{"id":6452,"date":"2021-11-21T00:52:00","date_gmt":"2021-11-21T00:52:00","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/book_review\/un-mundo-para-julius-alfredo-bryce-echenique-2\/"},"modified":"2023-05-26T09:27:14","modified_gmt":"2023-05-26T15:27:14","slug":"un-mundo-para-julius-alfredo-bryce-echenique-2","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/un-mundo-para-julius-alfredo-bryce-echenique-2\/","title":{"rendered":"Un mundo para Julius de Alfredo Bryce Echenique"},"content":{"rendered":"<p><b>Alfredo Bryce Echenique. <i>Un mundo para Julius. Edici\u00f3n conmemorativa 50<\/i> <i>a\u00f1os<\/i>. Lima: Peisa, 2021. 576 p\u00e1ginas.<\/b><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\" alignleft size-full wp-image-6449\" style=\"height: 454px; width: 300px; margin: 10px; float: left;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/mundo_para_julius.jpeg\" alt=\"\" width=\"238\" height=\"360\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/mundo_para_julius.jpeg 238w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/mundo_para_julius-198x300.jpeg 198w\" sizes=\"(max-width: 238px) 100vw, 238px\" \/><\/p>\n<p>Hay novelas que dejan una huella indeleble en la historia literaria de un pa\u00eds. Sus personajes no solo se convierten en parte de la memoria de un colectivo social y del mundo \u00edntimo de sus lectores, sino que su autor se vuelve un referente indispensable de su acervo cultural. Este es el caso de Alfredo Bryce Echenique y de <i>Un mundo para Julius<\/i>. Desde su publicaci\u00f3n en 1970, la primera novela del autor lime\u00f1o no solo pas\u00f3 a ocupar un lugar protag\u00f3nico en las letras peruanas, sino que cincuenta a\u00f1os m\u00e1s tarde contin\u00faa gozando del aplauso de sus muchos lectores. Desde un comienzo, <i>Un mundo para Julius<\/i> fue elogiado como uno de los retratos m\u00e1s notables de la clase alta peruana y convirti\u00f3 a Bryce en uno de los escritores m\u00e1s celebrados dentro y fuera del Per\u00fa. Cinco d\u00e9cadas despu\u00e9s, su novela no solo es un cl\u00e1sico de la literatura peruana e hispanoamericana, sino tambi\u00e9n un referente obligado para estudiar la privilegiada existencia de la burgues\u00eda peruana y su manera de entender el acontecer social del Per\u00fa en la primera parte del siglo XX.<\/p>\n<p>La historia del nacimiento de <i>Un mundo para Julius<\/i> la ha contado muchas veces el propio Bryce. En 1967, instalado en Par\u00eds y tras haber terminado de escribir su primer volumen de cuentos, <i>Huerto cerrado<\/i> (1968), Bryce tiene la idea de escribir un relato que lleva como t\u00edtulo provisional \u201cLas inquietudes de Julius\u201d. Ese relato no deb\u00eda exceder las diez p\u00e1ginas de extensi\u00f3n. Sin embargo, el azar, la buena fortuna y la rica imaginaci\u00f3n del autor, hicieron que el cuento empezara a crecer y crecer, hasta llegar a ser lo que hoy conocemos como <i>Un mundo para Julius<\/i>. Bryce recuerda que la escritura de su primera novela fue una experiencia grata, un largo proceso de creaci\u00f3n que pronto adquiri\u00f3 un vuelo propio. Y es que, a medida que la escritura de la novela avanzaba, es evidente que Bryce descubri\u00f3 aquello que todo escritor aspira a encontrar: una voz propia para narrar. Esa voz es precisamente la que hoy todos sus lectores reconocemos: una voz expansiva y torrencial, tan tierna como traviesa para contar. \u00c9sta se forja desde una oralidad muy trabajada y de un humor que nos va revelando las vicisitudes del mundo que retrata. La de Bryce es una voz que, desde sus repentinas digresiones y reiteraciones, siempre es capaz de hablarnos al o\u00eddo, convirtiendo el acto de la lectura en algo que se asemeja a una larga conversaci\u00f3n entre dos amigos, vale decir, entre el autor y el lector.<\/p>\n<p>En <i>Un mundo para Julius<\/i>, todo este juego verbal tiene un prop\u00f3sito muy claro: contarnos la vida de un ni\u00f1o curioso y sensible perteneciente a la clase alta lime\u00f1a y destinado a heredar el fastuoso mundo de sus mayores. Sin embargo, a medida que Julius descubre el mundo que lo rodea, descubre tambi\u00e9n las grandes brechas que separan a ricos y pobres en el Per\u00fa de los a\u00f1os 50. As\u00ed, el final abierto de la novela interpela al lector, pues nos invita a especular sobre qui\u00e9n ser\u00e1 este ni\u00f1o sensible y solidario al llegar a la vida adulta.<\/p>\n<p>En 1970, <i>Un mundo para Julius<\/i> qued\u00f3 como finalista del Premio Biblioteca Breve de la editorial Seix Barral de Barcelona. La otra novela que aspiraba al premio era <i>El obsceno p\u00e1jaro de la noche<\/i> del chileno Jos\u00e9 Donoso. Sin embargo, debido a desavenencias entre los miembros del jurado (entre ellos, Mario Vargas Llosa y Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez), el premio nunca se fall\u00f3. En verdad, lo que se estaba gestando era una crisis de proporciones mayores que a la postre acabar\u00eda con la editorial Seix Barral, la misma que en los a\u00f1os 60 hab\u00eda dado a conocer a grandes nombres de la novela hispanoamericana contempor\u00e1nea. As\u00ed las cosas, la primera edici\u00f3n de <i>Un mundo para<\/i> <i>Julius<\/i> finalmente apareci\u00f3 en Barcelona en octubre de 1970, inaugurando la colecci\u00f3n Nova Hisp\u00e1nica de la nueva editorial Barral Editores, que dirig\u00eda el escritor catal\u00e1n Carlos Barral. Los elogios cr\u00edticos no se hicieron esperar. Sin embargo, ante las muchas erratas que figuraban en el texto, producto sin duda de un corrector que no entendi\u00f3 los muchos peruanismos en la novela, Bryce solicit\u00f3 que el libro fuese retirado de circulaci\u00f3n. Por ese motivo, la nueva edici\u00f3n de <i>Un mundo para Julius<\/i>, corregida por el autor, reci\u00e9n empez\u00f3 a circular en el Per\u00fa en 1971 causando un gran revuelo en el mundo literario peruano. Ese revuelo se extender\u00eda poco despu\u00e9s a una parte importante del mundo hispanohablante y, con el paso del tiempo, a otras latitudes.<\/p>\n<p>Al reflexionar sobre el camino recorrido por <i>Un mundo para Julius <\/i>a cincuenta a\u00f1os de su aparici\u00f3n, no cabe duda de que estamos ante una novela fundamental en el desarrollo de las letras hispanoamericanas. No est\u00e1 dem\u00e1s recordar que para 1970 la llamada generaci\u00f3n del Boom estaba en pleno apogeo. Durante la d\u00e9cada anterior, escritores como Julio Cort\u00e1zar, Mario Vargas Llosa, Carlos Fuentes y Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez hab\u00edan dado a conocer novelas que marcar\u00edan un nuevo rumbo para la narrativa hispanoamericana. En ese contexto, la primera novela de Bryce sorprendi\u00f3 por su novedosa voz narrativa, dispuesta a explorar desde la oralidad, el humor y un fino uso de la iron\u00eda nuevos derroteros en el arte de contar historias. Por ello, cinco d\u00e9cadas m\u00e1s tarde resultan \u00fatiles las palabras de \u00cdtalo Calvino para definir un libro que es considerado un cl\u00e1sico: \u201cUn cl\u00e1sico es un libro que nunca ha terminado de decir lo que tiene que decir\u201d. Una afirmaci\u00f3n como la anterior se debe, sin duda, a la riqueza de matices que la novela de Bryce nos ofrece a partir de su inolvidable protagonista, su vasta galer\u00eda de personajes, su original\u00edsimo retrato de la sociedad lime\u00f1a y las muchas voces narrativas que conforman el tejido del relato.<\/p>\n<p>Vale la pena repetirlo una vez m\u00e1s: con <i>Un mundo para Julius<\/i> estamos frente a una obra maestra de la literatura latinoamericana. En el Per\u00fa, la novela no solo recibi\u00f3 el Premio Nacional de Literatura en 1972, sino que dos d\u00e9cadas m\u00e1s tarde, en 1995, fue escogida como la mejor novela peruana en una encuesta realizada por la revista lime\u00f1a <i>Debate<\/i>. Por todo ello, no resulta exagerado afirmar que <i>Un mundo para Julius<\/i> no solo es un libro que ha envejecido bien, sino que sigue cosechando el aplauso de nuevas generaciones de lectores.<\/p>\n<p>La presente edici\u00f3n conmemorativa, que incluye un magn\u00edfico pr\u00f3logo del escritor espa\u00f1ol Luis Garc\u00eda Montero, debi\u00f3 aparecer en el a\u00f1o 2020 para coincidir con el medio siglo de vida de la publicaci\u00f3n de la novela en 1970. La pandemia impidi\u00f3 que ese deseo se llevara a cabo. No obstante, su arribo es digno del mejor elogio pues, cinco d\u00e9cadas despu\u00e9s, <i>Un mundo para Julius<\/i> es un cl\u00e1sico a cuyas p\u00e1ginas siempre es necesario volver.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">C\u00e9sar Ferreira<br \/>\nUniversity of Wisconsin-Milwaukee<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hay novelas que dejan una huella indeleble en la historia literaria de un pa\u00eds. Sus personajes no solo se convierten en parte de la memoria de un colectivo social y del mundo \u00edntimo de sus lectores, sino que su autor se vuelve un referente indispensable de su acervo cultural. Este es el caso de Alfredo Bryce Echenique y de <i>Un mundo para Julius<\/i>. Desde su publicaci\u00f3n en 1970, la primera novela del autor lime\u00f1o no solo pas\u00f3 a ocupar un lugar protag\u00f3nico en las letras peruanas, sino que cincuenta a\u00f1os m\u00e1s tarde contin\u00faa gozando del aplauso de sus muchos lectores. Desde un comienzo, <i>Un mundo para Julius<\/i> fue elogiado como uno de los retratos m\u00e1s notables de la clase alta peruana y convirti\u00f3 a Bryce en uno de los escritores m\u00e1s celebrados dentro y fuera del Per\u00fa. Cinco d\u00e9cadas despu\u00e9s, su novela no solo es un cl\u00e1sico de la literatura peruana e hispanoamericana, sino tambi\u00e9n un referente obligado para estudiar la privilegiada existencia de la burgues\u00eda peruana y su manera de entender el acontecer social del Per\u00fa en la primera parte del siglo XX.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":6449,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[4444],"editors":[],"review_sections":[2043],"reviewers":[2056],"translator":[],"editors_pick":[2835],"lal_author":[],"class_list":["post-6452","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-20","review_sections-ficcion","reviewers-cesar-ferreira-es","editors_pick-editors-pick-es"],"acf":{"richtitle":"<em>Un mundo para Julius<\/em> de Alfredo Bryce Echenique","reviewers":"","title_field":"Un mundo para Julius de Alfredo Bryce Echenique","issueofarticle":6591,"sidebartitle":"<em>Un mundo para Julius<\/em> de Alfredo Bryce Echenique","thumbnail":6449,"collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6452","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6452\/revisions"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/6591"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6449"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6452"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6452"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6452"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=6452"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=6452"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=6452"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=6452"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=6452"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=6452"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}