{"id":6101,"date":"2020-08-11T15:27:23","date_gmt":"2020-08-11T15:27:23","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/book_review\/poemas-humanos-19231938-cesar-vallejo-2\/"},"modified":"2023-06-03T22:02:22","modified_gmt":"2023-06-04T04:02:22","slug":"poemas-humanos-19231938-cesar-vallejo-2","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/poemas-humanos-19231938-cesar-vallejo-2\/","title":{"rendered":"Poemas humanos (1923-1938) de C\u00e9sar Vallejo"},"content":{"rendered":"<p><b><i>Poemas humanos (1923-1938)<\/i>. C\u00e9sar Vallejo. Edici\u00f3n facsimilar de la pr\u00ednceps de 1939 y pr\u00f3logo de C\u00e9sar Ferreira. Lima: Universidad Ricardo Palma, 2019. 190 p\u00e1ginas.<\/b><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\" alignleft size-full wp-image-6098\" style=\"margin: 10px; float: left;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/poemas_humanos_1.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"385\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/poemas_humanos_1.jpg 300w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/poemas_humanos_1-234x300.jpg 234w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>Al morir en 1938, C\u00e9sar Vallejo dej\u00f3 sin editar su poes\u00eda escrita desde 1923. Cuando estos papeles quedaron con su viuda, excepto por los de <i>Espa\u00f1a, aparta de m\u00ed este c\u00e1liz<\/i> (publicados p\u00f3stumamente en 1939 e incluidos en este volumen), los poemas no ten\u00edan t\u00edtulo general ni otro orden que el del azar. Estos, adem\u00e1s, eran dis\u00edmiles en forma, tema, tono y fecha. As\u00ed, la intenci\u00f3n editorial del autor solo puede plantearse como hip\u00f3tesis, especialmente cuando sus versos (excepto los del mencionado poemario) no recibieron, adem\u00e1s de las correcciones, la atenci\u00f3n que el autor puso en otros proyectos. Por todo ello, editar este \u00faltimo tramo de la producci\u00f3n de Vallejo es problem\u00e1tico y cada intento constituye una propuesta de lectura, expuesta a la adhesi\u00f3n o al cuestionamiento de la cr\u00edtica especializada. C\u00e9sar Ferreira, responsable de esta edici\u00f3n facsimilar, lo sabe as\u00ed.<\/p>\n<p>Volver a los or\u00edgenes de los poemas de Vallejo es siempre una labor necesaria. Hacia 1939, Georgette de Vallejo dio orden y t\u00edtulo a este volumen. Asimismo, asumi\u00f3 el trabajo de pasar en limpio los papeles con reescrituras de la complicada letra del autor. Ese es su m\u00e9rito indiscutible. Lo refrenda Ricardo Silva-Santisteban, cuya edici\u00f3n de 1997 recurre a los manuscritos. Sin embargo, los editores de este volumen \u2014Georgette de Vallejo y Ra\u00fal Porras Barrenechea\u2014 acusan su arbitrariedad, que no se disimula en absoluto, pues un ep\u00edlogo de Porras delata la imposici\u00f3n del nombre y la manera en que se fecha los poemas sin que est\u00e9n en orden cronol\u00f3gico. Otro es el criterio de editores posteriores de la poes\u00eda de Vallejo quienes consideran que la secuencia m\u00e1s coherente es la cronol\u00f3gica. Esta se procura desde la edici\u00f3n de Juan Larrea (1978). Por otro lado, se tiende a omitir el adjetivo \u201chumanos\u201d del t\u00edtulo (algo que no hace la edici\u00f3n de Ricardo Gonz\u00e1lez Vigil, 1992) y <i>Espa\u00f1a, aparte de m\u00ed este c\u00e1liz<\/i> se separa.<\/p>\n<p>Entonces, \u00bfpor qu\u00e9 reeditar el libro de 1939? Puede sostenerse, como hace Ferreira, que es la versi\u00f3n que se ley\u00f3 durante tres d\u00e9cadas y a partir de la cual se escribi\u00f3 la cr\u00edtica inicial del libro. As\u00ed se defiende la edici\u00f3n p\u00f3stuma de los versos de Francisco de Quevedo (1648), ordenada al criterio del editor, porque el poeta tampoco determin\u00f3 la <i>dispositio<\/i> de su obra. El caso de <i>Poemas humanos (1923-1938)<\/i> es similar, aunque m\u00e1s complejo. Sucede que la edici\u00f3n de Georgette reviste inter\u00e9s porque presenta una imagen particular de la poes\u00eda de Vallejo, cuyos t\u00f3picos perviven acertadamente en la cr\u00edtica actual: la de su humanidad.<\/p>\n<p>Esta imagen se construye desde el t\u00edtulo, pero tambi\u00e9n en los ep\u00edlogos. Luis Alberto S\u00e1nchez precisa como valores principales de la po\u00e9tica vallejiana la \u201csensibilidad incomparable\u201d y la vitalidad. En contraste con la poes\u00eda \u201cliteraria,\u201d nacida de la elocuencia fija y capaz solo de sentimentalismos, el cr\u00edtico define el lenguaje de Vallejo como \u201cdes-estilo\u201d, \u201ca-oratoria\u201d, es decir, pura expresi\u00f3n del sentir humano arraigada a su experiencia personal y ligada a su origen ind\u00edgena. Para S\u00e1nchez, la obra de Vallejo es unitaria en esos t\u00e9rminos. El ep\u00edlogo de Jean Cassou la presenta como una poes\u00eda de acento personal, americano; una poes\u00eda \u201clibre de las tradiciones espa\u00f1olas y de las modas europeas\u201d que constituye, al fin y al cabo, una soluci\u00f3n art\u00edstica al conflicto entre lo ind\u00edgena (su sensibilidad) y lo espa\u00f1ol (su lengua). La \u201cNota bio-bibliogr\u00e1fica\u201d de Porras Barrenechea se detiene en la \u201cdulzura hogare\u00f1a en su rinc\u00f3n serrano\u201d que habr\u00eda formado su perspectiva. La humanidad de Vallejo yace en la afectividad propia y espont\u00e1nea de su lenguaje, nacida de la experiencia personal (familiar, tel\u00farica) y no de la impostaci\u00f3n literaria. La finalidad de esta cr\u00edtica es resaltar claramente la autenticidad de la l\u00edrica de Vallejo, cuando en Espa\u00f1a se consagraban poetas como Cernuda y Hern\u00e1ndez, y en el Per\u00fa aparec\u00edan nuevos nombres y una cr\u00edtica que se preguntaba por la tradici\u00f3n po\u00e9tica nacional.<\/p>\n<p>Que esa autenticidad absoluta es intencionalmente construida se nota cuando S\u00e1nchez omite la evidente filiaci\u00f3n modernista de <i>Los heraldos negros<\/i> (1919). No obstante, \u00e9l mismo confronta la carencia de sentimiento humano en los formalismos vanguardistas (recu\u00e9rdese \u201cContra el secreto profesional\u201d, 1927) y, en sus ensayos europeos, reflexiona sobre la personalidad del artista y concluye que una obra expresa los contenidos comunes a todos los hombres solo cuando el artista ha indagado antes en sus sentimientos m\u00e1s \u00edntimos, lo que conduce al verdadero lenguaje (<i>El arte y la revoluci\u00f3n<\/i>). En ese sentido, acierta Cassou cuando caracteriza la l\u00edrica vallejiana como compuesta de instrumentos \u201cno pulidos por el uso po\u00e9tico\u201d, esto es, su uso de palabras cotidianas, de gusto personal, como ocurre en \u201cLos desgraciados\u201d: \u201cYa va a venir el d\u00eda; da\/cuerda a tu brazo, b\u00fascate debajo\/del colch\u00f3n, vuelve a pararte\/ en tu cabeza, para andar derecho.\/ Ya va a venir el d\u00eda ponte el saco\u201d.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed, palabras como \u201ccolch\u00f3n\u201d, \u201cpararte\u201d o frases como el mecanicismo corporal \u201cda cuerda\u2026\u201d muestran el amanecer del hombre com\u00fan a las necesidades insatisfechas en su vida cotidiana.<\/p>\n<p>Pero donde mejor se observa el \u201cdes-estilo\u201d de estos <i>Poemas humanos<\/i> es en su renovaci\u00f3n respecto de la producci\u00f3n anterior. Estos poemas son los de un poeta maduro, que modula atinadamente los experimentos de <i>Trilce<\/i> (1922) e integra solo aquello que aviva la intensidad del sentir. Por ejemplo, debe resaltarse que por primera vez Vallejo cultiva las propiedades de la prosa expositiva, las sutilezas de la cohesi\u00f3n y las progresiones tem\u00e1ticas; favorece un lirismo que se obtiene del an\u00e1lisis centrado de un tema. As\u00ed, los poemas adquieren un tono reflexivo y desarrollan la universalidad de sus temas cotidianos (\u201cEl buen sentido\u201d).<\/p>\n<p>Como se\u00f1ala Ferreira, en estos poemas confluyen los motivos y tonos propiamente vallejianos: el intimismo familiar, las tribulaciones personales, la justicia, el amor. Todos se conciertan en torno del gran tema del drama del hombre, visto en todas sus dimensiones y que, incluso deshecho de estas, completamente solo, nunca deja de ser irremisiblemente un hombre que siente. Ese gran n\u00facleo hermana estos textos con <i>Espa\u00f1a, aparta de m\u00ed este c\u00e1liz<\/i>, donde la faceta pol\u00edtica es un sufrir corporal y una esperanza de \u201cfren\u00e9tica armon\u00eda\u201d entre los hombres (\u201cHimno a los voluntarios de la Rep\u00fablica\u201d); no son, pues, mera propaganda pol\u00edtica, porque Vallejo no ve posible un arte sujeto a consignas exteriores. Quiz\u00e1 por ello Georgette los reuni\u00f3 bajo un mismo t\u00edtulo en la portada.<\/p>\n<p>Necesaria edici\u00f3n facsimilar y muy cuidada, esta de C\u00e9sar Ferreira. Estos <i>Poemas humanos (1923-1938)<\/i> son indispensables para comprender el arte de Vallejo. Es m\u00e1s: acaso sean lo mejor de su obra. Escritos cuando su consciencia de artista es m\u00e1s aguda, nos muestran una humanidad y singularidad m\u00e1s acendradas que en <i>Los heraldos negros<\/i> o <i>Trilce<\/i>.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Renato Guizado Yampi<br \/>\nUniversidad de Piura<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">\n<p><b id=\"docs-internal-guid-aefa906c-7fff-9a58-d87f-b49bdc4ad9dc\"><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/shop\/LALT\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Visita nuestra p\u00e1gina de Bookshop y apoya a las librer\u00edas locales.<\/a><\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Al morir en 1938, C\u00e9sar Vallejo dej\u00f3 sin editar su poes\u00eda escrita desde 1923. Cuando estos papeles quedaron con su viuda, excepto por los de <i>Espa\u00f1a, aparta de m\u00ed este c\u00e1liz<\/i> (publicados p\u00f3stumamente en 1939 e incluidos en este volumen), los poemas no ten\u00edan t\u00edtulo general ni otro orden que el del azar. Estos, adem\u00e1s, eran dis\u00edmiles en forma, tema, tono y fecha. As\u00ed, la intenci\u00f3n editorial del autor solo puede plantearse como hip\u00f3tesis, especialmente cuando sus versos (excepto los del mencionado poemario) no recibieron, adem\u00e1s de las correcciones, la atenci\u00f3n que el autor puso en otros proyectos. Por todo ello, editar este \u00faltimo tramo de la producci\u00f3n de Vallejo es problem\u00e1tico y cada intento constituye una propuesta de lectura, expuesta a la adhesi\u00f3n o al cuestionamiento de la cr\u00edtica especializada. C\u00e9sar Ferreira, responsable de esta edici\u00f3n facsimilar, lo sabe as\u00ed.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":6098,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[4449],"editors":[],"review_sections":[2044],"reviewers":[2207],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-6101","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-15","review_sections-poesia","reviewers-renato-guizado-yampi-es-2"],"acf":{"richtitle":"<em>Poemas humanos (1923-1938)<\/em> de C\u00e9sar Vallejo","reviewers":"","title_field":"Poemas humanos (1923-1938) de C\u00e9sar Vallejo","issueofarticle":6573,"sidebartitle":"<em>Poemas humanos (1923-1938)<\/em> de C\u00e9sar Vallejo","thumbnail":6098,"collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6101","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/6101\/revisions"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/6573"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6098"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6101"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6101"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6101"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=6101"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=6101"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=6101"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=6101"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=6101"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=6101"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}