{"id":6173,"date":"2020-11-13T01:03:17","date_gmt":"2020-11-13T01:03:17","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/book_review\/cardboard-house-martin-adan-2\/"},"modified":"2024-05-10T07:54:26","modified_gmt":"2024-05-10T13:54:26","slug":"cardboard-house-martin-adan-2","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/cardboard-house-martin-adan-2\/","title":{"rendered":"The Cardboard House de Mart\u00edn Ad\u00e1n"},"content":{"rendered":"<p><b>Mart\u00edn Ad\u00e1n. <i>The Cardboard House<\/i>. Traducci\u00f3n de\u00a0Jos\u00e9 Garay Boszeta. Dallas, Texas: Dulzorada, 2020. 157 p\u00e1ginas.<\/b><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\" alignleft size-full wp-image-6170\" style=\"margin: 10px; float: left;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/the_cardboard_house_1.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"456\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/the_cardboard_house_1.jpg 300w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/the_cardboard_house_1-197x300.jpg 197w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>Rafael de la Fuente Benavides (1908-1985), m\u00e1s conocido por el seud\u00f3nimo de Mart\u00edn Ad\u00e1n, fue una figura fundamental de la literatura peruana de comienzos del siglo XX. Nacido en Lima en el seno de una familia de or\u00edgenes aristocr\u00e1ticos (de los que, por cierto, siempre reneg\u00f3), Ad\u00e1n fue un poeta de extraordinario talento y un renovador de la tradici\u00f3n literaria en el Per\u00fa.<\/p>\n<p>Escritor precoz, con apenas veinte a\u00f1os cumplidos dio a conocer en 1928 <i>La casa de cart\u00f3n<\/i>. La madurez art\u00edstica de este libro nos hace olvidar que Ad\u00e1n empez\u00f3 a escribirlo cuando todav\u00eda cursaba la secundaria. Lo cierto es que <i>La casa de cart\u00f3n<\/i> fue un libro que lleg\u00f3 para quedarse y que fue saludado por dos importantes intelectuales de la \u00e9poca: Luis Alberto S\u00e1nchez y Jos\u00e9 Carlos Mari\u00e1tegui. Obra de claro esp\u00edritu vanguardista, su estructura nos remite al experimentalismo de Joyce y de Proust y a los influjos del surrealismo. En realidad, <i>La casa de<\/i> cart\u00f3n es un libro dif\u00edcil de clasificar: para algunos, es una novela de corte po\u00e9tico, mientras que para otros es un gran poema en prosa. Sea como fuere, es un libro hecho de retazos, im\u00e1genes y sensaciones m\u00faltiples que invitan a una lectura pausada para degustar su fino uso del lenguaje. En su vago relato, guiado por la conciencia de un narrador sin nombre, el lector es testigo de las experiencias adolescentes de Ram\u00f3n, Catita y Sergio. El escenario escogido para desarrollar su anecdotario es el balneario de Barranco a comienzos del siglo XX. Ubicado en las afueras de Lima, Barranco era entonces un lugar de veraneo para la clase alta a cuyas playas y vida pueblerina era posible acceder a trav\u00e9s de un viaje en tranv\u00eda desde el centro de la ciudad.<\/p>\n<p>Si <i>La casa de cart\u00f3n<\/i> es un texto que pone en entredicho las convenciones del g\u00e9nero novelesco, algo parecido ocurre con el acto mismo de la lectura. La trama del relato apenas est\u00e1 esbozada y se limita a unos cuantos episodios y alusiones concretas. El escenario barranquino es evocado a trav\u00e9s de r\u00e1pidas pinceladas del lugar, as\u00ed como de algunos personajes que lo habitan. <i>La casa de cart\u00f3n<\/i> se abre as\u00ed: \u201cYa ha principiado el invierno en Barranco; raro invierno, lelo y fr\u00e1gil, que parece que va a hendirse en el cielo y dejar asomar una punta de verano. Nieblecita del peque\u00f1o invierno, cosa del alma, soplos del mar, gar\u00faas de viaje en bote de un muelle a otro, aleteo sonoro de beatas retardadas, opaco rumor de misas, invierno reci\u00e9n entrado\u201d (53).<\/p>\n<p>Si <i>La casa de cart\u00f3n <\/i>tiene una posible trama, esta gira en torno a la amistad del narrador con otros adolescentes, sobre todo con Ram\u00f3n, y a los juegos amorosos de ambos con otras muchachas de su edad. Ante una estructura tan et\u00e9rea, lo que en verdad sostiene el relato son las muchas vi\u00f1etas que evocan escenas, personajes y situaciones sin un orden aparente; la unidad de estos fragmentos solo se logra a partir del fluir de conciencia del narrador, hasta formar una imagen del protagonista y su relaci\u00f3n con el mundo.<\/p>\n<p>Si una voz juvenil es la que informa este relato, la actitud rebelde del narrador propicia una mirada cr\u00edtica sobre el mundo burgu\u00e9s de Barranco y toda su pacata moralidad. De las beatas que deambulan por las calles del balneario comenta, por ejemplo: \u201cPor la ma\u00f1ana, al filo de la madrugada, de las fenestras de las torres, en un vuelo torpe de p\u00e1jaros asustados y campanadas mojadas, bajan las viejas beatas al aquelarre de los \u00e1rboles y los postes en la neblina. Negruras que se mueven de aqu\u00ed all\u00e1, brazos infinitos, manos ganchudas, consignas medio o\u00eddas\u2026 Beatas que huelen a sol y sereno, a humedad de toallas olvidadas detr\u00e1s de la ba\u00f1era, a el\u00edxires, a colirios, a diablo\u2026 Beatas que huelen a ropa sucia, a estrellas, a piel de gato, a aceite de l\u00e1mpara, a esperma\u2026 a yerba mala, a oscuridad, a letan\u00eda, a flores de muerto\u2026\u201d (58).<\/p>\n<p>Como lo demuestra la cita anterior, en muchos pasajes <i>La casa de cart\u00f3n<\/i> es un libro de verbo desenfadado y atrevido, con escenas que despliegan un humor corrosivo y una mirada ir\u00f3nica sobre el peque\u00f1o mundo barranquino y su rancia moralidad. Por otra parte, algunos cr\u00edticos han querido ver en este este libro el retrato de un artista adolescente. En efecto, la presencia de Ram\u00f3n, el amigo del narrador, hace que ambos compartan inquietudes intelectuales y literarias. La vida de Ram\u00f3n revela el drama del joven que desea desarrollar su vocaci\u00f3n literaria pero que vive atrapado en un mundo burgu\u00e9s que solo respeta el conservadurismo moral y la certeza econ\u00f3mica. La muerte prematura de Ram\u00f3n da lugar al descubrimiento de su diario \u00edntimo, lo que le permitir\u00e1 al narrador comprobar que la vocaci\u00f3n de poeta es vista como un oficio subversivo y poco tolerado por la clase alta. Por ello, todo el texto de Ad\u00e1n puede leerse como una reflexi\u00f3n sobre el lugar del artista en la sociedad y la constataci\u00f3n de que, m\u00e1s all\u00e1 de cualquier intolerancia, la buena literatura es capaz de crear su propia realidad. Bien le\u00eddo, este primer libro de Ad\u00e1n es una profesi\u00f3n de fe de quien consagra su vida al arte y a la creaci\u00f3n literaria.<\/p>\n<p>Vale la pena insistir en el valor central de este libro: el lenguaje. Su rico imaginario solo es posible gracias a una prosa siempre \u00e1gil y vers\u00e1til, llena de im\u00e1genes nebulosas, de audaces quiebres sint\u00e1cticos y de una m\u00fasica secreta para narrar. El relato pone en valor la rica\u00a0 plasticidad del lenguaje y su capacidad para la evocaci\u00f3n po\u00e9tica, recurriendo a menudo a la met\u00e1fora, la hip\u00e9rbole y la sinestesia; todo ello sin dejar de incorporar neologismos, arca\u00edsmos y peruanismos cuando la an\u00e9cdota as\u00ed lo amerita. As\u00ed, Ad\u00e1n se muestra como un artista innovador y radical para la \u00e9poca, pues la suya es una palabra hecha de erudici\u00f3n y de un rico torrente de im\u00e1genes visuales que siempre buscan nuevos horizontes expresivos.<\/p>\n<p>Esta nueva edici\u00f3n en ingl\u00e9s de <i>La casa de cart\u00f3n<\/i>, en una excelente traducci\u00f3n de Jos\u00e9 Garay Boszeta, es digna del mejor elogio. No solo pone al alcance de un p\u00fablico angloparlante una obra maestra de las letras peruanas, sino que tambi\u00e9n le da visibilidad a un libro que inaugura una nueva etapa de modernidad en la historia literaria del Per\u00fa, y anuncia la presencia de quien luego llegar\u00e1 a ser uno de sus grandes poetas en el siglo XX.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">C\u00e9sar Ferreira<br \/>\nUniversity of Wisconsin-Milwaukee<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Rafael de la Fuente Benavides (1908-1985), m\u00e1s conocido por el seud\u00f3nimo de Mart\u00edn Ad\u00e1n, fue una figura fundamental de la literatura peruana de comienzos del siglo XX. Nacido en Lima en el seno de una familia de or\u00edgenes aristocr\u00e1ticos (de los que, por cierto, siempre reneg\u00f3), Ad\u00e1n fue un poeta de extraordinario talento y un renovador de la tradici\u00f3n literaria en el Per\u00fa.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":6170,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[4448],"editors":[],"review_sections":[2043],"reviewers":[2056],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-6173","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-16","review_sections-ficcion","reviewers-cesar-ferreira-es"],"acf":{"richtitle":"<em>The Cardboard House<\/em> de Mart\u00edn Ad\u00e1n","reviewers":"","title_field":"The Cardboard House de Mart\u00edn Ad\u00e1n","issueofarticle":6577,"sidebartitle":"<em>The Cardboard House<\/em> de Mart\u00edn Ad\u00e1n","thumbnail":6170,"collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6173","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6173\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33333,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6173\/revisions\/33333"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/6577"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6170"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6173"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6173"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6173"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=6173"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=6173"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=6173"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=6173"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=6173"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=6173"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}