{"id":6340,"date":"2021-05-23T17:37:45","date_gmt":"2021-05-23T17:37:45","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/book_review\/el-cuerpo-del-silencio-maria-agustina-pardini-2\/"},"modified":"2023-06-01T12:39:20","modified_gmt":"2023-06-01T18:39:20","slug":"el-cuerpo-del-silencio-maria-agustina-pardini-2","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/el-cuerpo-del-silencio-maria-agustina-pardini-2\/","title":{"rendered":"El cuerpo del silencio de Mar\u00eda Agustina Pardini"},"content":{"rendered":"<p><b><i>El cuerpo del silencio. <\/i>Mar\u00eda Agustina Pardini. Buenos Aires: Buenos Aires Poetry, 2020. 58 p\u00e1ginas.<\/b><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\" alignleft size-full wp-image-6337\" style=\"margin: 10px; float: left;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/elcuerpodelsilencio.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"462\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/elcuerpodelsilencio.jpg 300w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/elcuerpodelsilencio-195x300.jpg 195w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p><i>El cuerpo del silencio<\/i> es el primer libro de la poeta y traductora argentina<b> <\/b>Mar\u00eda Agustina Pardini (Buenos Aires, 1989). Su publicaci\u00f3n entra en el listado de obras que vieron imprenta en el a\u00f1o de la pandemia (que ya no s\u00f3lo cubre 2020, sino que se apodera de lo que va de 2021). Este libro, como tantos otros, quedar\u00e1 en los registros bibliogr\u00e1ficos personales y en algunos balances venideros: marcar\u00e1 una l\u00ednea divisoria, un antes y un despu\u00e9s del virus terror\u00edfico.<\/p>\n<p>Mar\u00eda Agustina es egresada del traductorado cient\u00edfico-literario en ingl\u00e9s de la Universidad del Salvador (Buenos Aires). Motivado por su labor como traductora y lectura en lengua inglesa, los referentes que la poeta maneja en <i>El cuerpo del silencio <\/i>asumen el ingl\u00e9s de distintos autores, \u00e9pocas y regiones:\u00a0 T. S Eliot, R. K. Narayan, William Blake y Allen Ginsberg.<\/p>\n<p><i>El cuerpo del silencio<\/i> no tiene secciones ni particiones y consta de 22 poemas; si el lector examina el \u00edndice apreciar\u00e1 desde el inicio el temperamento e incluso la tem\u00e1tica del libro. Es decir, percibir\u00e1 un ambiente que esquiva lo cotidiano, que lo bordea. Si bien es cierto que la autora cita espacios concretos, lo que predomina es el uso de im\u00e1genes que evocan lugares difuminados, abstractos. Cada verso busca su propia contundencia. En ocasiones, este ejercicio resulta productivo: el objetivo se alcanz\u00f3 (\u201cTu distancia est\u00e1 en mi altura\u201d, dice bellamente Mar\u00eda Agustina, como sentencia amatoria). Tambi\u00e9n nos sorprende con l\u00facidos comienzos (\u201cHubo un tiempo de pensamientos ordenados\/ sin espacios entre mi cabeza y el cielo\u201d). No obstante, en otros momentos de su escritura, ese mismo deseo se adelgaza o debilita (\u201cEl sol lleg\u00f3 como un ave\/ al acecho de su presa.\u201d).<\/p>\n<p>Un inter\u00e9s narrativo empuja a los primeros poemas de este conjunto. Pens\u00e9 en una historia trazada en versos, l\u00edneas donde aparecen <i>acciones <\/i>\u00edntimas planteadas por la autora. <i>El cuerpo del silencio<\/i> me jala parcialmente hacia algunas atm\u00f3sferas narrativas. En el mismo primer poema, \u201cVelo (Sudario para un alma)\u201d, aparece un \u00e1ngel encerrado. Este \u00e1ngel en cautiverio, en un cautiverio de la costa, marca un tono que la poeta seguir\u00e1 en otros textos.<\/p>\n<p>Este es un libro de fugas. Los poemas parecen tomar caminos diferenciados, quiz\u00e1s buscan reafirmarse ante ellos mismos y ante los dem\u00e1s poemas del libro. Se nota el esfuerzo de la autora por ce\u00f1irlos, por encaminarlos al ideal de la unidad tem\u00e1tica. Pero no siempre resulta as\u00ed: lo que parece <i>soga<\/i>, en algunos momentos resulta <i>tijera<\/i>.<\/p>\n<p>Los movimientos de <i>El cuerpo del silencio <\/i>van en cuatro direcciones: el propio cuerpo y su organicidad, el espacio circundante (lo que ocurre en tierra), el espacio exterior (algunos astros y sus arquetipos) y la interioridad ps\u00edquica y emocional. Hay un poema en el cual acuden o coinciden estas cuatro direcciones (\u00bfestaciones?): \u201cAl borde de la finitud\u201d. Un revelador ep\u00edgrafe de Blake es la entrada a este mundo planteado por Pardini. En la tercera estrofa, la m\u00e1s larga de todas, aparece esta coincidencia: \u201cEl mundo interior replegado\/ hacia el orden del inconsciente\/ disocia el cuerpo de la luz\/ se acostumbra a la forma\u2026\u201d.<\/p>\n<p>El poema con m\u00e1s atributos, el m\u00e1s sosegado y depurado, a mi entender, es el que se titula \u201cOliden\u201d: atrae su sencillez \u201cmachadiana\u201d, su voluntad musical (los modos del habla argentina), las descripciones de una naturaleza silvestre que llega a nosotros mediante la interacci\u00f3n de los sentidos. Es la interacci\u00f3n de la voz po\u00e9tica y, presumimos, la voz amada, junto a las sensaciones que esa misma fuerza vegetal convoca.<\/p>\n<p>Veo gran fortaleza en algunos poemas de Mar\u00eda Agustina Pardini; cuando asume el riesgo y la indignaci\u00f3n con claridades y reposos (escribir despu\u00e9s de la emoci\u00f3n, evocando su recuerdo), transforma el dolor en una potencia, alcanza el estado s\u00f3lido de la imagen: \u201cVeo a las mujeres de mi generaci\u00f3n de la mano. \/Forman una barrera protectora que camina junto al grito\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">N\u00e9stor Mendoza<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><i>El cuerpo del silencio<\/i> es el primer libro de la poeta y traductora argentina<b> <\/b>Mar\u00eda Agustina Pardini (Buenos Aires, 1989). Su publicaci\u00f3n entra en el listado de obras que vieron imprenta en el a\u00f1o de la pandemia (que ya no s\u00f3lo cubre 2020, sino que se apodera de lo que va de 2021). Este libro, como tantos otros, quedar\u00e1 en los registros bibliogr\u00e1ficos personales y en algunos balances venideros: marcar\u00e1 una l\u00ednea divisoria, un antes y un despu\u00e9s del virus terror\u00edfico.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":6337,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[4446],"editors":[],"review_sections":[2044],"reviewers":[2076],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-6340","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-18","review_sections-poesia","reviewers-nestor-mendoza-es"],"acf":{"richtitle":"<em>El cuerpo del silencio<\/em> de Mar\u00eda Agustina Pardini","reviewers":"","title_field":"El cuerpo del silencio de Mar\u00eda Agustina Pardini","issueofarticle":6585,"sidebartitle":"<em>El cuerpo del silencio<\/em> de Mar\u00eda Agustina Pardini","thumbnail":6337,"collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6340","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6340\/revisions"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/6585"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6337"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6340"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6340"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6340"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=6340"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=6340"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=6340"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=6340"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=6340"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=6340"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}