{"id":41015,"date":"2025-06-29T23:32:24","date_gmt":"2025-06-30T05:32:24","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/book_review\/corazon-lleno-de-liquen-de-victor-noe-arandia\/"},"modified":"2025-06-29T23:39:40","modified_gmt":"2025-06-30T05:39:40","slug":"corazon-lleno-de-liquen-de-victor-noe-arandia","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/corazon-lleno-de-liquen-de-victor-noe-arandia\/","title":{"rendered":"Coraz\u00f3n lleno de liquen de Victor No\u00e9 Arandia"},"content":{"rendered":"<p><b>Chimbote, Per\u00fa: Santa Rabia Poetry, 2024. 81 p\u00e1ginas.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-40603 alignleft\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Corazon-lleno-de-liquen.jpg\" alt=\"\" width=\"251\" height=\"382\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Corazon-lleno-de-liquen.jpg 279w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Corazon-lleno-de-liquen-197x300.jpg 197w\" sizes=\"(max-width: 251px) 100vw, 251px\" \/>Victor No\u00e9 Arandia (Valencia,1997) es un poeta venezolano con varios reconocimientos y publicaciones nacionales: ganador del I Concurso de Poes\u00eda Joven Andr\u00e9s Bello convocado por la Asamblea Nacional de Venezuela en el 2016; tambi\u00e9n obtuvo el segundo lugar en el certamen de poes\u00eda venezolana Ecos de la Luz convocado por Ediciones Pal\u00edndromus y fue finalista del 4\u00ba Concurso Nacional de Poes\u00eda Joven Rafael Cadenas que promueven Banesco, Team Poetero y Autores Venezolanos. Actualmente se encarga de la cuenta Perfil Po\u00e9tico en Instagram, un espacio virtual que convoca al Concurso de Poes\u00eda Diversa y premia a poemas con tem\u00e1tica LGBTQ+ escritos por j\u00f3venes poetas de Venezuela. No\u00e9 nos presenta su primer poemario, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Coraz\u00f3n lleno de liquen, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">editado por la editorial peruana Santa Rabia Poetry; este libro forma parte de su colecci\u00f3n de poes\u00eda panhisp\u00e1nica y tiene un breve pr\u00f3logo escrito por la poeta venezolana Oriette D\u2019Angelo.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El t\u00edtulo de la obra nos remite a una fundici\u00f3n entre el liquen que cubre a un coraz\u00f3n que late, aunque esa dualidad es la primera puesta en escena de las c\u00e9lulas que pululan alrededor de versos y poemas con t\u00edtulos que dialogan con actrices, personas cercanas al poeta, la cotidianidad, fotogramas de pel\u00edculas e ilusiones virtuales propias del siglo que corre.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La lectura comienza despu\u00e9s de un ep\u00edgrafe de Ocean Vuong, con un poema sin t\u00edtulo que es una suerte de po\u00e9tica interna o una declaraci\u00f3n de intenciones del poeta, leemos: \u201cVoy a escribir un libro en secreto, \/ detr\u00e1s de los pasillos \/ de mis horas por cobrar.\u201d. Ya desde el inicio se habla del acto de la escritura a espaldas de un deber; un oficio conjugado al margen del deber o el trabajo; m\u00e1s adelante, nos dice: \u201cPero voy a escribir, as\u00ed sea con prisa, este libro. \/\/ Un libro seco y malhecho, \/ que pretende sonar a novela negra \/ a misterio de actriz rubia huyendo de su destino\u201d. El poeta reflexiona sobre la imperfecci\u00f3n de lo escrito, un libro inacabado que nos introduce a un tema que se propagar\u00e1 por las p\u00e1ginas como un hongo c\u00e1ndido: la actriz o el paradigma de alguien que act\u00faa \u2014\u00bfel poeta? \u2014. Surge el equilibrismo entre la escritura y lo que la costea.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">En la siguiente p\u00e1gina aparece el montaje de la pel\u00edcula\/poemario, aparece un nuevo lenguaje: el cinematogr\u00e1fico. Leemos: \u201cInterior, luz nocturna, plano abierto: la silueta de un joven sentado de espaldas en una silla de pl\u00e1stico roja es pobremente definida por la luz de una pantalla\u201d. Estamos ante un plano de alguien que escribe a solas, sin mayores comodidades, en soledad, la declaraci\u00f3n de intenciones acaso se materializa \u2014o se mira o piensa\u2014 en esta presentaci\u00f3n m\u00ednima del escritor que teclea con un ventilador girando y sonando. Este texto dialoga con la transgenericidad de un guion, ahora ese motivo de la actriz se expande al de una pel\u00edcula: alguien escribe una obra. Un plano obsesivo se abre ante nosotros, espectadores inusitados, vemos\/leemos el acto de creaci\u00f3n. El texto\/fotograma cierra as\u00ed: \u201cTransici\u00f3n violenta al negro\u201d.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><b><i>\u201cEste primer poemario de No\u00e9 sorprende por la audacia, la sensibilidad y la variedad de lenguajes que presenta en sus p\u00e1ginas, un libro inusual y valioso en un sistema literario donde no abundan las primeras publicaciones de j\u00f3venes poetas, dentro o fuera de Venezuela.\u201d<\/i><\/b><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El poema \u201cAlgoritmo infame (Revamp)\u201d introduce otro lenguaje en el ecosistema del libro, el digital, leemos: \u201c\u00e9l sombrea autorretratos \/\/ imp\u00fadicos \/ virginales \/ sedosos \/\/ [Seleccionar todo &gt; Nueva carpeta &gt; Renombrar: Para ti]\u2026\u201d, ahora lo (im)personal es una extensi\u00f3n de lo virtual, m\u00e1s adelante: \u201c(\u2026) [Asunto: te extra\u00f1o &gt; Adjuntar] \/\/ [Advertencia: solo puedes seleccionar 10 im\u00e1genes] \/\/ elige: \/\/ sonrisa f\u00e1lica \/ \u00e1ngulo bajo \/ misterio roto. \/\/ [Cargando\u2026 15%]\u201d. El poema revela el env\u00edo de un correo en el cuarto negro de la escritura: un anhelo buscando a otro en internet. A la tensi\u00f3n entre la tercera persona y el lenguaje tecnol\u00f3gico se agrega otro registro, el de una prosa po\u00e9tica que asume el ansia que media entre un polo y otro: \u201cRasgu\u00f1a esos quince minutos antes de que llegue tu madre\u2026 Escucha con cuidado mientras tu piel se eriza por ser, por tener, por ser posesi\u00f3n y algo, ser algo y sentir\u201d. De ahora en adelante, el porcentaje se intercalar\u00e1 con estos p\u00e1rrafos desenfadados: \u201cDescalabra tu cuerpo en caracteres, megabytes, como fr\u00e1gil fibra de la realidad, y muerde tus labios\u2026 Yace pixelado tu cuerpo, el rastro de tu cara\u2026 Efebo, renderiza tu amor y esos labios y mejillas aporcelanadas\u201d. La belleza afeminada se digitaliza y pasa a ser una migraci\u00f3n sentimental en el plano de lo digital, la voz po\u00e9tica elabora un tr\u00edptico entre un tercero que mira y una pantalla mediando entre un hombre y otro.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La tem\u00e1tica de la correspondencia digital se desarrolla a destiempo en el poemario, hay textos que apelan a esa otra lengua y sus impersonalizaciones para detonar escalas sentimentales entre el poeta y lo que acaso encierra u oculta la c\u00e1mara oscura de la computadora. Hablo de los poemas: \u201cBuscando a Kenji\u201d, \u201cHistorial de conversaci\u00f3n #1 o lo que nunca fue dicho\u201d y \u201cManroulette\u201d. El poemario se nutre de esas bifurcaciones, porque no hay apartados que pretendan limitar con fronteras de sentido estas y otras p\u00e1ginas, el liquen crece y reclama el silencio de palabras inermes como \u00e1rboles o piedras.\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Al avanzar, nos topamos con el poema \u201cDespu\u00e9s de la rapsodia\u201d, que lleva un ep\u00edgrafe de la poeta venezolana Lydda Franco Far\u00edas, aparece de nuevo la meta reflexi\u00f3n, esa \u00f3rbita de la escritura inacabada, el potencial dual del verso borrado y del escrito, leemos: \u201cAqu\u00ed iba un poema majestuoso. \/\/ Ahora, la p\u00e1gina est\u00e1 vac\u00eda, pero debes saberlo, \/ aqu\u00ed iba un poema majestuoso hasta que ya no lo fue. \/\/ Y despu\u00e9s de este poema, ven\u00eda otro poema \/ que nadie entend\u00eda\u201d. Al pasar a la siguiente p\u00e1gina, nos topamos con \u201cManroulette\u201d, all\u00ed el poeta nos presenta una escena de apuestas en un casino, un canto dividido en tres partes con gui\u00f1os evidentes hacia el poemario <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El perdedor se lo lleva todo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> de la poeta venezolana Martha Kornblith, en el que tambi\u00e9n se hace un montaje sobre la fortuna y el azar que reina en los casinos, reales o metaf\u00edsicos. No\u00e9 toma a las autoras que pueden incrustarse en su alfabeto particular, por eso aparece Kornblith.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El poema \u201cPsychoteque\u201d es uno de los m\u00e1s extensos y posiblemente el m\u00e1s cinematogr\u00e1fico del poemario; nos narra las peripecias de una noche urbana, los (des)encuentros, deseos frustrados, con sus desgarros y hallazgos. Mientras que \u201cEl fin del amor\u201d es una especie de coda, versos que se van acumulando y deformando hasta ser prosa po\u00e9tica y volver a la libertad de la p\u00e1gina. El poeta nos dice: \u201cEste poema no es m\u00e1s que un \u2014extra\u00f1o hurto\u2014 la precuela de una historia que a\u00fan no existe\u2026\u201d , aparece una nueva mujer, Felicia, la voz po\u00e9tica la presenta como una amiga, la mira con la confidencia de historias comunes. Despu\u00e9s de este otro plano, viene el fin de la pel\u00edcula\/poemario: \u201cInterior, luz diurna, plano detalle<\/span><b>:<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> vemos un teclado por el que se pasean los dedos de un joven, como si meditara las palabras\u201d. Todo dur\u00f3 una noche, el libro es una secuencia que comienza con la escritura y cierra con el escritor borrando y abandonando lo que teclea en la pantalla.\u00a0\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este primer poemario de No\u00e9 sorprende por la audacia, la sensibilidad y la variedad de lenguajes que presenta en sus p\u00e1ginas, un libro inusual y valioso en un sistema literario donde no abundan las primeras publicaciones de j\u00f3venes poetas, dentro o fuera de Venezuela. He tratado de presentarles esta pel\u00edcula en la que se proyecta un coraz\u00f3n lleno de liquen.\u00a0 <\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cEl t\u00edtulo de la obra nos remite a una fundici\u00f3n entre el liquen que cubre a un coraz\u00f3n que late, aunque esa dualidad es la primera puesta en escena de las c\u00e9lulas que pululan alrededor de versos y poemas con t\u00edtulos que dialogan con actrices.\u201d<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":40604,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[5334],"editors":[],"review_sections":[2044],"reviewers":[5433],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-41015","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-34","review_sections-poesia","reviewers-leonardo-rivas-lobo-es"],"acf":{"richtitle":"<i>Coraz\u00f3n lleno de liquen<\/i> de Victor No\u00e9 Arandia","reviewers":"","title_field":"","issueofarticle":40469,"sidebartitle":"","thumbnail":"","collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/41015","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/41015\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":41033,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/41015\/revisions\/41033"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/40469"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/40604"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41015"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41015"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41015"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=41015"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=41015"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=41015"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=41015"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=41015"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=41015"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}