{"id":42080,"date":"2025-09-28T15:34:28","date_gmt":"2025-09-28T21:34:28","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?post_type=book_review&#038;p=42080"},"modified":"2025-09-29T01:30:09","modified_gmt":"2025-09-29T07:30:09","slug":"no-podemos-explicar-por-que-lloramos-de-giovanna-pollarolo","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/no-podemos-explicar-por-que-lloramos-de-giovanna-pollarolo\/","title":{"rendered":"No podemos explicar por qu\u00e9 lloramos de Giovanna Pollarolo"},"content":{"rendered":"<p><b>Lima: Seix Barral, 2025. 233 p\u00e1ginas.<\/b><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-41554\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/NO-PODEMOS-EXPLICAR-POR-QUE-LLORAMOS-portada-CMS.jpg\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"432\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/NO-PODEMOS-EXPLICAR-POR-QUE-LLORAMOS-portada-CMS.jpg 1110w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/NO-PODEMOS-EXPLICAR-POR-QUE-LLORAMOS-portada-CMS-173x300.jpg 173w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/NO-PODEMOS-EXPLICAR-POR-QUE-LLORAMOS-portada-CMS-592x1024.jpg 592w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/NO-PODEMOS-EXPLICAR-POR-QUE-LLORAMOS-portada-CMS-768x1328.jpg 768w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/NO-PODEMOS-EXPLICAR-POR-QUE-LLORAMOS-portada-CMS-888x1536.jpg 888w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\" \/>No podemos explicar por qu\u00e9 lloramos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> re\u00fane los cuentos que public\u00f3 Giovanna Pollarolo bajo el t\u00edtulo <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Atado de nervios<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> en 1999 y siete relatos nuevos escritos en el siglo XXI entre los a\u00f1os 2012 y 2024. Esta informaci\u00f3n es importante porque se aprecia en la caracterizaci\u00f3n de los personajes femeninos una diferencia entre los textos trabajados a fines del siglo XX y los de \u00e9pocas m\u00e1s recientes. De los siete nuevos relatos, hay uno que data de 2023 y dos de 2024. Podr\u00edamos decir que estos \u00faltimos han surgido en el contexto de la inestabilidad pol\u00edtica desde que en el 2016 el Per\u00fa ha experimentado una continua crisis institucional con el debilitamiento del Estado de Derecho, el avance de los movimientos sociales y feministas, la pandemia del covid-19, las migraciones de extranjeros provenientes de otros pa\u00edses latinoamericanos, la criminalidad de bandas delincuenciales y otros acontecimientos de orden global, que se mencionan tangencialmente en el libro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El tema dominante de la mayor\u00eda de los textos de<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> No podemos explicar por qu\u00e9 lloramos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es el de las relaciones de pareja en el seno de la uni\u00f3n conyugal. No se trata de la familia, sino de esposo y esposa, y c\u00f3mo el paso del tiempo contribuye al deterioro de aquello que en un inicio fue una aventura o una linda quimera, pero que finalmente termina por descomponerse. Esta situaci\u00f3n se torna dram\u00e1tica para la mujer, pues es ella la que carga con el peso de la inminente ruptura matrimonial.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En el cuento \u201cTodo era de segunda mano\u201d, que da inicio al libro, sobresale en el estilo de la autora un gusto por los detalles: c\u00f3mo est\u00e1n ordenadas y amobladas las habitaciones de las casas, el contenido y disposici\u00f3n de las alacenas, los olores de muebles antiguos, y hasta el de la lencer\u00eda. Gracias a estos detalles advertimos cu\u00e1n mani\u00e1ticas son las personas con los objetos, ya que a veces estos resultan m\u00e1s valiosos y duraderos que los sentimientos. La obsesi\u00f3n por las cosas tambi\u00e9n conduce a una rutina que en los adultos mayores es simplemente inercia, pues en algunos casos no se tiene otra salida que seguir con los h\u00e1bitos de su vida laboral, pese a que ya no tienen ninguna funci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La vida de los personajes secundarios tambi\u00e9n tiene gran inter\u00e9s en la narrativa de Pollarolo, algo que no es muy com\u00fan en los cuentos contempor\u00e1neos. En varios de sus relatos, se desarrollan historias dentro de la historia principal, aunque sin arruinar la l\u00f3gica de las acciones. Las historias est\u00e1n dirigidas, por lo general, a un lector impl\u00edcito que conoce la historia del Per\u00fa, como la referencia al paquetazo de Fujimori o Fujischok en 1990, o la menci\u00f3n al nombre de calles y ciudades peruanas. La autora ha elegido acercar psicol\u00f3gicamente los hechos a sus lectores, evitando ubicarlos en un tiempo y lugar imprecisos. En el estilo de Pollarolo \u2014que vemos en su poes\u00eda y en su prosa como una virtud literaria\u2014 se destaca un juego ir\u00f3nico aunque no impiadoso con el lugar com\u00fan, con frases hechas del acervo popular, tales como: \u201cLima es el Per\u00fa\u201d; la idealizaci\u00f3n de playas exclusivas; el ser \u201cjoven y linda como una actriz de Hollywood\u201d o \u201ca la mujer no se le toca ni con el p\u00e9talo de una rosa\u201d. Pero lo ir\u00f3nico o el contraste radica en que sucede todo lo contrario: el despertar es cruel y hasta brutal a veces, porque ni el dinero sirve para ir a un lugar de ensue\u00f1o, ni la mujer est\u00e1 libre de golpes e insultos en estos relatos.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><b><i>\u201cLa autora de <\/i><\/b><b>No podemos explicar por qu\u00e9 lloramos<\/b><b><i> nos advierte que muchas veces la vejez no significa ni sabidur\u00eda ni experiencia en sociedades individualistas.\u201d<\/i><\/b><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dec\u00eda l\u00edneas arriba lo importante que es darse cuenta al leer este libro de que hay una distancia entre las protagonistas de los relatos antes y despu\u00e9s del cambio de siglo. As\u00ed, en los cuentos fechados en 1999 se percibe un clima opresivo: a la mujer se la ve sumisa, dependiente, v\u00edctima de sus sentimientos inmutables y de su marido infiel. Por el contrario, en los textos posteriores, escritos m\u00e1s de dos d\u00e9cadas despu\u00e9s, las protagonistas son due\u00f1as de su destino: son inquisitivas, e incluso no est\u00e1n seguras de sus sentimientos, vacilan, dudan, aman y detestan a la vez a quienes pretenden someterlas y no creen en el amor absoluto. Si en los cuentos de<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> Atado de nervios<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> las mujeres recurr\u00edan a las plegarias y a los santos para recuperar el amor perdido de un hombre que ya no las ama porque se aburri\u00f3, por ego\u00edsmo o porque resuelven ser libres para conquistar a chicas j\u00f3venes, las de ahora reaccionan con furia o desinter\u00e9s ante la separaci\u00f3n y valoran su \u201csolter\u00eda\u201d. No obstante,<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">el personaje masculino de muchos de los textos afianza el prejuicio de que el erotismo est\u00e1 relacionado con la belleza y la juventud. Vale decir, se niega a la mujer madura el amor pasi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por su parte, las mujeres de antes \u2014llam\u00e9moslas as\u00ed\u2014 son rom\u00e1nticas, viven en un mundo novelesco que idealiza la luna de miel \u2014un tema que Giovanna ha poetizado muy bien en su poes\u00eda\u2014 porque es un asunto recurrente de la felicidad femenina, sobre todo cuando se es mayor y se fantasea con una segunda luna de miel que nunca llega, y esa decepci\u00f3n la empuja a una gran soledad, porque su mundo dependiente se derrumba.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Una cuesti\u00f3n importante, causante de las separaciones y que usan como arma los personajes masculinos en los nuevos cuentos de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">No podemos explicar por qu\u00e9 lloramos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> tiene que ver con el feminismo. Los hombres que rechazan a sus parejas de toda la vida le echan la culpa al empoderamiento de la mujer y a las ideas de equidad de g\u00e9nero. En estos casos, se normaliza la violencia machista sin hacer autocr\u00edtica. En general, el abuso f\u00edsico y\/o verbal se pasa por alto y el personaje se mira a s\u00ed mismo como un ser pac\u00edfico o un esposo ideal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Hay un cuento que considero magistral por su composici\u00f3n y el tratamiento de la uni\u00f3n conyugal: \u201cEl hijo pr\u00f3digo\u201d. El argumento es el que ya mencionamos: la degradaci\u00f3n de la relaci\u00f3n de pareja. En la trama \u2014muy bien lograda\u2014, lo que llama poderosamente la atenci\u00f3n del lector es el clima que domina el relato; es decir, la vida de la protagonista y sus reacciones ante la ausencia del marido. Frente a su rechazo, la protagonista oscila entre la realidad y el sue\u00f1o, o entre la verdad y la ficci\u00f3n. Pero la atm\u00f3sfera opresiva est\u00e1 construida de tal manera que el lector termina sigui\u00e9ndola en su fantas\u00eda o en su triste realidad, sin llegar a determinar cu\u00e1l de esos estados es mejor o peor para librarse del mal que la aqueja. As\u00ed, al final nos preguntamos si la libertad realmente existe.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Un tema que muchos escritores reh\u00fayen es la vejez. Sin embargo, Pollarolo lo devela con acritud en sus poemas, en especial en un libro anterior, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Matusal\u00e9n <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(2022). \u00bfAcaso la vejez pierde la batalla frente a la juventud convertida en un t\u00f3tem? Lo cierto es que la autora de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">No podemos explicar por qu\u00e9 lloramos <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">nos advierte que muchas veces la vejez no significa ni sabidur\u00eda ni experiencia en sociedades individualistas.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">No podemos explicar por qu\u00e9 lloramos<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es un libro rico en matices psicol\u00f3gicos y lleno de grandes preguntas, un libro que confirma el gran talento de Giovanna Pollarolo en el g\u00e9nero breve.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cEn el estilo de Pollarolo \u2014que vemos en su poes\u00eda y en su prosa como una virtud literaria\u2014 se destaca un juego ir\u00f3nico aunque no impiadoso con el lugar com\u00fan, con frases hechas del acervo popular.\u201d<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":41554,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[5517],"editors":[],"review_sections":[2043],"reviewers":[2155],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-42080","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-35","review_sections-ficcion","reviewers-carmen-olle-es"],"acf":{"richtitle":"<i>No podemos explicar por qu\u00e9 lloramos<\/i> de Giovanna Pollarolo","reviewers":"","title_field":"","issueofarticle":41462,"sidebartitle":"","thumbnail":"","collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/42080","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/42080\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":42082,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/42080\/revisions\/42082"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/41462"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/41554"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=42080"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=42080"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=42080"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=42080"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=42080"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=42080"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=42080"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=42080"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=42080"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}