{"id":6165,"date":"2020-11-13T00:30:41","date_gmt":"2020-11-13T00:30:41","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/book_review\/grieving-dispatches-wounded-country-cristina-rivera-garza-2\/"},"modified":"2023-06-02T13:50:30","modified_gmt":"2023-06-02T19:50:30","slug":"grieving-dispatches-wounded-country-cristina-rivera-garza-2","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/grieving-dispatches-wounded-country-cristina-rivera-garza-2\/","title":{"rendered":"Grieving: Dispatches from a Wounded Country de Cristina Rivera Garza"},"content":{"rendered":"<p><b><i>Grieving. Dispatches from a Wounded Country<\/i>. Cristina Rivera Garza. Traducci\u00f3n de Sarah Booker. The Feminist Press. New York, 2020. 191 p\u00e1ginas.<\/b><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\" alignleft size-full wp-image-6162\" style=\"margin: 10px; float: left;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/grieving_crg_1.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"457\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/grieving_crg_1.jpg 300w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2020\/11\/grieving_crg_1-197x300.jpg 197w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>En el mito egipcio Set, motivado por la envidia y el dominio de la tierra, descuartiza a su hermano Osiris y reparte las 14 piezas de su cuerpo por todo el pa\u00eds. Al mismo tiempo, las hermanas Neftis e Isis dan muestra de una sororidad at\u00edpica en las mitolog\u00edas: Neftis, esposa de Set, alerta a Isis del destino de su esposo Osiris. Con esta informaci\u00f3n, Isis recorre la geograf\u00eda egipcia, enfrenta retos y, al final, recupera los fragmentos de Osiris. Sobre su cuerpo inerte, Isis engendra a Horus, el dios de los cielos. En la historia, la violencia revela un acto de amor y una sabidur\u00eda profund\u00edsima para devolver el futuro a un cuerpo muerto. No es casualidad que Helena Blavatsky publique su primer tratado de ocultismo y teosof\u00eda bajo el t\u00edtulo <i>Isis sin velo<\/i> (1874).<\/p>\n<p>Cristina Rivera Garza abre la introducci\u00f3n de su libro <i>Grieving:\u00a0Dispatches from a Wounded Country<\/i> (2020) con una escena parecida, pero en un contexto invertido. Ya no estamos en el mito en donde la violencia se redime con la vida y el cielo. En el presente, la imagen del desmembramiento del cuerpo de una mujer es un acto vivo del horror en el \u00e1spero escenario mexicano. Una tarima repleta de grietas y corrupci\u00f3n de los gobiernos del PRI y recrudecida en la \u201cGuerra contra el narco\u201d promovida por el expresidente Felipe Calder\u00f3n Hinojosa en 2006. No ha habido respiro, los desaparecidos desde aquel a\u00f1o suman hoy d\u00eda 155.000.<\/p>\n<p>M\u00e9xico tiene el segundo lugar en feminicidios a nivel mundial. Perdemos 10 mujeres por d\u00eda, 10 mujeres por d\u00eda son asesinadas. Por esta raz\u00f3n, Rivera Garza nombra esta guerra con m\u00e1s congruencia: \u201cla guerra contra la gente de M\u00e9xico\u201d o \u201cla guerra contra las mujeres.\u201d Siendo esta \u00faltima acepci\u00f3n un eco del paradigm\u00e1tico libro <i>La guerra contra las mujeres<\/i> (2016) de la antrop\u00f3loga y feminista Rita Laura Segato. Los n\u00fameros sorprenden, pero se enfr\u00edan. En cambio, las historias, las palabras ligadas una a una en la meditaci\u00f3n \u00e9tica y pausada, son un eslab\u00f3n en la cadena de preguntas dirigidas al Estado y a nuestro fuero interno.<\/p>\n<p>Rivera Garza recupera en este libro varios textos publicados con anterioridad en peri\u00f3dicos y otros medios en espa\u00f1ol, pero es la primera vez que los lectores, tanto en ingl\u00e9s como en espa\u00f1ol, los encuentran articulados en una especie de manifiesto contra el horror. Algunos de ellos datan del 2010, otros del 2019 y tambi\u00e9n de este momento de pandemia 2020. Este amplio arco temporal permite reflexionar sobre el momento presente de la violencia en M\u00e9xico.<\/p>\n<p>The Feminist Press describe la obra como una \u201ccolecci\u00f3n h\u00edbrida de breves cr\u00f3nicas, periodismo y ensayos personales sobre la violencia sist\u00e9mica en el M\u00e9xico contempor\u00e1neo y en la frontera entre Estados Unidos y M\u00e9xico\u201d. Esta es la descripci\u00f3n de un libro fuera de g\u00e9nero o hermanado con todos lo g\u00e9neros, o de un nuevo g\u00e9nero que convoca un nuevo pacto de lectura pausada y reflexiva frente al silencio que el horror provoca y que Rivera Garza nombra en este tejido de fragmentos. El horror, parte de la constelaci\u00f3n sem\u00e1ntica de la violencia, del miedo y de la guerra\u2014tal como lo refiere la te\u00f3rica italiana Adriana Cavarero en su libro <i>Hororrismo <\/i>(<i>Orrosimo, overo della violenza sull\u00ednerme<\/i>, 2007)\u2014, acompa\u00f1a a la autora mexicana a lo largo de estas p\u00e1ginas. Los cuatro cap\u00edtulos del libro desarrollan varias perspectivas, unas te\u00f3ricas, otras m\u00e1s \u00edntimas y pol\u00edticas que van explorando las temperaturas de la violencia y el horror, del discurso p\u00fablico o de la ausencia del mismo.<\/p>\n<p>Todo fragmento es resultado de una extracci\u00f3n, o de una explosi\u00f3n o implosi\u00f3n destructiva. Y pareciera que se ha perdido el todo, que el fragmento ha perdido unidad. Cristina Rivera Garza demuestra lo contrario: la vida del fragmento comienza justo cuando se reconoce como tal, cuando el fragmento conquista un nuevo espacio y reconoce la voz de los otros desde el filo de sus bordes. Rivera Garza escoge escribir con los otros sin l\u00e1stima y sin af\u00e1n rescatista, reorganizando una red de voces que ella misma enuncia como una escritura colectiva, cercana y, en ocasiones, dolorosa. Justo a la mitad del libro se sit\u00faa el ensayo \u201cCacaluta\u201d un texto narrado en voz baja para describir la caminata de la autora sobre las hojas y las ra\u00edces de pochotes y \u00e1rboles tradicionales, entre aleteos y canto de p\u00e1jaros, que se interrumpen por el ruido de la maquinaria de la Comisi\u00f3n Federal de Electricidad apresurando una nueva planta el\u00e9ctrica.<\/p>\n<p>La proyecci\u00f3n de este libro va de lo m\u00e1s privado de los <i>Diario del dolor<\/i> de Mar\u00eda Luisa Puga a la frontera compartida e invisible de la atmosfera que rodea la tierra y que nos permite respirar. Con estos trayectos que tocan el punto del narcotr\u00e1fico y el feminicidio, la migraci\u00f3n y el patriarcado, este libro propone un pacto de entendimiento. Es una textura nueva, otro contrato de lectura completamente \u00e9tico y articulado por medio de la pausa que evidencia el sistema corporativo, capitalista y neoliberal de la pol\u00edtica que apost\u00f3 por la ganancia monetaria en lugar del cuerpo. En este libro, esos fragmentos adquieren vida propia y se reorganizan en un mapa, una nueva realidad en la que existimos todos.<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n de Sarah Booker es excepcional. En ingl\u00e9s, podemos leer la cadencia, el ritmo de la respiraci\u00f3n de la escritura de Cristina Rivera Garza y sus conceptos, como el de \u201cEstado sin entra\u00f1as\u201d, una entidad pol\u00edtica que ha olvidado el compromiso con el cuerpo de sus ciudadanos. Booker respeta los cambios de tono, las iteraciones y las pausas de los textos que procuran entregar este mensaje:<\/p>\n<p>How many still remember what happened in Bosnia? How many are still shaken by the name Srebrenica? My fear is that, without a record of testimonials form Mexico\u2019s misnamed drug of war, without a large community archive that protects victims\u2019 voices, we will not only forget the massacres and the pain in years to come but also, and perhaps above all, the labor taken on by entire generations \u2014 that amorous and routine, dialogic and constant labor\u2014 to form the community that we call a neighborhood. Writing is also a shuddering. And it is our own (p 157).<\/p>\n<p><i>Griving: Dispatches from a Wounded Country <\/i>no es un libro m\u00edtico o una apolog\u00eda de la historia y el horror. Por el contrario, este libro nombra para tejer memoria y habilitar, desde la poes\u00eda, el dato period\u00edstico y la narrativa, nuestra capacidad de reflexionar en la empat\u00eda y la imaginaci\u00f3n sobre ese pa\u00eds herido que llamamos M\u00e9xico o Estados Unidos:<\/p>\n<p style=\"margin-left: 40px;\">Because a paragraph is an extreme sport.<\/p>\n<p style=\"margin-left: 40px;\">Because words are necessary to say. I do not extend my hand to you, Se\u00f1or Presidente. I cannot welcome you.<\/p>\n<p style=\"margin-left: 40px;\">Because language is a form of opposition that always takes us elsewhere, to that other, unthinkable place inside ourselves (p 183)<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Mar\u00eda In\u00e9s Canto<br \/>\nColorado State University<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En el mito egipcio Set, motivado por la envidia y el dominio de la tierra, descuartiza a su hermano Osiris y reparte las 14 piezas de su cuerpo por todo el pa\u00eds. Al mismo tiempo, las hermanas Neftis e Isis dan muestra de una sororidad at\u00edpica en las mitolog\u00edas: Neftis, esposa de Set, alerta a Isis del destino de su esposo Osiris. Con esta informaci\u00f3n, Isis recorre la geograf\u00eda egipcia, enfrenta retos y, al final, recupera los fragmentos de Osiris. Sobre su cuerpo inerte, Isis engendra a Horus, el dios de los cielos. En la historia, la violencia revela un acto de amor y una sabidur\u00eda profund\u00edsima para devolver el futuro a un cuerpo muerto. No es casualidad que Helena Blavatsky publique su primer tratado de ocultismo y teosof\u00eda bajo el t\u00edtulo <i>Isis sin velo<\/i> (1874).<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":6162,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[4448],"editors":[],"review_sections":[2045],"reviewers":[2153],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-6165","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-16","review_sections-no-ficcion","reviewers-maria-ines-canto-es"],"acf":{"richtitle":"<em>Grieving: Dispatches from a Wounded Country<\/em> de Cristina Rivera Garza","reviewers":"","title_field":"Grieving: Dispatches from a Wounded Country de Cristina Rivera Garza","issueofarticle":6577,"sidebartitle":"<em>Grieving: Dispatches from a Wounded Country<\/em> de Cristina Rivera Garza","thumbnail":6162,"collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6165","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6165\/revisions"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/6577"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6162"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6165"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6165"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6165"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=6165"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=6165"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=6165"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=6165"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=6165"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=6165"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}