{"id":5857,"date":"2019-05-20T15:59:52","date_gmt":"2019-05-20T15:59:52","guid":{"rendered":"http:\/\/latinamericanliteraturetoday.wp\/book_review\/funcion-del-dialogo-en-la-narrativa-de-ernest-hemingway-alfredo-bryce-echenique-2\/"},"modified":"2023-06-06T07:45:32","modified_gmt":"2023-06-06T13:45:32","slug":"funcion-del-dialogo-en-la-narrativa-de-ernest-hemingway-alfredo-bryce-echenique-2","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/funcion-del-dialogo-en-la-narrativa-de-ernest-hemingway-alfredo-bryce-echenique-2\/","title":{"rendered":"Funci\u00f3n del di\u00e1logo en la narrativa de Ernest Hemingway de Alfredo Bryce Echenique"},"content":{"rendered":"<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>\np.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; min-height: 15.0px}<br \/>\np.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: right; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>\np.p4 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 324.0px; text-align: right; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>\n<\/style>\n<p><b><i>Funci\u00f3n del di\u00e1logo en la narrativa de Ernest Hemingway. <\/i>Alfredo Bryce Echenique. Lima: Universidad Ricardo Palma, 2018. 98 p\u00e1ginas.<\/b><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\" alignleft size-full wp-image-5854\" style=\"margin: 10px; float: left;\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/dialogo_en_hemingway.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"433\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/dialogo_en_hemingway.jpg 300w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2019\/05\/dialogo_en_hemingway-208x300.jpg 208w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<style type=\"text\/css\">p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>\np.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Times New Roman'; min-height: 15.0px}<br \/>\np.p3 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; text-align: right; font: 12.0px 'Times New Roman'}<br \/>\n<\/style>\n<p>En octubre de 1964, un joven abogado lime\u00f1o llamado Alfredo Bryce Echenique abandonaba Lima rumbo a Par\u00eds, probablemente con algunas interrogantes pero tambi\u00e9n con un saco lleno de ilusiones. Poco antes, hab\u00eda terminado sus estudios de Derecho en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, acaso m\u00e1s obligado por la presi\u00f3n familiar que por una vocaci\u00f3n genuina para ejercer la abogac\u00eda. Al mismo tiempo, sin embargo, Bryce hab\u00eda seguido estudios de Literatura, teniendo como profesores de aula a distinguidas figuras del mundo intelectual peruano de la \u00e9poca como Luis Alberto S\u00e1nchez, Estuardo N\u00fa\u00f1ez y Alberto Escobar, entre otros. Para recibir su t\u00edtulo, Bryce hab\u00eda le\u00eddo y rele\u00eddo las p\u00e1ginas de uno de sus primeros maestros literarios, Ernest Hemingway, y hab\u00eda escrito la tesis que el lector ahora tiene entre manos. Me atrevo a pensar que durante todos esos a\u00f1os formativos en las aulas sanmarquinas\u00a0Bryce hab\u00eda dejado madurar la leyenda del Hemingway aventurero y bohemio en Par\u00eds y para 1964 su consigna era una sola: llegar hasta las orillas del Sena como antes lo hab\u00eda hecho el c\u00e9lebre escritor norteamericano para vivir intensamente y tentar suerte en el viejo arte de contar historias.<\/p>\n<p>Los resultados del viaje de Bryce a Par\u00eds y de una vocaci\u00f3n genuina para escribir son harto conocidos. Bryce no solo es uno de los autores m\u00e1s le\u00eddos de las letras peruanas de nuestros d\u00edas, sino que ha dejado libros fundamentales en nuestra historia literaria como <i>Un mundo para Julius<\/i> (1970), <i>La vida exagerada de Mart\u00edn Roma\u00f1a<\/i> (1981) o <i>No me esperen en abril<\/i> (1995). En ellos, el humor y la gran oralidad de su prosa constituyen dos elementos fundamentales de su escritura, ya sea para narrar las grandezas y miserias de la clase alta peruana o para explorar los vaivenes del desarraigo y las aventuras y desventuras amorosas de sus muchos personajes peruanos en Europa.<\/p>\n<p>Bien es sabido que todo escritor, antes de ser un creador, es un lector atento, probablemente dotado de un gran ojo cr\u00edtico para aprovechar las lecciones de viejos maestros en el oficio. De ello da cuenta con creces este estudio. En \u00e9l, Bryce revisa con detenimiento la importancia de la funci\u00f3n del di\u00e1logo en los cuentos y novelas de Ernest Hemingway, se\u00f1alando su evoluci\u00f3n hasta convertirse en un elemento clave de su estilo narrativo. As\u00ed, Hemingway dejar\u00e1 para la posteridad obras maestras en el g\u00e9nero del cuento como \u201cCampamento indio\u201d, \u201cLos asesinos\u201d o \u201cLas nieves del Kilimanjaro\u201d, por citar tres ejemplos. A estos se sumar\u00e1n grandes logros en la novela como <i>Fiesta<\/i> (1926) o <i>Adi\u00f3s a las armas<\/i> (1929). En todos estos relatos, el di\u00e1logo cumple una funci\u00f3n capital a la hora de narrar y, como bien demuestra Bryce, su t\u00e9cnica evoluciona a lo largo de toda la obra de Hemingway con el paso del tiempo. El di\u00e1logo est\u00e1 instalado en medio de una prosa cuidadosamente trabajada que, en medio de su frialdad y laconismo, pretende ser siempre una prosa objetiva y directa para retratar la realidad. El lenguaje narrativo de Hemingway est\u00e1 hecho de palabras simples y precisas y hace gala de una gran econom\u00eda de recursos expresivos. Es as\u00ed c\u00f3mo se forja la llamada <i>te\u0107nica del iceberg<\/i>, un estilo para narrar que opera bajo la presunci\u00f3n de que, instalado en un terco laconismo, el lenguaje siempre ser\u00e1 capaz de sugerir mucho m\u00e1s de lo que a simple vista se pretende decir. Para Bryce, Hemingway no solo \u201ces poseedor de un o\u00eddo que coge, como una trampa, todos los acentos y expresiones del lenguaje coloquial\u201d (27), sino que, unido al di\u00e1logo, reduce \u201cel lenguaje a un patr\u00f3n esencial de expresiones, preguntas y respuestas caracter\u00edsticas del hablante produciendo\u2026 una ilusi\u00f3n de realidad superior a la que la realidad misma nos dar\u00eda\u201d. Y es precisamente en este trabajo meticuloso y paciente con el lenguaje donde radica la gran originalidad de Hemingway en el arte de contar.<\/p>\n<p>Por otra parte, al tiempo que revisa los aportes t\u00e9cnicos y art\u00edsticos de Hemingway, el estudio de Bryce sit\u00faa su obra en el debido contexto de las letras norteamericanas y europeas de su tiempo, dos mundos que se conocen poco a principios del siglo XX. Bryce subraya, por ejemplo, la importancia que tuvieron en el desarrollo de las letras norteamericanas figuras como Nathaniel Hawthorne, Herman Melville, William Dean Howells, o Henry James, pero sobre todo Mark Twain, un escritor admirado por Hemingway por el uso coloquial del lenguaje y la oralidad de su prosa. Asimismo, se\u00f1ala la influencia en Hemingway de escritores inmediatamente anteriores a \u00e9l como Sherwood Anderson, Ring Lardner y, por supuesto, Gertrude Stein, a quien el autor de <i>El viejo y el mar<\/i> empezar\u00e1 a frecuentar poco despu\u00e9s de arribar a Par\u00eds en la d\u00e9cada de 1920.<\/p>\n<p>Junto a todos estos precursores, Bryce tambi\u00e9n comentar\u00e1 el papel que cumplieron en la renovaci\u00f3n de la literatura norteamericana otros compa\u00f1eros de la generaci\u00f3n de Hemingway como William Faulkner, John Steinbeck, Erskine Caldwell y John Dos Passos en la primera mitad del siglo XX. De todos ellos, afirma Bryce, \u201cHemingway fue\u2026 el m\u00e1s popular entre los que llevaron la novela norteamericana a un primer plano&#8230; Fue el m\u00e1s imitado, dentro y fuera de su pa\u00eds, y su estilo fue mundialmente reconocido\u201d. As\u00ed, con Hemingway a la cabeza, la literatura norteamericana se abr\u00eda un espacio importante ante un nuevo p\u00fablico europeo, propiciando un di\u00e1logo rico en influencias art\u00edsticas y posibilidades expresivas a ambos lados del Atl\u00e1ntico.<\/p>\n<p>En m\u00e1s de un sentido, esta tesis es una invitaci\u00f3n para releer la obra de Hemingway y luego releer tambi\u00e9n al primer Bryce, aqu\u00e9l escritor en ciernes que est\u00e1 en busca de una voz para narrar. Por eso, al revisar estas p\u00e1ginas, recu\u00e9rdese que estamos a comienzos de los a\u00f1os 60 durante los a\u00f1os formativos del futuro escritor. Bryce est\u00e1 inmerso en una etapa de lecturas y de aprendizaje del oficio y, en ese contexto, la figura de Hemingway ser\u00e1 crucial para \u00e9l. Acaso la mejor prueba de ese proceso de b\u00fasqueda es su primer libro <i>Huerto cerrado <\/i>(1968)<i>,<\/i> un pu\u00f1ado de cuentos donde la impronta de Hemingway marca su presencia en el estilo conciso y herm\u00e9tico de algunos de sus relatos. Muchos de ellos narran diversas experiencias de aprendizaje en la vida del personaje \u00fanico de Manolo, un muchacho lime\u00f1o inspirado en el modelo de Nick Adams, el protagonista de los cuentos de <i>In<\/i> <i>Our Time<\/i> (1925) de Hemingway, una obra que Bryce comenta con atenci\u00f3n en este estudio. Si la lectura de Hemingway le sirve al joven Bryce como un aliciente para tentar suerte en el g\u00e9nero del cuento, tambi\u00e9n le da pie para descubrir una voz propia para contar, pues <i>Huerto cerrado<\/i> tambi\u00e9n contiene un relato de gran factura, \u201cCon Jimmy, en Paracas\u201d, uno de sus cuentos m\u00e1s celebrados. En \u00e9l se exhibe por vez primera la gran oralidad de la prosa de Bryce, un elemento que definir\u00e1 su quehacer literario en el futuro, sobre todo en el \u00e1mbito de la novela.<\/p>\n<p>Ernest Hemingway es, pues, uno de los primeros maestros literarios de Bryce, as\u00ed como una primera puerta de ingreso al universo del escritor peruano. A lo largo de su carrera, Bryce evocar\u00e1 repetidas veces la compa\u00f1\u00eda de su viejo maestro norteamericano en sus inicios como escritor. En ese sentido, este libro es un buen testimonio de c\u00f3mo naci\u00f3 esa amistad literaria y una oportunidad m\u00e1s para reflexionar sobre los alcances de dos autores que, tras forjarse cada cual un camino propio en la literatura, dejaron su huella en el arte de contar historias.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">C\u00e9sar Ferreira<br \/>\nUniversity of Wisconsin-Milwaukee<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p><b><i>Funci\u00f3n del di\u00e1logo en la narrativa de Ernest Hemingway. <\/i>Alfredo Bryce Echenique. Lima: Universidad Ricardo Palma, 2018. 98 pages.<\/b><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":5854,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[4454],"editors":[],"review_sections":[2045],"reviewers":[2056],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-5857","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-10","review_sections-no-ficcion","reviewers-cesar-ferreira-es"],"acf":{"richtitle":"<em>Funci\u00f3n del di\u00e1logo en la narrativa de Ernest Hemingway<\/em> de Alfredo Bryce Echenique","reviewers":"","title_field":"Funci\u00f3n del di\u00e1logo en la narrativa de Ernest Hemingway de Alfredo Bryce Echenique","issueofarticle":6553,"sidebartitle":"<em>Funci\u00f3n del di\u00e1logo en la narrativa de Ernest Hemingway<\/em> de Alfredo Bryce Echenique","thumbnail":5854,"collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/5857","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/5857\/revisions"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/6553"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5854"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5857"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5857"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5857"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=5857"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=5857"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=5857"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=5857"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=5857"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=5857"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}