{"id":44438,"date":"2026-03-09T22:56:34","date_gmt":"2026-03-10T04:56:34","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/book_review\/poesia-ultima-discurso-de-los-amantes-que-vuelven-lucimiento-y-desvelo-eco-de-la-luz-y-romancero-de-las-sierras-de-ricardo-pena-barrenechea\/"},"modified":"2026-03-18T09:45:33","modified_gmt":"2026-03-18T15:45:33","slug":"poesia-ultima-de-ricardo-pena-barrenechea","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/poesia-ultima-de-ricardo-pena-barrenechea\/","title":{"rendered":"Poes\u00eda \u00faltima de Ricardo Pe\u00f1a Barrenechea."},"content":{"rendered":"<p><b>Edici\u00f3n, estudio y notas de Renato Guizado-Yampi. Colecci\u00f3n Rimana, 1. Lima: Universidad de Piura, 2024. 146 p\u00e1ginas.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-44284\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Portada_Poesia-ultima-1.jpg\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"367\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Portada_Poesia-ultima-1.jpg 1308w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Portada_Poesia-ultima-1-204x300.jpg 204w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Portada_Poesia-ultima-1-698x1024.jpg 698w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Portada_Poesia-ultima-1-768x1127.jpg 768w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Portada_Poesia-ultima-1-1046x1536.jpg 1046w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\" \/>Al cuidado de Renato Guizado Yampi, se han publicado en un volumen los \u00faltimos poemarios de Ricardo Pe\u00f1a Barrenechea (Lima, 1896-1939). La edici\u00f3n, bajo el sello de la Universidad de Piura, inaugur\u00f3 la colecci\u00f3n Rimana, dirigida por el Centro de Estudios de la Poes\u00eda Peruana de dicha universidad. El lanzamiento parece oportuno, pues coincide con los cien a\u00f1os de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Floraci\u00f3n<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, primer poemario publicado por el autor, y noventa de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Discurso de los amantes que vuelven<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, primero de los ofrecidos aqu\u00ed y que supuso un cambio y maduraci\u00f3n en la obra de Pe\u00f1a Barrenechea. Junto a ello, y como se indica en la nota a la edici\u00f3n, la necesidad de difundir una obra de relevancia que tiene dentro del panorama po\u00e9tico peruano, cuya edici\u00f3n m\u00e1s reciente, la imprescindible <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Obra po\u00e9tica completa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (2005), preparada en dos tomos por Ricardo Silva-Santisteban, no resulta hoy d\u00eda f\u00e1cil de adquirir. En este volumen, Guizado recoge sus \u00faltimos cinco poemarios, dando noticia precisa de las ediciones utilizadas; un detenido pr\u00f3logo que aborda la producci\u00f3n y evoluci\u00f3n po\u00e9tica de Pe\u00f1a Barrenechea; y tres pinturas del autor, previamente aparecidas en la revista <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">3<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. En notas al pie en los textos, se ofrecen las variantes respecto a otras versiones y ciertas aclaraciones ling\u00fc\u00edsticas y referenciales. De todo ello resulta un trabajo muy completo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ricardo Pe\u00f1a Barrenechea, adscrito a la generaci\u00f3n peruana del 30, solo public\u00f3 en vida algunas de sus obras \u2014<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Floraci\u00f3n <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1924), <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Eclipse de una tarde gongorina y burla de don Luis de G\u00f3ngora<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (1932), <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Discurso de los amantes que vuelven <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1934) y <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Romancero de las sierras <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1938)\u2014, siendo p\u00f3stumamente rescatadas varias otras hasta completar su trayectoria po\u00e9tica. Aunque es m\u00e1s conocido por su producci\u00f3n l\u00edrica, fue tambi\u00e9n dramaturgo, llegando a estrenar su obra <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Bandolero ni\u00f1o <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1935), e igualmente cuenta con obra pict\u00f3rica. Partiendo de unos inicios con reminiscencias a\u00fan modernistas, que abandon\u00f3 pronto, foment\u00f3 la cercan\u00eda con poetas como Mart\u00edn Ad\u00e1n, Jos\u00e9 Mar\u00eda Eguren, Luis Fabio Xammar y Emilio Adolfo Westphalen, asumiendo de forma diferenciada algunos de los perfiles surrealistas de las vanguardias, en conjunci\u00f3n con la vuelta al orden, la atenci\u00f3n a la forma y el retorno a moldes tradicionales llevados a cabo en esos momentos por los poetas de la generaci\u00f3n espa\u00f1ola del 27. En este contexto, Pe\u00f1a Barrenechea hubo de viajar a R\u00edo de Janeiro \u2014como secretario de una comisi\u00f3n diplom\u00e1tica\u2014 entre 1933 y 1934, encontr\u00e1ndose all\u00ed con otros intelectuales y resultando un periodo creativo intenso y rico que culminar\u00e1 con la publicaci\u00f3n de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Discurso de los amantes que vuelven<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, recibido por la cr\u00edtica como cumbre de su trayectoria. Lo conforman siete romances de gran sutileza, envueltos en una atm\u00f3sfera p\u00e1lida y a ratos melanc\u00f3lica. Pe\u00f1a Barrenechea ya hab\u00eda utilizado este esquema m\u00e9trico, y volver\u00e1 a \u00e9l en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Romancero de las sierras<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (1938), activando con ello en Am\u00e9rica una forma redise\u00f1ada por los poetas del 27 espa\u00f1ol, como Federico Garc\u00eda Lorca, de la que bebe Pe\u00f1a Barrenechea, as\u00ed como de los romances medievales rescatados por Ram\u00f3n Men\u00e9ndez Pidal en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Flor nueva de romances viejos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, pero conform\u00e1ndolos con caracter\u00edsticas propias que, como indica el editor, se\u00f1alan diferencias tanto a nivel formal como tem\u00e1tico. En palabras de Javier Sologuren, el romance en Pe\u00f1a Barrenechea deviene \u201c\u00edntimo, neblinoso\u201d, de \u201crumoroso lirismo\u201d, como lo son los que conforman el <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Romancero de las sierras<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, producto de un viaje a Bongar\u00e1 (Amazonas) que adem\u00e1s presta atenci\u00f3n a lo peruano en su aspecto m\u00e1s apegado a la tierra y la naturaleza, aunque trascendi\u00e9ndolas. Seg\u00fan el criterio de Silva-Santisteban, estamos ante los mejores romances de la poes\u00eda peruana, lo que convierte a estas dos obras en libros \u201c\u00fanicos\u201d.<\/span><\/p>\n<blockquote><p>\u201cEs tarea necesaria superar la etiqueta de poeta exclusivamente interiorista a la que se adscribe a Ricardo Pe\u00f1a Barrenechea, marcar la l\u00ednea definitoria de una poes\u00eda en constante renovaci\u00f3n.\u201d<\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Paralelamente, desde 1935, a\u00f1o marcado por el fallecimiento de su madre, continu\u00f3 publicando de forma dispersa en revistas. Fue Sologuren quien, p\u00f3stumamente, en 1943, reuni\u00f3 y dio a la luz \u2014bajo el sello de la revista <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Signo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2014 varios conjuntos escritos hasta su muerte, que se ofrecen en este volumen, a saber: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Lucimiento y desvelo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, en el que da cabida con metros variados al amor pasional, con un lenguaje que se desborda con fuerza en im\u00e1genes de poderosa intensidad, que a la vez se muestran te\u00f1idas por el sentimiento nost\u00e1lgico de la soledad, pues la amada ya no est\u00e1 entre los vivos; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">C\u00e1ntico lineal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, que dedica a su madre y donde se respira de forma eleg\u00edaca su ausencia y su muerte, una muerte sin embargo que es compa\u00f1era de la luz, de la blancura, que es inherente a la vida y est\u00e1 latente en la pureza de la flor, en su inocencia, en el gris de los cabellos; una muerte que se transforma en agua, en fuego, que pasa a ser tierra o aire; <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Eco de la luz<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, finalmente, acoge las que probablemente fueran sus \u00faltimas composiciones, pues en ellas tienen m\u00e1s cabida el silencio po\u00e9tico y la sugerencia, as\u00ed como una mayor libertad m\u00e9trica, productos ambos sin duda de una maduraci\u00f3n que trunc\u00f3 la neumon\u00eda que lo llev\u00f3 a una muerte demasiado temprana.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Junto con su hermano Enrique, Ricardo Pe\u00f1a Barrenechea fue uno de los ocho que conformaron esa singular y deliciosa antolog\u00eda <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La poes\u00eda contempor\u00e1nea del Per\u00fa <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(1946), preparada por Jorge Eduardo Eielson, Sebasti\u00e1n Salazar Bondy y Javier Sologuren, con dibujos de Fernando de Szyszlo, que marc\u00f3 un nuevo rumbo en las pol\u00e9micas sobre las cualidades que deb\u00edan caracterizar la poes\u00eda peruana. Para Salazar Bondy, Ricardo Pe\u00f1a Barrenechea, as\u00ed como su hermano, asumen las conquistas tanto de Eguren como de Vallejo \u2014superando as\u00ed la marcada divisi\u00f3n establecida entre los poetas herederos de Eguren, por un lado, y de Vallejo, por otro\u2014 creando \u201cuna poes\u00eda que, ajena a todo lo que les anteced\u00eda, va pareja con una definici\u00f3n m\u00e1s universal y perdurable del arte\u201d. En el caso de Ricardo Pe\u00f1a Barrenechea, Salazar Bondy habla de \u201cfresco y gr\u00e1cil lirismo\u201d, mientras que Sologuren pone el acento en su \u201cvoluptuosa contemplaci\u00f3n y expresi\u00f3n de la hermosura, enajenando a lo largo de su vida, el luciente tesoro \u2014humano y divino\u2014 del amor y de la muerte\u201d. Los ant\u00f3logos de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">La poes\u00eda contempor\u00e1nea del Per\u00fa<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, partiendo desde sus inicios l\u00edricos, definen el cauce po\u00e9tico de Ricardo Pe\u00f1a como \u201camorosa disposici\u00f3n y sensual aprisionamiento de mundo y criatura\u201d a trav\u00e9s de un \u201clograd\u00edsimo m\u00f3dulo gongorino de muy atrayente factura moderna\u201d; Guizado Yampi incide en este perfil, pero va m\u00e1s all\u00e1 al desgranar las diferentes sensibilidades del poeta que se muestran en evoluci\u00f3n est\u00e9tica en su obra y, espec\u00edficamente, a partir de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Discurso de los amantes que vuelven<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Porque es tarea necesaria superar la etiqueta de poeta exclusivamente interiorista a la que se adscribe a Ricardo Pe\u00f1a Barrenechea, marcar la l\u00ednea definitoria de una poes\u00eda en constante renovaci\u00f3n y abordar el an\u00e1lisis detenido de la obra de quien ha sido llamado el \u201cpoeta de las transformaciones\u201d, que adem\u00e1s, como afirma Silva-Santisteban, llena el vac\u00edo existente entre C\u00e9sar Vallejo m\u00e1s las vanguardias de sus contempor\u00e1neos y los poetas j\u00f3venes nacidos a finales de los a\u00f1os veinte del siglo pasado.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 10pt; color: #000080;\"><a style=\"color: #000080;\" href=\"https:\/\/bookshop.org\/lists\/issue-37\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><b>\u00a1Compra libros de los autores y traductores incluidos en este n\u00famero en nuestra p\u00e1gina de Bookshop!<\/b><\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cPartiendo de unos inicios con reminiscencias a\u00fan modernistas, que abandon\u00f3 pronto, Pe\u00f1a Barrenechea foment\u00f3 la cercan\u00eda con poetas como Mart\u00edn Ad\u00e1n, Jos\u00e9 Mar\u00eda Eguren, Luis Fabio Xammar y Emilio Adolfo Westphalen.\u201d<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":44434,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[5629],"editors":[],"review_sections":[2044],"reviewers":[5652],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-44438","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-37","review_sections-poesia","reviewers-inmaculada-lergo-martin"],"acf":{"richtitle":"<i>Poes\u00eda \u00faltima<\/i> de Ricardo Pe\u00f1a Barrenechea","reviewers":"","title_field":"Poes\u00eda \u00faltima de Ricardo Pe\u00f1a Barrenechea","issueofarticle":44301,"sidebartitle":"","thumbnail":"","collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/44438","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/44438\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":45121,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/44438\/revisions\/45121"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/44301"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/44434"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=44438"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=44438"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=44438"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=44438"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=44438"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=44438"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=44438"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=44438"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=44438"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}