00fcng\u00fcm\u00fcn lle<br \/>\nwirk\u00f3lkey trufk\u00e9n t\u00f3lmew ngat\u00ed<br \/>\nfey m\u00fcl\u00ed ta\u00f1i kup\u00e1fneafielmaye maych\u00fcleal<br \/>\nka l\u00fcy\u00fck\u00fcnumekeal chi r\u00fcp\u00fc mew<br \/>\nep\u00farume zu\u00e1mfule w\u00fcme ti pu pilk\u00f3mollf\u00fc\u00f1<br \/>\nw\u00fc\u00f1\u00f3witrawnew\u00fcn<\/p>\n<p>\u00fctr\u00fcfk\u00fcnuye \u00f1i se\u00f1or<br \/>\nfel\u00e9n rup\u00e1kinolpe<br \/>\ntop\u00e1kenolu rek\u00e9 ta i\u00f1ch\u00e9 ta\u00f1i tritr\u00e1ng nam\u00fank\u00fcyawal<br \/>\nay\u00fcwmakenolu rek\u00e9 ta i\u00f1ch\u00e9 ta\u00f1i k\u00fcm\u00e9 piwk\u00e9ngeal<br \/>\nki\u00f1e ron\u00f3ngelu rek\u00e9<br \/>\nki\u00f1e \u00fcngk\u00f3 i\u00f1\u00ednorume ch\u00e9mnorume<\/p>\n<p>me\u00f1\u00f3len k\u00fcp\u00e1kinolpe se\u00f1or<br \/>\nkiz\u00fa \u00f1i z\u00fcng\u00fa m\u00fct\u00e9n in\u00e1nekelleyng\u00fcn ngat\u00ed<br \/>\nfeymay nam\u00fanmayew r\u00fcltr\u00e9kaw\u00fcn<br \/>\nka ki\u00f1e wifk\u00e1 lang\u00fcm\u00fcymanew \u00f1i ay\u00e9n<br \/>\nfey tut\u00e9wnar\u00fcn tr\u00fcyl\u00edtuwe p\u00fcl\u00e9 yeni\u00e9ngechi kull\u00ed\u00f1<\/p>\n<p>al\u00fc\u00f1makinolpe se\u00f1or fach\u00e1nt\u00fc ta w\u00fctreng\u00ed<br \/>\nfey may chi pu pewm\u00e1 nga \u00e1m mew ta puwl\u00e1y<br \/>\nka fachi itr\u00f3 k\u00fc\u00f1\u00fcwun mew nge\u00f1\u00ed\u00f1mak\u00fcnukeli<br \/>\np\u00fcch\u00fc\u00f1ma \u00e9lk\u00fcnufili chi r\u00fcng\u00e1n<br \/>\nfey pep\u00ed kafk\u00fcng\u00fcchatuk\u00fcnufili<br \/>\nchi ep\u00e9w\u00fcn<\/p>\n<p>*Traducci\u00f3n de V\u00edctor Cifuentes, en <em>La memoria iluminada: poes\u00eda mapuche contempor\u00e1nea<\/em>, edici\u00f3n de Jaime Luis Huen\u00fan, CEDMA\u00a0Ediciones de la Diputaci\u00f3n de M\u00e1laga, 2007.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong style=\"font-size: 1em;\">oraci\u00f3n para esperar el colectivo<\/strong><\/p>\n<p>se\u00f1or de los desamparados<br \/>\nque esperan el colectivo<br \/>\nno permitas que se apague esta llamita<br \/>\ndefendida a puro sol sobre la escarcha<\/p>\n<p>que el colectivo venga pronto<br \/>\npues la espera<br \/>\namontona cenizas en la frente<br \/>\ny tengo que apalearlas y hacer se\u00f1as<br \/>\ny asomar los ojos a la ruta<br \/>\naunque las venas duden<br \/>\ntironeando<\/p>\n<p>se\u00f1or de los desamparados<br \/>\nque no pase de largo<br \/>\ncomo si yo no fuera capaz de andar descalza<br \/>\ncomo si yo no fuera propensa a la ternura<br \/>\ncomo si fuera una chapa<br \/>\nun poste\u00a0 nadie\u00a0 nada<\/p>\n<p>y que no venga lleno se\u00f1or<br \/>\nporque se salen con la suya<br \/>\nentonces patas y empujones<br \/>\nen un boleto me suicidan la sonrisa<br \/>\ny me resigno\u00a0 animal al matadero<\/p>\n<p>que no demore\u00a0 se\u00f1or\u00a0 hoy hace fr\u00edo<br \/>\ny no llegan los sue\u00f1os hasta el alma<br \/>\nen el filo de este riesgo\u00a0 no me culpes<br \/>\nsi abandono un segundo la trinchera<br \/>\ny alcanzo a maldecir<br \/>\nla madrugada<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/><\/style>\n<p><strong>Ti ramtun<\/strong><\/p>\n<p>fentek\u00fcnun, ki\u00f1e ramtun inche reke<br \/>\nm\u00fcchampramyu i\u00f1 namun<br \/>\nmiawleai\u00f1<br \/>\nki\u00f1e n\u00fcy\u00fcn \u00f1i trawau ti furi mew<br \/>\nnielay pu newen folil<br \/>\nf\u00fcrenelay<\/p>\n<p>wimn \u00f1i kimnon<br \/>\nlayai\u00f1 ki\u00f1e epew mew ka epew<br \/>\nmangitripai\u00f1, pangk\u00fci\u00f1 ti pu ramtun<br \/>\ntrawa \u00f1i pu ka\u00f1o mew<br \/>\npu foro p\u00fcle<\/p>\n<p>miawiyai\u00f1<br \/>\npu che inchi\u00f1 reke<br \/>\npu kewan sechuk\u00fcnulei\u00f1<br \/>\nnewenk\u00fclei\u00f1 pu pewma \u00f1i mollf\u00fc\u00f1kug<\/p>\n<p>leliw\u00fcai\u00f1 teifunruka<br \/>\nti mapa \u00f1i pewma mew<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/><\/style>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/><\/style>\n<p><strong>pregunta<\/strong><\/p>\n<p>habr\u00e1 que resignarse a ser pregunta<br \/>\narremangarse los pies<br \/>\nseguir andando<br \/>\ncon un golpe de sismo por espalda<br \/>\nsin cimientos<br \/>\nni contemplaciones<\/p>\n<p>habr\u00e1 que acostumbrarse sin respuesta<br \/>\nmorir en una historia y otra historia<br \/>\nsalir de madre pateando las preguntas<br \/>\npor los ca\u00f1os de la piel<br \/>\nhasta los huesos<\/p>\n<p>y andar<br \/>\nhumano no m\u00e1s<br \/>\napuntalando luchas<br \/>\ncontrolando el pulso de la tierra<\/p>\n<p>mirarse escombro en el mapa de los sue\u00f1os<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/><\/style>\n<p><strong>dios n\u00fcfi ki\u00f1e ant\u00fc<\/strong><\/p>\n<p>dios n\u00fcfi ki\u00f1e ant\u00fc<br \/>\ntufa chi fill mapu \u00f1i ant\u00fc<br \/>\nk\u00fctr\u00fcfi<br \/>\nki\u00f1e papel reke<\/p>\n<p>tufachi ant\u00fc<br \/>\nwir\u00fcftuant\u00fc<br \/>\nchizk\u00fcy<br \/>\nfine, funanko,<br \/>\ncol\u00fcarkenko<\/p>\n<p>w\u00fcni<br \/>\ntripai\u00f1 tap\u00fcl mew<br \/>\ntronop\u00fcll\u00fc engu<\/p>\n<p>piwi\u00f1\u00a0 ant\u00fcare mew<br \/>\npepilngelayngun pu rayen<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/><\/style>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/><\/style>\n<p><strong>dios agarra un d\u00eda<\/strong><\/p>\n<p>dios agarra un d\u00eda de este mundo<br \/>\ny lo estruja como si fuera un papel<\/p>\n<p>el d\u00eda desflorado<br \/>\ndestila semen<br \/>\nagua de cloaca<br \/>\ny marea roja<\/p>\n<p>despu\u00e9s amanece<br \/>\nsalimos de la hoja<br \/>\ncon el alma arrugada<br \/>\ny nos secamos al sol<\/p>\n<p>como flores imposibles<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/><\/style>\n<p><strong>ki\u00f1e wentru<\/strong><\/p>\n<p>\u00fcwemapu \u00f1i rangiant\u00fc<\/p>\n<p>pu kura dulli ki\u00f1e wentru<\/p>\n<p>kura wentepramuy kura<br \/>\n\u00fcltrey weku\u00f1 p\u00fcle<\/p>\n<p>\u00fcrk\u00fctuy<br \/>\nrek\u00fclk\u00fcnuwi ti wentru \u00f1i furi<br \/>\ntufachi kuzaw zeumalayay<br \/>\nchumnkaonorume<\/p>\n<p>dios f\u00fclfi ti wentru \u00f1i tol<br \/>\nti wenu mew<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>un hombre<\/strong><\/p>\n<p>el sol al mediod\u00eda del desierto<\/p>\n<p>un hombre elige piedras<\/p>\n<p>piedra encastra piedra<br \/>\napunta al menhir<\/p>\n<p>descansa<br \/>\napoya la espalda<br \/>\nsobre su obra nunca concluida<\/p>\n<p>dios le toca la frente con el cielo<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Times}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/>span.Apple-tab-span {white-space:pre}<br \/><\/style>\n<p><strong>epu llafinge \u00f1i furi mew<\/strong><\/p>\n<p>epu llafinge \u00f1i furi mew<br \/>\ntrepelei\u00f1<br \/>\ntufachi pewma mew<br \/>\nki\u00f1e f\u00fcu \u00f1i pelo<br \/>\nll\u00fcfkey<\/p>\n<p>upetun<br \/>\ntrekawan ka pefi\u00f1 \u00f1i pu llowzungun<\/p>\n<p>kimniekan \u00f1i pepi \u00fcp\u00fctun pewma mew<br \/>\n\u00fcp\u00fctun senchu<br \/>\ntrafop\u00fcraprawe ka \u00f1i al\u00fcpran \u00f1\u00fck\u00fcfk\u00fcley<br \/>\nfi\u00f1mangelukewentru<\/p>\n<p>chem i\u00f1chengefun?<br \/>\ntunt\u00e9 fanelai i\u00f1che \u00f1i namun<br \/>\nlef\u00fcfun senchu ti pun<br \/>\nmulefun anka wenu mew?<br \/>\nchem zungu yefun?<br \/>\nchem uy\u00fclonkon lan\u00fceneu i\u00f1che \u00f1i llikakenge?<br \/>\nchem ayetuchen \u00fcg\u00fcrufi i\u00f1che \u00f1i falke<br \/>\nka aft\u00fckueneu<br \/>\ntrepelen ka \u00fcp\u00fcl mew?<br \/>\nki\u00f1e che amulpungey trafkintu mew?<br \/>\nki\u00f1e che azueyew<br \/>\ni\u00f1che \u00f1i wichar\u00fcm\u00fcp\u00fc \u00fck\u00fcm engu?<\/p>\n<p>kimn<br \/>\nkimlafun \u00f1i akun<br \/>\nwintey\u00fcy \u00f1i likm\u00fcp\u00fcn<br \/>\nfanelay, chiwai mew<br \/>\nkimn<br \/>\nw\u00fclngen zungu \u00f1i pepipepiltun<br \/>\nfeyentuan<br \/>\npepian katarumefin llafinge<br \/>\n\u00f1i m\u00fcp\u00fcn mew<\/p>\n<p>ka wewawn<br \/>\nti w\u00fcnn ti mapu mew<br \/>\nepu allfen engu<br \/>\ni\u00f1che \u00f1i furi mew<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Times}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/><\/style>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: justify; font: 12.0px Times; min-height: 14.0px}<br \/><\/style>\n<p><strong>detr\u00e1s de los p\u00e1rpados<\/strong><\/p>\n<p>detr\u00e1s de los p\u00e1rpados queda la vigilia detenida<br \/>\nen el sue\u00f1o un haz de luz centellea<br \/>\ny sospecho<br \/>\nque un paso m\u00e1s ac\u00e1 est\u00e1n las respuestas<\/p>\n<p>recuerdo que en sue\u00f1os<br \/>\npuedo volar<br \/>\ny vuelo<br \/>\nsobre escaleras rotas\u00a0 alturas silenciosas<br \/>\ny hombres que esp\u00edan<\/p>\n<p>\u00bfqu\u00e9 fui yo?<br \/>\n\u00bfqu\u00e9 delicados pies ten\u00eda<br \/>\nque corr\u00eda sobre el cuerpo de la nocheaire?<br \/>\n\u00bfqu\u00e9 mensaje llevaba?<br \/>\n\u00bfqu\u00e9 v\u00e9rtigo me hundi\u00f3 los ojosmiedo?<br \/>\n\u00bfqu\u00e9 burla corrosiva toc\u00f3 mi hombro<br \/>\ny me abandon\u00f3 despierta en la otra orilla?<br \/>\n\u00bfalguien fue enviada en mi lugar?<br \/>\n\u00bfalguien cur\u00f3 mis alas rasgadas por el silencio?<\/p>\n<p>s\u00e9<br \/>\nque no supe llegar a destino<br \/>\ny que se desarm\u00f3 mi vuelo leve y blanco en la neblina<br \/>\ny que estoy condenada en cada sue\u00f1o<br \/>\na repetir el intento<\/p>\n<p>hasta que pueda<br \/>\nfervorosa<br \/>\ntraspasar en vuelo los p\u00e1rpados de la vigilia<br \/>\ny me gane<br \/>\namanecer al mundo<br \/>\ncon dos cicatrices en la espalda<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Lee m\u00e1s poemas multiling\u00fces de Liliana Ancalao en\u00a0<em><a href=\"https:\/\/www.worldliteraturetoday.org\/2018\/january\/three-poems-mapuzungun-spanish-and-english-liliana-ancalao\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">World Literature Today<\/a>.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6>Liliana Ancalao, poeta mapuche. Foto:\u00a0Morena Aim\u00e9 Mart\u00ednez.<\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>se\u00f1or de los desamparados \/ que esperan el colectivo \/ no permitas que se apague esta llamita \/ defendida a puro sol sobre la escarcha<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1957,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[2982,2958,2983,2981,4460],"genre":[2010],"pretext":[2034,2031],"section":[2360],"translator":[2519],"lal_author":[3368],"class_list":["post-1960","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-argentina-es","tag-indigenous-lit-es","tag-literatura-indigena","tag-mapuche-es","tag-numero-5","genre-poetry-es","pretext-poesia-es","pretext-poetry-es","section-indigenous-literature-es","translator-seth-michelson-es-2","lal_author-liliana-ancalao-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1960","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1960"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1960\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1957"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1960"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1960"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1960"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=1960"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=1960"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=1960"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=1960"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=1960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}