{"id":1924,"date":"2018-01-26T08:08:23","date_gmt":"2018-01-26T14:08:23","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/2018\/01\/taming-divine-form-daniel-saldana-paris\/"},"modified":"2024-04-26T17:33:27","modified_gmt":"2024-04-26T23:33:27","slug":"taming-divine-form-daniel-saldana-paris","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2018\/01\/taming-divine-form-daniel-saldana-paris\/","title":{"rendered":"&#8220;Domar a la divina forma&#8221; de Daniel Salda\u00f1a Par\u00eds"},"content":{"rendered":"<div>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; min-height: 15.0px}<br \/>p.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 35.4px; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>span.Apple-tab-span {white-space:pre}<br \/><\/style>\n<\/div>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">1.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Me considero un lector fiel y entusiasta de la obra de Sergio Pitol desde mi adolescencia. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Le debo, adem\u00e1s, una parte importante de mi formaci\u00f3n lectora, pues fue gracias a Pitol que llegu\u00e9 a muchos otros de los autores que marcaron tempranamente mi gusto y vocaci\u00f3n. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">De entre su vasta y polifac\u00e9tica obra, creo recordar que el primer libro que le\u00ed \u2014y que es el que m\u00e1s a fondo he rele\u00eddo\u2014 es <\/span><\/span><\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> . <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Esta novela se convirti\u00f3 para m\u00ed en uno de esos libros-fetiche que acompa\u00f1an a un lector durante a\u00f1os, a veces de manera subrepticia.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Por desgracia, mis varias lecturas del libro no se han convertido en un tomo subrayado y con abundantes notas al margen. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Ha querido la mala suerte que <\/span><\/span><\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">ese<\/span><\/span><\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> libro de Pitol lo pierda siempre (en mudanzas accidentaladas o merced a un pr\u00e9stamo que se torna en robo). <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Puesto que cada vez que lo pierdo vuelvo a comprarlo, lo he le\u00eddo ya en varias ediciones a lo largo de los a\u00f1os: primero en la de Ediciones Era, que es la cl\u00e1sica; <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">luego \u2014mientras viv\u00eda en Madrid\u2014 en la edici\u00f3n del Tr\u00edptico del Carnaval publicado por Anagrama, y \u200b\u200bluego en uno de los vol\u00famenes de las <\/span><\/span><\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Obras Reunidas<\/span><\/span><\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> de Pitol que public\u00f3 en M\u00e9xico el Fondo de Cultura Econ\u00f3mica.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Hace unas semanas paseaba por las calles de La Habana, adonde me invitaron como parte de un encuentro de escritores mexicanos en aquella ciudad, y me detuve frente al empolvado escaparate de una librer\u00eda. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Las librer\u00edas cubanas son, hay que decirlo, menos atractivas que las de Buenos Aires o la Ciudad de M\u00e9xico, al menos convencionalmente hablando. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">No se exhiben ah\u00ed m\u00e1s que ediciones nacionales, de dise\u00f1o m\u00e1s bien feo y papel ordinario. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Pero los libros, eso s\u00ed, son muy baratos. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Entr\u00e9 pues a aquella librer\u00eda, en una de las calles m\u00e1s transitadas de La Habana Vieja, y encontr\u00e9 ah\u00ed una edici\u00f3n cubana <\/span><\/span><\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">de Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> (\u201cuna m\u00e1s para mi colecci\u00f3n extraviada\u201d, pens\u00e9).<\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Me compr\u00e9 el libro por un precio rid\u00edculo, recordando que Pitol tuvo una relaci\u00f3n estrecha con La Habana (como me cont\u00f3 en aquellos d\u00edas el poeta Ant\u00f3n Arrufat, quien lo conoci\u00f3 ah\u00ed) y recordando tambi\u00e9n (la memoria es caprichosa) que, en <\/span><\/span><\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El libro uruguayo de los muertos<\/span><\/span><\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , de Mario Bellatin, Pitol y Bellatin viajando juntos a Cuba con una maleta llena de toallas.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">No hubiera podido anticipar que leer una novela en su edici\u00f3n cubana iba a determinar oblicuamente mi interpretaci\u00f3n. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Quiz\u00e1s porque La Habana sigui\u00f3 \u2014y sigue\u2014 en mi cabeza, o quiz\u00e1s porque el mismo objeto \u2014el libro\u2014 sugiri\u00f3 esa relaci\u00f3n oculta, pero lo cierto es que en mi lectura m\u00e1s reciente no pude sacudirme la impresi\u00f3n de que <\/span><\/span><\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> se trata de una de las novelas mas cubanas de la literatura mexicana, si tal sostenido tiene algun sentido.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">En retrospectiva, me pregunto si no me habr\u00e1 pasado algo similar con cada una de mis lecturas de ese libro: quiz\u00e1s cuando lo le\u00ed en Madrid me pareci\u00f3 la m\u00e1s espa\u00f1ola de las novelas mexicanas, y quiz\u00e1s la edici\u00f3n del FCE me hizo considerarla la m\u00e1s <\/span><\/span><\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">oficial<\/span><\/span><\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> de ellas, con sus tapas duras forradas en solemne tela roja. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">\u00a1C\u00f3mo me gustar\u00eda haber escrito un ensayo distinto sobre esa misma novela cada vez, poniendo atenci\u00f3n a los gui\u00f1os que el contexto, la materialidad del libro y mi propia biograf\u00eda sembraban como pistas entre las palabras!<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">2.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El primer cap\u00edtulo de <\/span><\/span><\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> es, con frecuencia, olvidado o pasado por alto. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">En mi primera lectura de la novela lo descart\u00e9 sin miramientos como una especie de pr\u00f3logo, y s\u00f3lo m\u00e1s tarde entend\u00ed la importancia que juega dentro de la arquitectura barroca que Pitol erige.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Ese cap\u00edtulo est\u00e1 en tercera persona y lleva por t\u00edtulo \u201cDonde un viejo novelista, a quien la edad perturba seriamente, muestra su laboratorio y reflexiona sobre los materiales con los que se propone construir una nueva novela\u201d. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">En \u00e9l, un escritor de 64 a\u00f1os (Pitol escribe el libro a sus 54, o sea que estamos ya en el terreno de la ficci\u00f3n) se prepara para escribir una nueva novela. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">As\u00ed, de entrada, tenemos ya dos narradores: el que nos cuenta la historia del \u201cviejo novelista\u201d y el viejo novelista mismo, que habr\u00e1 de contar otra historia a partir del siguiente cap\u00edtulo. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Antes de hacerlo, el viejo escritor considera las cr\u00edticas que ha hecho a su obra previa un querido amigo suyo. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Apesadumbrado, el escritor quiere crear algo distinto, cambiar de registro, mudar de universo narrativo.<\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Para ello,<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">En primer lugar, le interesa trabajar temas que aparecen en el libro de Mijail Bajt\u00edn sobre la cultura popular a inicios del renacimiento. <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Adem\u00e1s, quiere crear un personaje que retome ciertas caracter\u00edsticas de Ch\u00edchikov, el protagonista de <\/span><\/span><\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Las almas muertas<\/span><\/span><\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> de Nikolai Gogol (un personaje, escribe, cuya \u201csordidez podr\u00eda servir, igual que las inexistentes virtudes de Ch\u00edchikov, para iluminar la conducta de otros personajes y , a la vez, enriquecerse con su reflejo\u201d). <\/span><\/span><\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Por \u00faltimo, el sexagenario escritor recuerda a un antiguo y antip\u00e1tico compa\u00f1ero de estudios que le puede servir como modelo para el protagonista de su novela, al que habr\u00e1 de bautizar a Dante Ciriaco de la Estrella.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El segundo capitulo de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">es, en realidad, el primero de esa novela que el escritor sexagenario ha proyectado en el primer cap\u00edtulo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">El licenciado en derecho Dante de la Estrella, un tipo pedante y desagradable, llega sin avisar a casa de la familia Millares, en Tepoztl\u00e1n, donde lo sorprende una tormenta tropical que le impedir\u00e1 marcharse. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Atrapado con unas personas que lo desprecian ya quienes desprecian, Dante no encuentra nada mejor que hacer que contarles la historia de cuando viaj\u00f3 a Estambul y conoci\u00f3 a una escritora llamada Marietta Karapetiz, viuda de un c\u00e9lebre antrop\u00f3logo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">El encuentro en Turqu\u00eda con Karapetiz (la \u201cdivina garza\u201d del t\u00edtulo) marcar\u00e1 la vida de Dante de manera irreversible, empuj\u00e1ndolo al estudio meticuloso de la obra de Gogol, pero tambi\u00e9n hacia un padecimiento neur\u00f3tico relacionado con la incontinencia, tanto verbal como excrementicia.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">La trama de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , casi en su totalidad, es la historia que Dante de la Estrella cuenta, entre digresiones e hip\u00e9rboles, en la sala familiar de los Millares, y es una historia que tiene lugar a lo largo de dos o tres dias en la ciudad de estambul. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Cada tanto, la voz del narrador (es decir, el viejo novelista del primer cap\u00edtulo) interrumpe el ditirambo de la Estrella con mordaces observaciones sobre \u00e9ste y sus forzados anfitriones, los Millares.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Ahora bien, el juego de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">matryoshkas<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> que <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> pone en escena no se limita a la relaci\u00f3n entre los tres narradores (el narrador omnisciente del primer cap\u00edtulo, el \u201cviejo escritor\u201d y Dante de la Estrella), sino que va todav\u00eda mas alla. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Dentro del mon\u00f3logo de Dante hay otros personajes que toman la palabra mediante la cita, sobre todo Marietta Karapetiz. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Esta anciana intelectual afincada en Turqu\u00eda habla, dentro del relato, con una voz muy similar a la del propio de la Estrella, resultando casi tan antip\u00e1tica como \u00e9ste. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Cuando Karapetiz toma las riendas del relato, priman tambi\u00e9n la per\u00edfrasis y la exageraci\u00f3n, adem\u00e1s de las constantes referencias a Nikolai Vasilievich Gogol.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Mientras que la voz de Dante se distingue claramente de la de otros personajes de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , su parecido con la voz de Karapetiz (a quien \u00e9l mismo declara su n\u00e9mesis) salta a la vista y al o\u00eddo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Entre esos dos personajes se establece una din\u00e1mica de simulaci\u00f3n y antagonismo que es, en mi lectura, el coraz\u00f3n misterioso de la novela.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">3.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">A lo largo de los a\u00f1os, se ha impuesto m\u00e1s o menos el consenso de que la obra autobiogr\u00e1fica de Pitol constituye la cumbre indiscutible de su carrera, mientras que sus novelas agrupadas bajo la etiqueta de Tr\u00edptico del Carnaval \u2014 <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El desfile del amor<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">La vida conyugal<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> \u2014 son obras consideradas \u201cmenores\u201d, fatalmente lastradas por un aspecto humor\u00edstico o, m\u00e1s precisamente, <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">par\u00f3dico<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> .<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">No es mi intenci\u00f3n rebatir sin m\u00e1s esa valoraci\u00f3n, sino m\u00e1s bien reflexionar sobre su significado. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Para ello, encuentro \u00fatil recurrir al ensayo cl\u00e1sico del cubano Severo Sarduy, \u201cEl Barroco y el Neobarroco\u201d (1972), que puede servir casi como una gu\u00eda de lectura de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> . <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Sarduy, que vivi\u00f3 en Francia entre 1960 y 1993, dedic\u00f3 muchos de sus ensayos a pensar la literatura latinoamericana desde la \u00f3ptica de un \u201cregreso al barroco\u201d, influenciado por el c\u00edrculo intelectual de la revista <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Tel Quel<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> .<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Vale la pena empezar apuntando que, contra la tendencia de la cr\u00edtica a descartar como \u201cmenores\u201d las obras derivadas o par\u00f3dicas, Sarduy afirma que \u201cs\u00f3lo en la medida en que una obra del barroco latinoamericano sea la desfiguraci\u00f3n de una obra anterior que haya que leer <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">en filigrana<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> para gustar totalmente de ella, \u00e9sta pertenecer\u00e1 a un g\u00e9nero mayor\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , desde el primer cap\u00edtulo, se propone dialogar en filigrana con obras anteriores, as\u00ed como parodiarlas. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">A esta dimensi\u00f3n derivada o secundaria de la novela hay que sumar el hecho de que tiene un elemento escatol\u00f3gico central a la trama. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Con eso podemos explicarnos que este libro haya quedado relegado a un segundo nivel por el horrible de la cr\u00edtica latinoamericana (tan amiga de lo sublime y enemiga de la cochambre).<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Este rechazo de la suciedad y lo excrementicio, esta la preferencia por lo \u201ceuropeo\u201d y lo \u201csofisticado\u201d es uno de los aspectos de la \u201calta cultura\u201d latinoamericana que el novelista Witold Gombrowicz critic\u00f3 con acritud durante su largo exilio en Argentina. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Para el polaco, las literaturas \u201cperif\u00e9ricas\u201d (lo dice a prop\u00f3sito de la argentina y la polaca, pero me permito ampliar su caracterizaci\u00f3n a la mexicana) deber\u00e1n dejar de lado los modelos europeizantes y abrazar la inmadurez, la suciedad, la vileza propia de sus territorios; <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">s\u00f3lo por medio de este movimiento podr\u00edan alcanzar una expresi\u00f3n propia y a\u00f1adir algo verdaderamente valioso a los anales de la literatura universal.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Pitol no s\u00f3lo mantuvo correspondencia con Gombrowicz, sino que tradujo su \u00faltima novela, <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Cosmos<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> (1965). <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">No es descabellado pensar que algunas de las ideas del polaco se han filtrado a su literatura, y particularmente, a <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , donde la contraposici\u00f3n entre lo Noble y lo Abyecto, tratada por medio de la parodia, es uno de los temas capitales<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">4.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">A la convergencia de parodia, intertextualidad, metaficci\u00f3n y carnaval, Severo Sarduy la denomina \u201cneobarroco latinoamericano\u201d, y dedica su c\u00e9lebre ensayo a rastrear tanto las estrategias discursivas como los presupuestos filos\u00f3ficos de esta corriente. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">El cubano destaca la capacidad del neobarroco para incorporar otras literaturas en su seno y dialogar con ellas desde la ficci\u00f3n.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Pitol no solamente explicita, en el primer cap\u00edtulo de su novela, algunas de las obras que el texto incorpora y que hay que leer <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">en filigrana<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> dentro del hiperb\u00f3lico discurso de Dante de la Estrella (a las que podr\u00eda resumir los nombres de Rabelais, Quevedo, Cervantes o Musil, entre otros), sino que da otra vuelta de tuerca al incluir dentro de esas referencias, precisamente, la obra de Bajt\u00edn que, siguiendo a Sarduy, es el te\u00f3rico que mejor define y apuntala las caracter\u00edsticas de la parodia literaria. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Escribe Sarduy:<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"margin-left: 40px;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Seg\u00fan [Bajt\u00edn] la parodia deriva del g\u00e9nero \u201cserio-c\u00f3mico\u201d antiguo, el cual se relaciona con el folklore carnavalesco [\u2026] Sustrato y fundamento de este g\u00e9nero \u2014cuyos grandes momentos han sido el di\u00e1logo socr\u00e1tico y la s\u00e1tira menipea\u2014, el carnaval , espect\u00e1culo simb\u00f3lico y sincr\u00e9tico en que reina lo \u201canormal\u201d, en que se multiplican las confusiones y las profanaciones, la excentricidad y la ambivalencia, y cuya acci\u00f3n central es una coronaci\u00f3n par\u00f3dica, es decir, una apoteosis que esconde una irrisi\u00f3n\u2026<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Casi todos los elementos que Sarduy atribuye al neobarroco latinoamericano (artificio, surgir, parodia, intertextualidad, erotismo) pueden rastrearse en <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> que, como hemos visto, es un relato \u201cen capas\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">En la novela hay una <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">artificializaci\u00f3n<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> que procede por enmascaramiento o envolvimiento progresivo: comenzamos leyendo el relato de un escritor viejo que enlista las herramientas con las que quiere escribir una novela. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">A continuaci\u00f3n, leemos esa novela, en la que un personaje (Dante C. de la Estrella) suelta un mon\u00f3logo en primera persona ante un p\u00fablico cautivo pero poco atento. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">El contenido de ese mon\u00f3logo, a su vez, apunta por sus mecanismos textuales hacia un nuevo nivel de artificialidad, y hay a\u00fan otros niveles de ficci\u00f3n adicionales dentro del mon\u00f3logo (en alg\u00fan momento, de la Estrella narra la trama de un cuento de Gogol de principio a fin, por ejemplo).<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Por decirlo con la terminolog\u00eda de Roland Barthes, la novela de Sergio Pitol se inscribe en ese giro metaling\u00fc\u00edstico mediante el cual la literatura, en el siglo XX, se desprende de su vocaci\u00f3n artesanal para convertirse en un lenguaje reflexivo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Se trata, pues, de una obra literaria que exhibe constantemente su opacidad, incorporando a su seno la conciencia-de-s\u00ed.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">5.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Todo esto no quiere decir que <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> sea, sin m\u00e1s, una actualizaci\u00f3n de la categor\u00eda est\u00e9tica del neobarroco propuesta por Sarduy. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Por el contrario, parece que Pitol, al servirse de la idea de lo carnavalesco y lo par\u00f3dico de Bajt\u00edn para la construcci\u00f3n de la voz de Dante de la Estrella, lo que hace es crear un personaje de esp\u00edritu neobarroco que, en fricci\u00f3n con personajes de corte m\u00e1s realista (los Millares, los Vives: familias de la clase media ilustrada mexicana), provoca un nuevo tipo de absurdo. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Este choque, esta confrontaci\u00f3n de diferentes <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">hablas<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , s\u00f3lo es posible gracias a que el narrador (el escritor sexagenario) est\u00e1 un paso atr\u00e1s, en un lugar aparentemente <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">externo<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> a la ficci\u00f3n, pero presa \u00e9l mismo de un nivel de ficci\u00f3n distinto.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Las pocas interrupciones que los miembros de la familia Millares hacen del relato de Dante de la Estrella apuntan en un mismo sentido: est\u00e1n desesperados con la manera de hablar de su hu\u00e9sped, que parece dar rodeos a partir de una <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">prohibici\u00f3n er\u00f3tica<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> : los Millares sospechan que a todo el relato de Dante de la Estrella subyace un asunto de faldas: un enamoramiento fallido con la Karapetiz o con otro personaje femenino de la novela, Ramona Vives. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Pero los Millares est\u00e1n equivocados en esto: el elemento suprimido en el mon\u00f3logo de la Estrella no es er\u00f3tico sino, como se revela al final, escatol\u00f3gico.\u00a0\u00a0 \u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El relato en <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> no se origina porque Dante <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">quiere<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> contar algo, sino porque <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">no quiere<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> contarlo: la trama se desarrolla por los rodeos que da para <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">no decir<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> el asunto (un asunto relacionado con la mierda, seg\u00fan intuye el lector poco a poco), procediendo por alusiones veladas que irritan a los Millares.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">(Hay algo interesante en el lugar que ocupan <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">la irritaci\u00f3n<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> y <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">la pedanter\u00eda<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> en la novela: los personajes resultantes, casi todos, <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">irritantes<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> . Pero, adem\u00e1s, el propio Dante de la Estrella padece el s\u00edndrome del intestino irritable: es decir que su digesti\u00f3n, as\u00ed como su capacidad para incorporar a su mon\u00f3logo el habla de <\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\">Karapetiz<\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"> y de Nikolai Gogol <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">, es imperfecta: la asimilaci\u00f3n se queda en simulaci\u00f3n, <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">imitatio<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> . <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">que <\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\">no<\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"> ha <\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\">digerido<\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"> correctamente <\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\">.<\/span><\/i><\/span><i><\/i><i><\/i><i><\/i><i><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">relacionado con <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">pedo<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , deriva en realidad \u2014lo dice el diccionario etimol\u00f3gico Corominas\u2014 de \u201c <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">peat\u00f3n<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , de donde <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">imitador<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> \u201d.)<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Cuando finalmente afronta en el relato el asunto reprimido (el objeto de su prohibici\u00f3n escatol\u00f3gica: lo abyecto), Dante Ciriaco de la Estrella neurotiza esa transgresi\u00f3n y debe ser escoltado fuera de la casa de los Millares, oliendo a caca.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Aqu\u00ed, una vez m\u00e1s, es pertinente el texto de Sarduy, que dialoga intensamente con Kristeva, Lacan y el post-estructuralismo franc\u00e9s:<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"margin-left: 40px;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">El \u201cobjeto\u201d del barroco puede precisarse: es ese que Freud, pero sobre todo Abraham, llaman el <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">objeto parcial<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> : seno materno, excremento \u2014y su equivalencia metaf\u00f3rica: <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">oro<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , materia constituyente y soporte simb\u00f3lico de todo barroco\u2014, mirada, voz, <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">cosa<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> para siempre extranjera a todo lo que el hombre puede comprender.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Como apunt\u00e9 antes, las pr\u00e1cticas intertextuales a menudo son caracterizadas mediante la met\u00e1fora digestiva. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Podr\u00edamos decir que Pitol <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">digiere<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> una tradici\u00f3n, en el sentido de que la asimila en las entra\u00f1as de su texto. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">El resultado de este proceso alqu\u00edmico-digestivo es la <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">mierda\/oro<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> a la que hace referencia Marietta Karapetiz, en la novela, al citar a Constantino Porfirogeneta: \u201cS\u00f3lo cuando la mierda, que al fin y al cabo es fuego, rompe su pacto con el diablo, podr\u00e1 volverse nutricia, soplo fecundante\u201d.<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Soy consciente de que esta lectura de <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> , contagiada por Sarduy y el esp\u00edritu carnavalesco, peligra con desbarrancarse hacia lo ilegible, as\u00ed que me detengo.<\/span><\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Mise en ab\u00eeme<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> de resonancias picarescas, certera y \u00e1cida parodia de la clase intelectual mexicana, exceso verbal que desgarra \u2014irrita\u2014 los manuales del \u201cbuen estilo\u201d literario, <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Domar a la divina garza<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> es una obra maestra porque permite una variedad de lecturas que tiende al infinito. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">En su juego de espejos, en sus referencias intertextuales y en sus oscuras y pestilentes entra\u00f1as se cifra uno de los momentos m\u00e1s altos de la ficci\u00f3n mexicana del siglo pasado. <\/span><span style=\"vertical-align: inherit;\">Le\u00edda en relaci\u00f3n con las coordenadas filos\u00f3ficas del neobarroco latinoamericano (bajo cuyo manto caben tanto Lezama Lima como Garc\u00eda M\u00e1rquez), la novela se despliega como un aut\u00e9ntico <\/span><\/span><i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">tour de force<\/span><\/span><\/i><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"> de la erudici\u00f3n, el sentido del humor y la metaliteratura.<\/span><\/span><\/p>\n<h6><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\"><span style=\"vertical-align: inherit;\">Sergio Pitol con el Rey Juan Carlos I y la Reina Sof\u00eda de Espa\u00f1a, el presidente Jos\u00e9 Luis Rodr\u00edguez Zapatero de Espa\u00f1a, su primo Luis Demeneghi y sus sobrinas Mar\u00eda y Laura Demeneghi despu\u00e9s de recibir el Premio Cervantes, 2005.<\/span><\/span><\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Me considero un lector fiel y entusiasta de la obra de Sergio Pitol desde mi adolescencia. Le debo, adem\u00e1s, una parte importante de mi formaci\u00f3n lectora, pues fue gracias a Pitol que llegu\u00e9 a muchos otros de los autores que marcaron tempranamente mi gusto y vocaci\u00f3n. De entre su vasta y polifac\u00e9tica obra, creo recordar que el primer libro que le\u00ed \u2014y que es el que m\u00e1s a fondo he rele\u00eddo\u2014 es <i>Domar a la divina garza<\/i>. Esta novela se convirti\u00f3 para m\u00ed en uno de esos libros-fetiche que acompa\u00f1an a un lector durante a\u00f1os, a veces de manera subrepticia.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1921,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[2956,4460],"genre":[2019],"pretext":[2033,2032],"section":[2375],"translator":[],"lal_author":[3035],"class_list":["post-1924","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized","tag-mexico-es","tag-numero-5","genre-essay-es","pretext-ensayo-es","pretext-essay-es","section-featured-author-sergio-pitol-es","lal_author-daniel-saldana-paris-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1924","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1924"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1924\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":32851,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1924\/revisions\/32851"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1921"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1924"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1924"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1924"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=1924"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=1924"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=1924"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=1924"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=1924"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}