{"id":17560,"date":"2022-09-20T01:35:04","date_gmt":"2022-09-20T07:35:04","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?p=17560"},"modified":"2023-05-23T13:16:45","modified_gmt":"2023-05-23T19:16:45","slug":"rafael-gumucio-con-la-muerte-de-nicanor-parra-se-acabo-la-fase-feliz-de-la-posmodernidad-chilena-por-antonio-diaz-oliva","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2022\/09\/rafael-gumucio-con-la-muerte-de-nicanor-parra-se-acabo-la-fase-feliz-de-la-posmodernidad-chilena-por-antonio-diaz-oliva\/","title":{"rendered":"Rafael Gumucio: \u201cCon la muerte de Nicanor Parra se acab\u00f3 la fase feliz de la posmodernidad chilena\u201d por Antonio D\u00edaz Oliva"},"content":{"rendered":"<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cDicen que en sus p\u00e1ginas hay mucho Gumucio y poco Parra\u201d, me dice Rafael Gumucio por WhatsApp, al comenzar a hablar de su biograf\u00eda oblicua <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Nicanor Parra, rey y mendigo<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">. Y agrega: \u201cNo estoy de acuerdo, pero bueno\u201d. Y es verdad: no es la primera vez que acusan a Gumucio de centrar egoc\u00e9ntricamente sus libros alrededor de \u00e9l. La cr\u00edtica, y los acad\u00e9micos, lo han hecho b\u00e1sicamente desde que public\u00f3 su insuperable primer libro <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Memorias prematuras<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">, donde narra el exilio de sus padres en Francia, la preadolescencia durante la dictadura de Pinochet y la adolescencia y adultez prematura durante la democracia noventera en Chile.<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Hoy Gumucio vive en Santiago, da clases en la Universidad Diego Portales, pero pasa el mayor tiempo posible en Nueva York donde viven sus hijas. Esos viajes a Nueva York, adem\u00e1s, le han servido para su nuevo proyecto literario. Uno que cuenta en esta conversaci\u00f3n, donde adem\u00e1s habla de su biograf\u00eda sobre el antipoeta chileno Nicanor Parra, la cual tiene versiones distintas: una en Espa\u00f1a con Penguin y otra en Chile con la editorial de la Universidad Diego Portales.<\/span><\/i><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cTermin\u00e9 el borrador. Est\u00e1 en proceso de edici\u00f3n\u201d, dice justamente respecto a su pr\u00f3ximo libro: una biograf\u00eda, tambi\u00e9n al estilo \u201cGumucio\u201d, sobre el artista Roberto Matta. \u201cEs una historia de su vida en Nueva York en los a\u00f1os 40. No es una biograf\u00eda oral sino una historia m\u00e1s convencional, aunque tambi\u00e9n salta a todas partes, hacia la historia del arte, la de su hijo Gordon Matta Clark, la de la relaci\u00f3n entre Europa y Estados Unidos y hacia mi propia relaci\u00f3n con Nueva York. En ese sentido, sigue el m\u00e9todo que hice con Parra, pero se basa m\u00e1s en el libro y mucho menos en las conversaciones. En todo caso, debo confesar que la pas\u00e9 muy bien escribi\u00e9ndolo\u201d.\u00a0<\/span><\/i><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Antonio D\u00edaz Oliva:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Matta y Parra se parecen un poco, \u00bfno? Tiene sentido que escribas sobre uno y ahora explores la vida del otro.<\/span><\/p>\n<p><b>Rafael Gumucio:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Bueno, b\u00e1sicamente se llaman igual. Son las mismas vocales con una consonante repetida entre el medio y dos iniciales distintas. Sus dos apellidos tienen resonancias agropecuarias. Una mata y una parra. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Les hicieron una serie de grabados donde Parra le agregaba unas frases a un \u201caguafuerte\u201d a Matta. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Hab\u00eda cierta admiraci\u00f3n mutua, aunque se conocieron tarde (Matta era m\u00e1s cercano a Gonzalo Rojas), pero sobre todo hay un humor en com\u00fan, una enorme \u201ccapacidad negativa\u201d en los dos. La capacidad negativa que es, como dir\u00eda Parra (siguiendo a Keats), entender la contradicci\u00f3n sin conflicto. Es decir, levantar todas las banderas y ser como un Shakespeare comunista y de derecha, ecologista y carn\u00edvoro, cristiano y ateo. Todo al mismo tiempo, comprendiendo en todos los contrarios la misma base. Eso en ambos casos se expresaba en un desquiciamiento del lenguaje a trav\u00e9s del humor, una forma de reformular la l\u00f3gica de las cosas hasta quebrar sus l\u00edmites aparentes en la b\u00fasqueda, en ambos casos de volver a ver el verbo ver.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><b>A.D.O.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bfPor qu\u00e9 un ep\u00edgrafe de Neruda para abrir un libro sobre Nicanor Parra?, \u00bfse trata de una provocaci\u00f3n?<\/span><\/p>\n<p><b>R.G.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Claro, era una evidente provocaci\u00f3n. Sab\u00eda que si Parra estuviera vivo esto le molestar\u00eda much\u00edsimo, aunque tambi\u00e9n lo entender\u00eda. Sabr\u00eda de entrada que esa biograf\u00eda era un juego y una provocaci\u00f3n, un debate con su sombra. Era tambi\u00e9n el reconocimiento de una verdad indesmentible: en gran parte Parra se construy\u00f3 en torno a Neruda. Primero como miembro de su grupo m\u00e1s cercano, luego como un contradictor c\u00f3mplice y luego como una especie de anti-Neruda. La presencia de Neruda estuvo en todas las fases de su vida y su obra esencial. Pocos sab\u00edan como \u00e9l la importancia real de Neruda, su valor como creador de la nueva ret\u00f3rica latinoamericana. Pero m\u00e1s all\u00e1 de la poes\u00eda de Neruda, que apreciaba como nadie, Neruda era el creador de una forma de ser poeta que se convirti\u00f3 en Chile en \u201cla forma\u201d de ser poeta. Parra es la otra forma, la forma contraria, pero un contrario que s\u00f3lo se entiende plenamente desde Neruda. Aunque Neruda tambi\u00e9n se puede leer desde Parra, porque es evidente que desde <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Estravagario<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> e incluso las <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Oda elementales<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> est\u00e1 Parra en su cabeza, o est\u00e1 la conciencia de las preguntas que Parra dej\u00f3 flotando en el aire. El poema que puse en el ep\u00edgrafe prueba eso, que Neruda no s\u00f3lo hab\u00eda le\u00eddo a Parra, sino que lo hab\u00eda comprendido como pocos. Que la c\u00f3mplice rivalidad entre los dos era total y mutua.<\/span><\/p>\n<p><b>A.D.O.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> De alguna manera hay dos ediciones de este libro; el corte chileno que tuvo la edici\u00f3n de Leila Guerriero y el \u201cdirector\u2019s cut\u201d, que es la edici\u00f3n espa\u00f1ola, donde no viene Leila en la portada. \u00bfQu\u00e9 sucedi\u00f3 entre una versi\u00f3n y la otra?, \u00bfy por qu\u00e9 cambiar el libro?<\/span><\/p>\n<p><b>R.G.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Pas\u00f3 un a\u00f1o entre una versi\u00f3n y otra. Era el a\u00f1o de la muerte de Parra, que revel\u00f3 mucha informaci\u00f3n oculta o esparcida y sali\u00f3 bruscamente a la luz. Quise poner esa nueva informaci\u00f3n en el libro y corregir muchas que estaban equivocadas o eran imprecisas y que se quedaron en la versi\u00f3n original. Escrib\u00ed la primera versi\u00f3n, bajo la edici\u00f3n y cuidado de Leila, presionado por querer ser el primero en escribir una biograf\u00eda que (imaginaba) todos quer\u00edan escribir (no la ha hecho, para mi sorpresa, nadie). Estaba por lo dem\u00e1s bajo el choque de su muerte y de su entierro en un estado de paranoia y frenes\u00ed completo. Ten\u00eda la impresi\u00f3n de que mi tarea era enorme y \u00fanica y que ten\u00eda que hacer justicia y vengarme. Eso creo que me dio la energ\u00eda necesaria para terminar el libro, pero sent\u00ed que a la hora de volver a editarlo pod\u00eda hacerlo con m\u00e1s libertad, como improvisando de manera jazz\u00edstica sobre mi propio texto. Sent\u00ed que pod\u00eda ser m\u00e1s libre y abordar el libro m\u00e1s como una novela (lo publicar\u00eda el sello Literatura Random House de Penguin, o sea, una editorial de novelas y cuentos). Es lo que hice, lo convert\u00ed en algo m\u00e1s sincopado, m\u00e1s apurado a\u00fan, m\u00e1s libre, creo, quiz\u00e1s demasiado libre. Fue sin duda un placer escribir dos veces mi mismo libro. Me gustan, por razones distintas, los dos.<\/span><\/p>\n<p><b>A.D.O.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00bfEs una biograf\u00eda oblicua?, \u00bfes una anti-biograf\u00eda? Me imagino que para escribir sobre la vida de un anti-poeta hay que usar un anti-g\u00e9nero.<\/span><\/p>\n<p><b>R.G.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Ese fue el centro del problema: \u00bfc\u00f3mo escribir la biograf\u00eda de alguien que desprecia las biograf\u00edas? \u00bfC\u00f3mo hacer una prosa normal, de sujeto y predicado, de an\u00e9cdota y cronolog\u00eda, de alguien que se hab\u00eda opuesto toda la vida a todas esas cosas? La soluci\u00f3n habr\u00eda sido usar su m\u00e9todo y hacer antipoes\u00eda yo tambi\u00e9n. Podr\u00eda haber abordado el tema como \u00e9l lo hace con Huidobro y Luis Oyarz\u00fan en los <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Discursos de sobremesa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, a trav\u00e9s de digresiones, chistes, discursos, citas y reflexiones en versos blancos de 11 s\u00edlabas. Pero hacer eso habr\u00eda sido ser una mala imitaci\u00f3n de Parra. Prefer\u00ed tomar parte de su m\u00e9todo y saltar de una cosa a la otra, mezclar reflexi\u00f3n cr\u00edtica, recuerdos, pedazos novelados, y centrarme al modo de Shakespeare en la voz del personaje, en su manera de contarse, en su manera de entenderse en el lenguaje, de relacionarse con \u00e9l. En cierto sentido entre la posibilidad de escribir una biograf\u00eda can\u00f3nica y hacer una parriana, tom\u00e9 una soluci\u00f3n intermedia: hacer una biograf\u00eda de Parra desde mi yo, desde mi forma de pensar y escribir poni\u00e9ndole en di\u00e1logo y tensi\u00f3n con el propio Parra. De alguna forma esto es el libro, Parra debatiendo contra mi forma de contar su vida. Una forma de responder una t\u00edpica pregunta de Parra: \u00bfse puede decir yo? Y se puede, a condici\u00f3n de que el yo sea tambi\u00e9n un t\u00fa.<\/span><\/p>\n<p><b>A.D.O.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Una de las veces que estuve con Parra fue cuando lo llevaste a la Universidad Diego Portales. Creo que en el a\u00f1o 2006, para tu taller sobre el humor. \u00bfC\u00f3mo era estar con Parra solo?, \u00bfllevarlo a conocer alumnos? Igual creo que, aquella vez en la UDP, la Colombina, su hija, estaba de chaperona.<\/span><\/p>\n<p><b>R.G.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Era un personaje dif\u00edcil, lleno de man\u00edas, siempre inesperado, siempre socarr\u00f3n, pero al mismo tiempo cari\u00f1oso y civil. Quiero decir que en el viejo genio y a veces mal genio habitaba un profesor de la Universidad de Chile que comprend\u00eda a la perfecci\u00f3n las obligaciones de la vida pr\u00e1ctica y con quien se pod\u00eda hablar en ese plano. Es decir, generalmente era un genio que pensaba siempre al rev\u00e9s pero tambi\u00e9n alguien que compraba y vend\u00eda casas, que manejaba su propio auto y sab\u00eda d\u00f3nde estaban sus cosas. Eso hac\u00eda posible llegar a acuerdos con \u00e9l en cosas concretas. Era dif\u00edcil comprometerlo para ir a dar clases a la UDP como lo viste, pero una vez comprometido era bastante probable que llegara. Cuando lo hizo me mostr\u00f3 la corbata verde que usaba y me dijo \u201c\u00bfacad\u00e9mico, cierto?\u201d, que era una forma de decirme que esto lo tomaba como parte de sus deberes en la UDP. Es decir, una forma de decirme que comprend\u00eda mi tarea y funci\u00f3n ah\u00ed, que era la misma que cumpli\u00f3 por m\u00e1s de cincuenta a\u00f1os en el ex Pedag\u00f3gico y en el Departamento de Estudios Human\u00edsticos de la Universidad de Chile.<\/span><\/p>\n<p><b>A.D.O.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Neruda, De Rokha, Parra, Donoso, Bola\u00f1o, Diamela Eltit\u2026 Chile es muy de anclarse alrededor de una sola figura literaria. Y me parece que Parra era consciente de eso. De hecho, tu libro es casi m\u00e1s sobre el clan Parra (Mat\u00edas Rivas, Alejandro Zambra, Patricio Fern\u00e1ndez) que de Parra en s\u00ed mismo, \u00bfno?<\/span><\/p>\n<p><b>R.G.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Parra me ense\u00f1\u00f3 que la literatura es el menos solitario de los oficios. Es decir, que un escritor escribe rodeado de sus lectores, cr\u00edticos, amigos y competidores y eso tiene mucho que ver con la calidad o no de lo que escribe. Esto que puede parecer tr\u00e1gico para los amantes del poeta rom\u00e1ntico solo en su habitaci\u00f3n, a m\u00ed me pareci\u00f3 una fiesta. Que la literatura no sea la obra de un individuo iluminado sino fruto de un di\u00e1logo con el mundo, es algo que me parece que engrandece la literatura misma.<\/span><\/p>\n<p><b>A.D.O.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">De hecho, este libro es, tambi\u00e9n, una historia de la poes\u00eda chilena del siglo pasado.<\/span><\/p>\n<p><b>R.G.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> S\u00ed. Una poes\u00eda, la chilena, que tiene una cuota de genios y personajes singulares muy por sobre el promedio. Una poes\u00eda que se relaciona de t\u00fa a t\u00fa con la vanguardia del siglo e inventa una nueva manera de nombrar a los sujetos latinoamericanos que dar\u00e1n nacimiento al Boom. Me pareci\u00f3 que Parra era perfecto para contar todo eso que vio y protagoniz\u00f3.<\/span><\/p>\n<p><b>A.D.O.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cUna frase bastaba para justificar tu entrada en su reino\u201d, como dices en este libro. \u201cTen\u00eda conciencia total de su egocentrismo\u201d. Cu\u00e9ntame de esa conciencia parriana total de su ego. En tu libro la exploras.<\/span><\/p>\n<p><b>R.G.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Era la parte m\u00e1s gentil de \u00e9l. Ten\u00eda conciencia total de su egocentrismo, lo que lo hac\u00eda menos egoc\u00e9ntrico de lo que parec\u00eda. Es decir, que para \u00e9l exist\u00eda el otro. Lo necesitaba para poder ejercer sobre ese otro sus poderes de seducci\u00f3n, pero lo necesitaba tambi\u00e9n para extraer informaci\u00f3n, energ\u00eda, ideas o simplemente para no estar solo y re\u00edrse un rato. En ese sentido era un eg\u00f3latra social, como algunas personas son alcoh\u00f3licos sociales. Era egoc\u00e9ntrico en compa\u00f1\u00eda, un egoc\u00e9ntrico que escuchaba (por eso su progresiva sordera fue tr\u00e1gica para \u00e9l). Parra pensaba mucho en \u00e9l mismo, pero \u00e9l tambi\u00e9n era la Violeta, su hermano Roberto Bola\u00f1o, Shakespeare y el Rey Lear y las m\u00e1s diversas personas que lo visitaban. As\u00ed, conocer a Parra era conocer un mundo. Su egocentrismo habr\u00eda puertas en vez de cerrarlas. Se le agradece.<\/span><\/p>\n<p><b>A.D.O.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Un a\u00f1o antes de morir, visitaste a Parra por \u00faltima vez y te llam\u00f3 \u201cBernardo\u201d. \u201cSupe que ese era el final de algo\u201d, anotas. Cu\u00e9ntame un poco m\u00e1s de ese momento. Para entonces muchos pens\u00e1bamos que Parra era algo eterno, como el paisaje chileno.<\/span><\/p>\n<p><b>R.G.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> S\u00ed, creo que mi libro tiene entre otros temas, el tema de c\u00f3mo muere un inmortal. Es tambi\u00e9n el tema de otro de mis libros <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Mi abuela Marta Rivas.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> C\u00f3mo se muere alguien que ha vivido toda su vida como si la muerte no existiera. Alguien que ha sobrevivido a todo, alguien que sobre todo ha usado esa herramienta de inmortalidad que se llama literatura toda su vida. \u00bfDe qu\u00e9 se muere el due\u00f1o de las palabras que no mueren? \u00bfSi mueren los escritores, o en el caso de mi abuela, los lectores, muere tambi\u00e9n la literatura? \u00bfHasta qu\u00e9 punto la alianza entre literatura e inmortalidad es segura y confiable si el cuerpo y sobre todo en estos dos casos la mente empieza a fallar? Con Parra, como con mi abuela, cuento mi incapacidad de soportar esa abdicaci\u00f3n, mi temor ante la p\u00e9rdida de la memoria ajena que es el temor a ser olvidado para siempre.<\/span><\/p>\n<p><b>A.D.O.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Hacia el final describe el ambiente que reinaba el 25 de enero en Las Cruces: \u201cEl entierro de un energ\u00fameno donde todos se miran feo, se pelean, rivalizan, no saben qu\u00e9 hacer\u201d. Muy chileno, \u00bfno? Un anti-funeral. Mientras que el funeral de Neruda, pienso, fue un lugar de encuentro en medio de una dictadura, el de Parra fue un lugar de desencuentro en medio de una democracia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><b>R.G.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Fue una escena a la altura de Nicanor, que siempre fue un gran saboteador de todo lo solemne. Pienso ahora que la escenific\u00f3 perfectamente y que todos los poderes que fue repartiendo y esparciendo ten\u00edan como motivo crear ese esc\u00e1ndalo. De alguna forma tambi\u00e9n fue, como Neruda, el entierro de una \u00e9poca. En el caso de Parra el entierro de los a\u00f1os de la transici\u00f3n, de su prosperidad, de su eclecticismo (hab\u00eda realmente de todo en el entierro), de su confusi\u00f3n, de su fiesta, de sus consensos y de su delirio. Muy poco despu\u00e9s vino el estallido social que hace imposible hoy un entierro como aquel. Con la muerte de Parra se acab\u00f3 la fase feliz de la posmodernidad chilena. Y luego empez\u00f3 su fase tr\u00e1gica.<\/span><\/p>\n<p><b>A.D.O.: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Finalicemos con eso mismo, hablemos un poco de la literatura chilena post Nicanor Parra. No s\u00e9 c\u00f3mo lo ves t\u00fa, pero creo que desde este <\/span><a href=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2015\/06\/09\/babelia\/1433843677_532023.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">reduccionista art\u00edculo de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El Pa\u00eds<\/span><\/i><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, se instaur\u00f3 la idea de que, para conseguir el benepl\u00e1cito de la academia y de medios \u201cextranjeros\u201d, hay que seguir un solo modelo; escribir sobre la dictadura siguiendo un solo par\u00e1metro, aquel que la academia demarc\u00f3 en torno a la frase \u201cLa literatura de los hijos\u201d. Si ese tipo de literatura, pese a que sigue siendo premiada en el extranjero, de a poco va quedando en el pasado, \u00bfqu\u00e9 viene ahora?, \u00bfhas le\u00eddo algo que escape al realismo\/socio\/progresista? En otras palabras: \u00bftiene futuro la literatura chilena?<\/span><\/p>\n<p><b>R.G.:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Creo que estamos pasando por un momento particularmente poco f\u00e9rtil. Siento que las \u201cconvicciones\u201d, la gremializaci\u00f3n de los escritores, el miedo a la \u201cfuna\u201d o la incomprensi\u00f3n ha debilitado hasta el m\u00e1ximo esa \u201ccapacidad negativa\u201d de la que te hablaba antes. No hay literatura sin paradojas. No hay literatura sin preguntas. No hay literatura sin incomodidad. No hay literatura sin contradicci\u00f3n. Todo eso, ante el miedo a sobresalir, es imposible. Las personas con convicciones feministas, veganas, disidencias sexogen\u00e9ricas, convicciones que me temo no son siquiera sinceras, no pueden m\u00e1s que escribir manifiestos. Pero ni siquiera eso escriben. Hace algunos a\u00f1os dej\u00e9 una de mis habituales cagadas hablando mal de la literatura de clase media que se siente complacida en su propia clase. Creo que fui violento y poco sutil, pero ten\u00eda raz\u00f3n. A la postre, esa literatura c\u00f3moda en s\u00ed misma, esa masturbaci\u00f3n \u201c\u00f1u\u00f1o\u00edna\u201d ha llevado a la par\u00e1lisis literaria a las cabezas m\u00e1s dotadas de la literatura. Algunas de ellas se han decantado a g\u00e9neros m\u00e1s interesantes como pueden ser las sesiones de Only Fans o los memes literarios en Instagram.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6><span style=\"font-weight: 400;\">Foto: Rafael Gumucio, escritor chileno.<\/span><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cDicen que en sus p\u00e1ginas hay mucho Gumucio y poco Parra\u201d, me dice Rafael Gumucio por WhatsApp, al comenzar a hablar de su biograf\u00eda oblicua Nicanor Parra, rey y mendigo. Y agrega: \u201cNo estoy de acuerdo, pero bueno\u201d. Y es verdad: no es la primera vez que acusan a Gumucio de centrar egoc\u00e9ntricamente sus libros [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":17401,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[2890],"tags":[4097],"genre":[],"pretext":[],"section":[],"translator":[2714],"lal_author":[2999],"class_list":["post-17560","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entrevistas","tag-number-23-es","translator-luis-guzman-valerio-es","lal_author-antonio-diaz-oliva"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17560","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17560"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17560\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17401"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17560"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17560"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17560"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=17560"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=17560"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=17560"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=17560"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=17560"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}