{"id":6265,"date":"2021-02-27T02:29:41","date_gmt":"2021-02-27T02:29:41","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/book_review\/primavera-indiana-juan-vitulli-2\/"},"modified":"2023-06-01T13:11:26","modified_gmt":"2023-06-01T19:11:26","slug":"primavera-indiana-juan-vitulli-2","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/primavera-indiana-juan-vitulli-2\/","title":{"rendered":"Primavera Indiana de Juan Vitulli"},"content":{"rendered":"<p dir=\"ltr\"><strong><em>Primavera Indiana.<\/em> Juan Vitulli. Buenos Aires: Tren instant\u00e1neo. 2020. 84 p\u00e1ginas.<\/strong><\/p>\n<p dir=\"ltr\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\" alignleft size-full wp-image-6262\" style=\"height: 449px; width: 300px; margin: 10px; float: left;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/primavera_indiana.png_1.jpg\" alt=\"\" width=\"266\" height=\"398\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/primavera_indiana.png_1.jpg 266w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/primavera_indiana.png_1-201x300.jpg 201w\" sizes=\"(max-width: 266px) 100vw, 266px\" \/><\/p>\n<p dir=\"ltr\"><em>Primavera Indiana<\/em> (2020) es el primer poemario del escritor argentino Juan Vitulli. En este libro, el clima primaveral no es el eje m\u00e1s importante. Es usual atribuir a esta estaci\u00f3n un aura de juventud, de vida que empieza y que juega, velozmente, sin antagonismos. Pero, hay en su fondo tambi\u00e9n un halo de oto\u00f1o, de fr\u00edo blanco, aunque no invernal. En Vitulli identificamos una sustancia de contrastes y una constante actitud del observador lejano e inmerso a la vez. Ejemplos de ese contraste se observan en el primer poema, \u201cDaisy Chains\u201d, que resume, con mayor acierto, la tonalidad del texto en conjunto. \u201cSe eligen siempre las flores\/ con m\u00e1s vida\u201d leemos al inicio del poema. Estos versos parecieran ser una apuesta por la vida, aunque en su recorrido se asomen sensaciones contrarias. El t\u00edtulo alude a la figura de la conexi\u00f3n y a la uni\u00f3n de vidas elegidas, aquellas con mayor energ\u00eda, \u201ccon m\u00e1s vida\u201d. Pero esta apuesta implica un proceso doloroso, acaso violento. La uni\u00f3n involucra un ejercicio en el que hay que \u201caplastar el tallo\/contra la mesa\u201d, pero \u201csin romperlo del todo\u201d. Es un proceso que lastima esa vida elegida, pero la vitalidad tambi\u00e9n hiere; es un recorrido que inquieta, pero que no puede sentirse en quietud.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">En <em>Las ra\u00edces ps\u00edquicas del odio<\/em>, el fil\u00f3sofo Cornelius Castoriadis alude a esta condici\u00f3n de la psique del hombre: rechazar \u201ctodo lo que no es ella misma\u201d. Nos cuesta aceptar algo diferente a lo que ya hemos construido y asimilado. Es un proceso doloroso que intentamos evitar, aunque parte de ese dolor es tambi\u00e9n la destrucci\u00f3n de toda amenaza. En el poemario, luego de estas tensiones, el resultado final es la uni\u00f3n. Pero para llegar a ese estado debemos esperar el viento del reposo antes de mostrar una forma acabada. Hay una inquietud, no obstante, que pareciera perturbar la aparici\u00f3n de nuevas formas de vida que ya anunciaban su plenitud y que nos avisa que el viaje a\u00fan no ha acabado. Una \u00faltima tensi\u00f3n nos interroga en los versos finales de \u201cDaisy Chains\u201d, como si el resultado de este viaje doloroso fuera a\u00fan m\u00e1s angustiante.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">En los poemas el observador suele ser extranjero. No obstante, hay un elemento que lo complementa o acompa\u00f1a: la soledad. Esto puede percibirse en el segundo poema, donde el yo po\u00e9tico reconoce su \u201cotredad\u201d:<\/p>\n<p style=\"margin-left: 40px;\">qu\u00e9 hac\u00eda ah\u00ed<br \/>\nen ese patio de una universidad ajena,<br \/>\nen un pa\u00eds,<br \/>\nen otro pa\u00eds<br \/>\ncasi tambi\u00e9n para \u00e9l<br \/>\nextranjero<\/p>\n<p dir=\"ltr\">El resultado de este viaje que le ha dado la condici\u00f3n de extranjero es revelar qui\u00e9n es, mostrar su yo ante su \u201cpoeta preferido\u201d. El autor no devela los motivos de su viaje y busca \u201clas palabras precisas\u201d para mostrarse. Busca que un tipo de verdad pueda ser retenida con palabras ajenas, ocultando su verdad m\u00e1s personal, demostrando la imposibilidad de mostrarse desde las palabras. Una segunda lectura nos invita a pensar que estamos ante el mismo poeta que se habla a s\u00ed mismo, que ha viajado largamente para encontrarse. Es la voz cansada de articular el fracaso de hallarse, una voz po\u00e9tica \u201csin \u00e1nimo de escuela ni de m\u00e1rmol\u201d, que se abre paso a un nuevo nacimiento. Podr\u00edamos decir que se ha reconocido como tal. La poes\u00eda ha revelado su ser, pero solo en parte: este sujeto sigue permaneciendo a\u00fan oculto para nosotros, quienes ignoramos cu\u00e1les son esos estados de los que habla. La poes\u00eda juega entonces ese papel de tensi\u00f3n entre lo cerrado y lo abierto, aquello que se muestra oculto, pero que al mismo tiempo se deja sentir dentro de su propio lenguaje.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Quiz\u00e1s donde mejor se aprecie esta condici\u00f3n del observador extranjero y su soledad es en el poema \u201cZamboni\u201d. Ah\u00ed el autor refuerza la idea del observador como un intruso y a la vez part\u00edcipe, un contraste entre la alegr\u00eda y su opuesto. Su mirada se detiene en lo mundano para darnos nuevos significados acerca de su apreciaci\u00f3n de la vida. Es atributo del extranjero tambi\u00e9n observar con otros ojos, mostrarnos aquellos que los habitantes del lugar han invisibilizado como consecuencia de tanto mirar. Por esto, el hielo tiene otro sentido para ese poeta que observa. En \u201cZamboni\u201d, la gente feliz patina y deja su huella sobre el hielo. Para el observador, para ese extranjero, que somos los lectores, la felicidad deja marcas, cicatrices, pero toda cicatriz tiene su origen en una herida. Leemos:<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"margin-left: 40px;\">van dejando marcas en la superficie,<br \/>\nsecas se\u00f1ales sobre el hielo,<br \/>\no heridas que cicatrizan al instante<\/p>\n<p dir=\"ltr\">En estos versos, Vitulli asocia dos sensaciones opuestas: la alegr\u00eda de un paseo al parque y la tristeza, en un ambiente que pareciera destinado \u00fanicamente para el placer (una pista de hielo). Sin embargo, estas cicatrices se borran para nuevas felicidades que, a su vez, dejar\u00e1n nuevas marcas. Atendamos esta escena:<\/p>\n<p style=\"margin-left: 40px;\">Son, creemos, se\u00f1ales<br \/>\nque nos empe\u00f1amos<br \/>\nen leer, en buscarles<br \/>\nun sentido que, quiz\u00e1s de lejos,<br \/>\ntengan, pero que no se muestra<br \/>\ndesde la oblicua<br \/>\norilla en que miramos<\/p>\n<p dir=\"ltr\">La mirada del observador es ajena a la lectura de los otros, en su condici\u00f3n de extranjero, pero no indiferente. Por esto, se va adentrando y va buscando significados en esa pista de hielo, que es una memoria que se borra y vuelve a construirse para dibujar nuevos recuerdos. El hielo as\u00ed no es una tristeza eterna o inm\u00f3vil, pues la vida es una primavera Indiana, que prosigue su camino.<\/p>\n<p dir=\"ltr\">Este nuevo libro de Vitulli no puede reducirse a una unidad tem\u00e1tica. Por esto, he comentado dos motivos recurrentes, que son los contrastes que interact\u00faan para construir algo nuevo y la presencia del observador extranjero, que es al mismo tiempo la condici\u00f3n del poeta. Su primavera es una desmitificaci\u00f3n de lo monocromo, de lo claro, para mostrarnos sus fondos oscuros como el abril primaveral y cruel de T.S. Eliot. En este poemario, Vitulli nos invita a adentrarnos en su mundo de claroscuros, a ese mundo habitado por tensiones que es la esencia de toda poes\u00eda.<\/p>\n<p dir=\"ltr\" style=\"text-align: right;\">Mart\u00edn Carrasco Pe\u00f1a<br \/>\nUniversidad Nacional Mayor de San Marcos<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p dir=\"ltr\"><em>Primavera Indiana<\/em> (2020) es el primer poemario del escritor argentino Juan Vitulli. En este libro, el clima primaveral no es el eje m\u00e1s importante. Es usual atribuir a esta estaci\u00f3n un aura de juventud, de vida que empieza y que juega, velozmente, sin antagonismos. Pero, hay en su fondo tambi\u00e9n un halo de oto\u00f1o, de fr\u00edo blanco, aunque no invernal. En Vitulli identificamos una sustancia de contrastes y una constante actitud del observador lejano e inmerso a la vez. Ejemplos de ese contraste se observan en el primer poema, \u201cDaisy Chains\u201d, que resume, con mayor acierto, la tonalidad del texto en conjunto. \u201cSe eligen siempre las flores\/ con m\u00e1s vida\u201d leemos al inicio del poema. Estos versos parecieran ser una apuesta por la vida, aunque en su recorrido se asomen sensaciones contrarias. El t\u00edtulo alude a la figura de la conexi\u00f3n y a la uni\u00f3n de vidas elegidas, aquellas con mayor energ\u00eda, \u201ccon m\u00e1s vida\u201d. Pero esta apuesta implica un proceso doloroso, acaso violento. La uni\u00f3n involucra un ejercicio en el que hay que \u201caplastar el tallo\/contra la mesa\u201d, pero \u201csin romperlo del todo\u201d. Es un proceso que lastima esa vida elegida, pero la vitalidad tambi\u00e9n hiere; es un recorrido que inquieta, pero que no puede sentirse en quietud.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":6262,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[4447],"editors":[],"review_sections":[2044],"reviewers":[2265],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-6265","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-17","review_sections-poesia","reviewers-martin-carrasco-pena-es-2"],"acf":{"richtitle":"<em>Primavera Indiana<\/em> de Juan Vitulli","reviewers":"","title_field":"Primavera Indiana de Juan Vitulli","issueofarticle":6581,"sidebartitle":"<em>Primavera Indiana<\/em> de Juan Vitulli","thumbnail":6262,"collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6265","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6265\/revisions"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/6581"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6262"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6265"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6265"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6265"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=6265"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=6265"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=6265"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=6265"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=6265"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=6265"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}