{"id":15126,"date":"2022-06-02T01:41:03","date_gmt":"2022-06-02T07:41:03","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/2022\/06\/los-versos-apatridas-de-fabio-morabito\/"},"modified":"2023-05-23T20:29:15","modified_gmt":"2023-05-24T02:29:15","slug":"los-versos-apatridas-de-fabio-morabito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/2022\/06\/los-versos-apatridas-de-fabio-morabito\/","title":{"rendered":"Los versos ap\u00e1tridas de Fabio Mor\u00e1bito"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">All\u00e1 por 1996, reci\u00e9n iniciada mi correspondencia con el poeta Antonio Deltoro, recib\u00ed de su parte un paquete con libros suyos y de algunos amigos, entre ellos, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">De lunes todo el a\u00f1o <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">de Fabio Mor\u00e1bito, de quien solo ten\u00eda noticias vagas. Pocas noches despu\u00e9s de este generoso regalo, a punto ya de acostarnos, Chari, mi mujer, cogi\u00f3 dicho volumen con la mera intenci\u00f3n de ojearlo y, de pie, en nuestro cuarto de estudio, me ley\u00f3 \u201cCorteza\u201d, primer poema que o\u00ed de su autor, cuya concentrada sobriedad nos atrajo de tal modo que nos incit\u00f3 a leer al d\u00eda siguiente las dem\u00e1s piezas del conjunto. En \u00e9l, Mor\u00e1bito, nacido en Alejandr\u00eda, criado en Mil\u00e1n \u2014la tierra natal de sus padres\u2014 y trasladado en su adolescencia a M\u00e9xico, donde, desde entonces, vive y escribe en espa\u00f1ol, desgrana con transparente y contenida intensidad su doble desarraigo geogr\u00e1fico y ling\u00fc\u00edstico.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La entusiasta lectura de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">De lunes todo el a\u00f1o<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> nos anim\u00f3 a publicarle en 1997, dentro de nuestra colecci\u00f3n <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Palimpsesto<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, cuando a\u00fan su obra era desconocida casi por completo en Espa\u00f1a, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El buscador de sombras<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: doce poemas in\u00e9ditos \u2014integrados luego en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Alguien de lava<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2014, m\u00e1s una entrevista que le hice a modo de ep\u00edlogo. A partir de aquellos lejanos d\u00edas, la obra de Fabio Mor\u00e1bito resulta para m\u00ed, debido a sus genuinos enfoques y limpieza expresiva, un estimulante modelo de inimitable rigor, al punto de que en 1999 escrib\u00ed un extenso art\u00edculo<sup>1<\/sup><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> relacion\u00e1ndola con el mundo buc\u00f3lico, a la luz de su ensayo <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Los pastores sin ovejas<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En diciembre de 2002, aprovechando una gira literaria por Barcelona y Madrid, Fabio nos visit\u00f3 en Carmona, ciudad de la provincia de Sevilla, donde residimos y, aunque pasamos juntos solo unas horas, conversamos en casa con la relajada soltura que nos daba nuestro ya largo trato epistolar. Este fue el primer encuentro cara a cara o mano a mano, al que siguieron otros en Sevilla, M\u00e9xico y de nuevo Carmona, con motivo de diversos eventos po\u00e9ticos. Ellos reafirmaron mi idea de un hombre cabal, coherente y aut\u00e9ntico, cuya cordialidad, dentro de un sincero inter\u00e9s por el pr\u00f3jimo, lo protege, sin embargo, de un exceso de confianza mal entendida. Esta suerte de reserva \u00faltima se proyecta, a mi juicio, en la resistencia interior del \u00e1rbol, expresada por los versos del poema ya aludido:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<h3 style=\"padding-left: 40px;\">Corteza<\/h3>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-weight: 400;\">De ni\u00f1o me gustaba<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">desprenderla,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">limpiar el tronco,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">dejar al descubierto<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">la verde urgencia<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">de otra capa,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">sentir abajo<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">de los dedos<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">la rectitud del \u00e1rbol,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">sentirlo atareado<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">all\u00e1 en lo alto,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">en otro mundo,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">indiferente a mis mordiscos,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">capaz de sostenerse<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">sin corteza,<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">capaz de reponerse<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">de cualquier ofensa.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Siempre he sentido que su fortaleza de car\u00e1cter contrarresta la irredenta condici\u00f3n de n\u00f3mada, presente ya en su primer libro, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Lotes bald\u00edos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. El sentimiento de no pertenecer del todo a ninguna parte, lejos de abocarlo a la nostalgia o la queja, desarrolla en \u00e9l una aguda conciencia de la provisionalidad, cuya aceptaci\u00f3n refrenda y recrea sin remilgos su intransferible mundo po\u00e9tico. Muchos poemas, sobre todo de esta primera \u00e9poca, nos hablan, desde distintas perspectivas, de ese estado de transici\u00f3n o tiempo suspendido en que consiste la espera del emigrante. De aqu\u00ed su gusto por los viejos edificios o a medio construir y por los terrenos abandonados, capaces de suscitar expectativas alentadoras que pronto se esfuman como otros tantos espejismos. En este orden de cosas, el poeta reconoce que \u201ctal vez por eso un algo\/de irrealidad me nutre,\/de eterna despedida<sup>2<\/sup><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Los tempranos cambios de lugar influyen desde ni\u00f1o en su retraimiento y aten\u00faan su efusividad comunicativa, causa, quiz\u00e1, del cauteloso trato con los suyos \u2014germen a veces del remordimiento\u2014 y, en general, con sus semejantes. Confesional y recatada a la vez, esta poes\u00eda, de sutiles l\u00edneas divisorias entre realidades contiguas, es la de un solitario que busca pasar inadvertido para, desde la distancia justa, ver y o\u00edr a los dem\u00e1s. A la caza de detalles ordinarios, no ins\u00f3litos, Mor\u00e1bito es el esp\u00eda de las ventanas encendidas en la noche y de los ruidos dom\u00e9sticos detr\u00e1s de las paredes. De este modo indirecto, se integra en la corriente de la vida, sin ser notado: \u201cNo quiero, pese a todo,\/ muros gruesos,\/tan gruesos que no oiga\/el silencio de los otros<sup>3<\/sup><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Acorde con este perfil huidizo, Mor\u00e1bito evita las conclusiones rotundas y los argumentos acabados, en favor de las digresiones sinuosas, de \u201cla palabra pl\u00e1stica, no r\u00edgida\u201d<sup>4<\/sup><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">, cualidad aprendida del oficio de su padre, quien trabaj\u00f3 en materiales pl\u00e1sticos. Esta actitud se acent\u00faa en sus \u00faltimos libros, cuyos poemas, partiendo de una idea o situaci\u00f3n concreta, proceden mediante merodeos e imprevistas vueltas de tuercas hasta asomarse, a veces, al callej\u00f3n sin salida de lo absurdo. Tales desv\u00edos tem\u00e1ticos se sostienen en calculadas repeticiones y en una rara habilidad para poner en contacto elementos muy dis\u00edmiles entre s\u00ed, t\u00e9cnica surrealista que, sin embargo, Mor\u00e1bito aplica a una poes\u00eda racional y cotidiana, de tono narrativo. Estas asociaciones inesperadas, al principio inconexas, conforme discurre el poema, se van acercando hasta, entrelaz\u00e1ndose, formar una red de sentidos, donde no queda un cabo suelto. Se dir\u00eda que, en los casos m\u00e1s notorios, uno asiste al proceso mismo de su escritura. Son muy ilustrativas estas l\u00edneas de su texto \u201cSurcos\u201d:<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-weight: 400;\">Para huir del tedio del sal\u00f3n de clase acostumbraba en mis primeros a\u00f1os escolares trazar en una hoja una carretera imaginaria, una l\u00ednea sinuosa que la cruzaba de un extremo a otro y a la que despu\u00e9s yo a\u00f1ad\u00eda unas desviaciones para que ganara complejidad. La recorr\u00eda con el l\u00e1piz una y otra vez, hasta que las l\u00edneas se convert\u00edan en surcos, luego abr\u00eda nuevas desviaciones que se convert\u00edan en nuevos surcos, y as\u00ed hasta cubrir la hoja con una red intrincada de caminos<sup>5<\/sup><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En el fondo, aunque por la irregularidad m\u00e9trica y el zigzagueo del discurso parezca lo contrario, hay aqu\u00ed una estricta concepci\u00f3n de la unidad compositiva en pos de la cual \u201cel encabalgamiento es inmejorable para amortiguar el brillo de los versos, porque inyecta una saludable raci\u00f3n de prosa\u201d<sup>6<\/sup><\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> que facilita su interdependencia. La misma estructura formal de esta poes\u00eda (a trav\u00e9s de sus enroscadas evoluciones y su ret\u00f3rica de caracol) manifiesta, de modo subrepticio, la falta de una identidad determinante, a la vez que, parad\u00f3jicamente, el car\u00e1cter escurridizo de una obra que escrita al sesgo de viejas tradiciones reh\u00faye las afirmaciones definitivas. Quiz\u00e1 por esto, abundan en ella los poemas que meditan sobre el fen\u00f3meno creativo, apoy\u00e1ndose casi siempre en experiencias personales, ajenas a priori al ejercicio literario, pero que la pericia especulativa de su autor acaba involucrando con cualquier aspecto te\u00f3rico o pr\u00e1ctico del hecho po\u00e9tico.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En resumidas cuentas, los versos ap\u00e1tridas de Fabio Mor\u00e1bito, al unir, con <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">sui generis<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> discreci\u00f3n, biograf\u00eda y pensamiento, suponen tanto un incisivo interrogante de la existencia como un refugio ante ella.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5><\/h5>\n<h5><span style=\"font-weight: 400;\"><sup>1<\/sup> \u201cFabio Mor\u00e1bito, el pastor entra\u00f1able\u201d by Francisco Jos\u00e9 Cruz (in <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Deshora<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> No. 7, Medell\u00edn, Colombia, April 2001).<br \/>\n<\/span><sup>2<\/sup> \u201cTres ciudades,\u201d in <i>Lotes bald\u00edos<\/i> (FCE, Mexico City, 1985).<br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\"><sup>3<\/sup> \u201cNo quiero, pese a todo\u201d (in <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Alguien de lava,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> Era, Mexico City, 2002).<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><sup>4<\/sup> \u201cMi padre siempre trabaj\u00f3 en lo mismo\u201d (in <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Alguien de lava<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, opus. cit.).<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><sup>5<\/sup>\u00a0 <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El idioma materno<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Sexto Piso, M\u00e9xico, 2014).<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><sup>6<\/sup> <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cAlgunas preguntas a Fabio Mor\u00e1bito para saber un poco menos\u201d (interview by Francisco Jos\u00e9 Cruz, in <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El buscador de sombras<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, Palimpsesto collection, Carmona, 1997).<\/span><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5 style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Francisco Jos\u00e9 Cruz<br \/>\n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">C<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">armona, April 2022<\/span><\/i><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: right;\"><\/h5>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>All\u00e1 por 1996, reci\u00e9n iniciada mi correspondencia con el poeta Antonio Deltoro, recib\u00ed de su parte un paquete con libros suyos y de algunos amigos, entre ellos, De lunes todo el a\u00f1o de Fabio Mor\u00e1bito, de quien solo ten\u00eda noticias vagas. Pocas noches despu\u00e9s de este generoso regalo, a punto ya de acostarnos, Chari, mi mujer, cogi\u00f3 dicho volumen con la mera intenci\u00f3n de ojearlo y, de pie, en nuestro cuarto de estudio, me ley\u00f3 \u201cCorteza\u201d, primer poema que o\u00ed de su autor, cuya concentrada sobriedad nos atrajo de tal modo que nos incit\u00f3 a leer al d\u00eda siguiente las dem\u00e1s piezas del conjunto. En \u00e9l, Mor\u00e1bito, nacido en Alejandr\u00eda, criado en Mil\u00e1n \u2014la tierra natal de sus padres\u2014 y trasladado en su adolescencia a M\u00e9xico, donde, desde entonces, vive y escribe en espa\u00f1ol, desgrana con transparente y contenida intensidad su doble desarraigo geogr\u00e1fico y ling\u00fc\u00edstico. <\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":15061,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[4026],"tags":[3950],"genre":[],"pretext":[],"section":[4028],"translator":[2458],"lal_author":[4027],"class_list":["post-15126","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-autor-destacado-fabio-morabito-es","tag-number-22-es","section-autor-destacado-fabio-morabito-es","translator-arthur-malcolm-dixon-es","lal_author-francisco-jose-cruz-es"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15126","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15126"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15126\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15061"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15126"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15126"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15126"},{"taxonomy":"genre","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/genre?post=15126"},{"taxonomy":"pretext","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pretext?post=15126"},{"taxonomy":"section","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/section?post=15126"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=15126"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=15126"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}