{"id":41017,"date":"2025-06-29T23:32:52","date_gmt":"2025-06-30T05:32:52","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/book_review\/el-libro-de-las-improvisaciones-de-juan-lebrun\/"},"modified":"2025-06-29T23:40:41","modified_gmt":"2025-06-30T05:40:41","slug":"el-libro-de-las-improvisaciones-de-juan-lebrun","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/el-libro-de-las-improvisaciones-de-juan-lebrun\/","title":{"rendered":"El libro de las improvisaciones de Juan Lebrun"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">La poes\u00eda no siempre requiere comprensi\u00f3n, quiero<br \/>\ncreer. Basta escucharla, que suene sin lengua, sin<br \/>\nsentido, con m\u00fasica de silencios<\/span><\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Jacqueline Goldberg<\/span><\/p>\n<p><b>Fox Island, WA, Estados Unidos: LP5 Editora, 2024. 71 p\u00e1ginas.\u00a0<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-40605 alignleft\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/El-libro-de-las-improvisaciones.jpg\" alt=\"\" width=\"252\" height=\"403\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/El-libro-de-las-improvisaciones.jpg 938w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/El-libro-de-las-improvisaciones-188x300.jpg 188w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/El-libro-de-las-improvisaciones-640x1024.jpg 640w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/El-libro-de-las-improvisaciones-768x1228.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 252px) 100vw, 252px\" \/>Georges Didi Huberman se\u00f1ala que la imagen que mejor define la contemporaneidad es la de las luci\u00e9rnagas porque la luz que emiten es intermitente, fr\u00e1gil, perecedera. Pensar el tiempo del ahora solo es posible en lo moment\u00e1neo donde las im\u00e1genes aparecen y desaparecen. De ah\u00ed la importancia de la poes\u00eda como lugar donde se manifiesta la imposibilidad de atrapar el tiempo actual de la experiencia. Porque, como las luci\u00e9rnagas, la poes\u00eda es un cuerpo intermitente que aspira, no sin drama, a una luz perenne.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sobre esta premisa quiero acercarme, sin rozarlo mucho, al poemario del poeta venezolano Juan Lebrun (Caracas, 1996), <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El libro de las improvisaciones<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Lebrun es licenciado en Letras por la Universidad Cat\u00f3lica Andr\u00e9s Bello. Su libro<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u200b\u200b Salmista<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u200b\u200b fue valorado en el Premio Rey David de Poes\u00eda B\u00edblica Iberoamericana en el a\u00f1o 2021.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">El libro de las improvisaciones<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> fue galardonado con el Premio Internacional de Poes\u00eda Joven Ida Gramcko 2024. El t\u00edtulo ya anuncia las paradojas de sus intenciones: \u00bfc\u00f3mo un libro, artefacto que inscribe la tradici\u00f3n, puede ser el espacio para las \u201cpalabras ef\u00edmeras \/ como el venado blanco de las letras<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">? Si atenemos a la etimolog\u00eda, la palabra improvisaci\u00f3n se relaciona con lo ef\u00edmero, lo imprevisto, lo s\u00fabito, lo repentino, lo desprovisto. Con respecto a este \u00faltimo t\u00e9rmino, es interesante que la improvisaci\u00f3n tiene como premisa lo que no se vislumbra. Ese algo que carece de porvenir. En ese sentido, fijarlo en un libro contradice el propio campo sem\u00e1ntico, pero si el libro es de poes\u00eda, entonces, potencia, como dice Agamben, la impotencia. Aquello que niega lo que, por sentido com\u00fan, est\u00e1 negado. Por eso, un libro que es memorabilia fija con palabras lo que pensamos y hacemos para dejar nuestro rastro y trascender la inevitable mortalidad de la condici\u00f3n humana, demasiado humana; tambi\u00e9n es la estancia de los residuos que emergen del instante. El poeta declama: \u201cLos recorridos de la vida caben en un solo metro \/\/ pero mi memoria es mucho m\u00e1s amplia: \/\/ cada cuadro es un detalle \/\/ que se infinita\u201d. Desde una lectura metapo\u00e9tica, estos versos dan fe de la estancia como cuadro, marco, horizonte sin l\u00edmites donde el poeta va reproduciendo la voz inefable de sus fantasmas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">stanzi <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">es para Dante Alighieri lo que define a la canci\u00f3n como arte. Solo en la estancia, la voz, propia de la presencialidad de la experiencia, toma cuerpo en la escritura, aunque como espectro de esa voz remota. Agamben se\u00f1ala, adem\u00e1s, que la estancia es el lugar de la apropiaci\u00f3n de lo inapropiable\u2026 Lenguaje apotropaico, donde manifestarse es tambi\u00e9n ocultarse.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><b><i>\u201cEl poemario de Juan Lebrun es la intermitencia de una voz que parad\u00f3jicamente solo puede ser escuchada en la espesura de la palabra escrita.\u201d<\/i><\/b><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ahora bien, este registro de improvisaciones, al jugar con las ansias de infinito por medio de la escritura, genera no una acedia ante la impotencia, sino el af\u00e1n de captar precisamente el sonido familiar que huye. A diferencia de los rom\u00e1nticos Shelley o Leopardi, entre otros, la poes\u00eda de Juan es un canto que se abre al gozo de la experiencia del no poder. Dice: \u201cla contenci\u00f3n proteica del sonido \/\/ es af\u00e1n de escucha. \/\/ No hay mayor dicha que lo fugaz del pensamiento\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Gozo acrecentado por la relaci\u00f3n con la m\u00fasica del <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">in-prontu<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> con que los recuerdos, las cosas, las personas, la calle y el paisaje se transfiguran en sonidos espasm\u00f3dicos, desarticulados, repentinos: \u201cla improvisaci\u00f3n es el instante pens\u00e1ndose. \/\/ Sostiene la grabadora \/\/con m\u00fasica del habla, \/\/ es varios g\u00e9neros \/\/ sin forma de mentira\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Gozo que va ligado a dejarse llevar por el asombro de lo que no tiene forma. Una oralidad sin ley articulatoria. Desaparecen las voces que pasan por el ruido que se metaboliza en versos. Ese <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Wave<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, que como la bossa nova de Tom Jobim, sube y baja en melod\u00edas sencillas del acontecer sin antecedentes y consecuentes.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">De esta manera y para finalizar, el poemario de Juan Lebrun es la intermitencia de una voz que parad\u00f3jicamente solo puede ser escuchada en la espesura de la palabra escrita. Es un cuerpo de luminiscencias instant\u00e1neas que nos invitan a reconocer que, a veces, la poes\u00eda es la \u00fanica que puede dar un poco de luz en esta noche en que nos encontramos.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cEste registro de improvisaciones, al jugar con las ansias de infinito por medio de la escritura, genera no una acedia ante la impotencia, sino el af\u00e1n de captar precisamente el sonido familiar que huye.\u201d<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":40606,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[5334],"editors":[],"review_sections":[2044],"reviewers":[5435],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-41017","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-34","review_sections-poesia","reviewers-luis-alfredo-alvarez-es"],"acf":{"richtitle":"<i>El libro de las improvisaciones<\/i> de Juan Lebrun","reviewers":"","title_field":"","issueofarticle":40469,"sidebartitle":"","thumbnail":"","collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/41017","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/41017\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":41035,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/41017\/revisions\/41035"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/40469"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/40606"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41017"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41017"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41017"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=41017"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=41017"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=41017"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=41017"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=41017"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=41017"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}