{"id":41010,"date":"2025-06-29T23:29:52","date_gmt":"2025-06-30T05:29:52","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/book_review\/pequeno-hablante-de-andres-neuman\/"},"modified":"2025-06-29T23:46:45","modified_gmt":"2025-06-30T05:46:45","slug":"pequeno-hablante-de-andres-neuman","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/pequeno-hablante-de-andres-neuman\/","title":{"rendered":"Peque\u00f1o hablante de Andr\u00e9s Neuman"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><b>RESE\u00d1A FINALISTA<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-40103 aligncenter\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Imagen-para-resenas-finalistas.png\" alt=\"\" width=\"147\" height=\"147\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Imagen-para-resenas-finalistas.png 1449w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Imagen-para-resenas-finalistas-300x300.png 300w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Imagen-para-resenas-finalistas-1024x1024.png 1024w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Imagen-para-resenas-finalistas-150x150.png 150w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Imagen-para-resenas-finalistas-768x767.png 768w\" sizes=\"(max-width: 147px) 100vw, 147px\" \/><\/p>\n<p><b>Buenos Aires: Alfaguara, 2024. 144 p\u00e1ginas.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-40627 alignleft\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Pequeno-hablante.png\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"398\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Pequeno-hablante.png 218w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Pequeno-hablante-188x300.png 188w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\" \/>A fin de alcanzar una vida plena, la sabidur\u00eda popular prescribe tener un hijo, plantar un \u00e1rbol y escribir un libro. A sus casi cuarenta y ocho a\u00f1os Andr\u00e9s Neuman (Buenos Aires, 1977) ha hecho las tres cosas, aunque en orden distinto; \u00bfqui\u00e9n dijo que para cumplir hay que acatar? No solo ha escrito un libro, sino varios: novelas, cuentos, poes\u00eda, microrrelatos, aforismos, relatos de viaje, un diccionario ap\u00f3crifo, etc. En <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Una vez Argentina<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, la conmovedora biograf\u00eda de su familia \u201cvenida de todas partes\u201d, narra el d\u00eda memorable en que sembr\u00f3 un sauce llor\u00f3n con su abuelo paterno Mario, de profesi\u00f3n m\u00e9dico cirujano, justo en la v\u00edspera de su muerte. Y todav\u00eda en el contexto de la pandemia mundial por SARS-CoV-2, conoci\u00f3 a su primog\u00e9nito, con el cual probablemente, \u00a1ojal\u00e1!, plantar\u00e1 muchos \u00e1rboles m\u00e1s.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por lo pronto, ya le ha dedicado un par de libros: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Umbilical<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Alfaguara, 2022) y <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Peque\u00f1o hablante<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Alfaguara, 2024). A continuaci\u00f3n. me dispongo a rese\u00f1ar el segundo. Malcolm de Chazal dec\u00eda que \u201clas mujeres nos hacen poetas y los ni\u00f1os, fil\u00f3sofos\u201d, pero a Neuman su v\u00e1stago, al que le puso el nombre del barrio bonaerense de la Comuna 1 donde \u00e9l mismo hab\u00eda pasado su infancia en la d\u00e9cada de los ochenta, lo ha vuelto, si cabe, m\u00e1s poeta de lo que era con anterioridad. Dentro de la colecci\u00f3n Narrativa Hisp\u00e1nica de su sello editorial, quiz\u00e1 por su enga\u00f1osa apariencia \u2014los cap\u00edtulos se ordenan por un registro alfanum\u00e9rico: unos, los numerados, refieren an\u00e9cdotas m\u00e1s o menos cotidianas; otros, encabezados con letras, contienen profundas reflexiones ling\u00fc\u00edsticas, sem\u00e1nticas y filol\u00f3gicas\u2014, este t\u00edtulo rebosa, tal cual veremos, de arrebatos l\u00edricos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Partiendo de una premisa planteada en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Umbilical<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, que los padres responsables y amorosos constituyen una figura ausente en la larga historia de la literatura universal, Neuman emparenta, en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Peque\u00f1o hablante<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, la paternidad con la creaci\u00f3n art\u00edstica. Las ra\u00edces etimol\u00f3gicas son el \u00e1rbol geneal\u00f3gico de las palabras y por eso el parentesco no resulta, en absoluto, forzado: la voz \u201cpoes\u00eda\u201d proviene del lat\u00edn <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">po\u0113sis<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> y \u00e9ste, a su vez, del griego <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">po\u00ed\u0113sis<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, que significa \u201cacto de crear\u201d. Desde el verano de 2020 y el de 2021, mientras su pareja, Erika, gestaba a su hijo, \u00e9l, pap\u00e1 celoso y agradecido, hac\u00eda lo propio con un libro para su hijo y para ella.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><b><i>\u201cEn <\/i><\/b><b>Peque\u00f1o hablante<\/b><b><i>, Neuman nos invita a presenciar un doble nacimiento: el del lenguaje y el del ser humano.\u201d<\/i><\/b><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">As\u00ed como <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">El viajero del siglo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Alfaguara, 2009) le rinde un homenaje p\u00f3stumo a su madre, una violinista especializada en el repertorio de Mozart que trabaj\u00f3 en la Orquesta Filarm\u00f3nica de Buenos Aires y cuya memoria \u201csuena y suena\u201d, la flamante obra de Neuman homenajea, en vida, a su mujer, y, en el umbral de la vida \u2014esa etapa a la que los pediatras insisten en llamar primera infancia\u2014, a su cr\u00edo. Nunca es demasiado tarde para amar; tampoco muy temprano, supongo. Los seres humanos necesitamos, cualquiera que sea el momento, cultivar nuestros v\u00ednculos afectivos con el mundo. Tanto o m\u00e1s importante que el lugar de donde venimos, es a d\u00f3nde vamos y con qui\u00e9n. Orgulloso de vivir, a ratos, en las dos orillas del Atl\u00e1ntico, Neuman decide abrazar el acento argentino para escuchar y transcribir las expresiones inaugurales de su reto\u00f1o: \u201cPorque ahora sos vos lo que habla en brazos\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Escribiendo, siempre escribiendo, este graf\u00f3grafo (por utilizar la invenci\u00f3n l\u00e9xica de mi paisano Salvador Elizondo) transita por un oscuro espacio ling\u00fc\u00edstico, guiado como un Dante dom\u00e9stico por su p\u00e1rvulo Virgilio, que lo lleva de la poes\u00eda <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">proverbial<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (a la que sol\u00eda visitar con asiduidad a trav\u00e9s de haikus, de paremias y hasta de una suerte de poes\u00eda m\u00edstica personal) a una poes\u00eda <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">preverbal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: \u201cTu voz es la de un p\u00e1jaro que no sabe muy bien qu\u00e9 es un gorjeo. La de alg\u00fan instrumento indefinido tanteando su timbre. La de un cascabel en la ventana, la de esta misma brisa\u201d. Despu\u00e9s de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Umbilical<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, que contempla la fase muda de su hijo, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Peque\u00f1o hablante<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> enciende y sube el volumen de la sonora. \u201cWait a minute, wait a minute, you ain\u2019t heard nothing yet!\u201d Oyendo una primera conjugaci\u00f3n verbal en pret\u00e9rito perfecto o percat\u00e1ndose de c\u00f3mo los adjetivos (esos entes gramaticales subestimados por los manuales de escritura creativa, cuyos autores se empe\u00f1an en recomendar el uso preeminente de los sustantivos) enriquecen la realidad, Neuman subraya que ni la poes\u00eda ni la paternidad se ense\u00f1an, que ambas, al igual que el habla, se aprenden.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El autor experimentado y padre primerizo se deslinda de Hugo Ball, de Tristan Tzara y de los dem\u00e1s contertulios del Cabaret Voltaire \u2014los fundadores del dada\u00edsmo, vanguardia literaria que alud\u00eda, con su denominaci\u00f3n extravagante, a los balbuceos de un beb\u00e9: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">gugu-dada, gugu-dada<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u2014, porque su experiencia est\u00e9tica es el producto, m\u00e1s que de la artificiosa racionalidad de los movimientos de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">avant-garde<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (negaci\u00f3n de la raz\u00f3n que supone, triunfo de la paradoja, un exceso de raz\u00f3n), de un instinto natural. Como buen espinosista, para Neuman la fuente de la que emana el lenguaje no es la raz\u00f3n, sino la imaginaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Eclipsado por una cultura milenaria de rencor y de violencia, el instinto paterno, para sorpresa de propios y de extra\u00f1os, s\u00ed existe. Neuman propone, de manera impl\u00edcita, que la paternidad va m\u00e1s all\u00e1 de los referentes inmediatos de la literatura, que supera (o que tiene el deber irrenunciable de superar) al Crono de la <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Teogon\u00eda<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> hesi\u00f3dica, al progenitor de la <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Carta al padre<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, de Kafka, o al Pedro P\u00e1ramo de la novela hom\u00f3nima, de Juan Rulfo. Los hombres tambi\u00e9n contamos con el derecho de amar, de sentir y de manifestar lo que sentimos, de permitirnos maravillarnos por el milagro estad\u00edstico de la vida. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Peque\u00f1o hablante<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> lo reivindica y muestra, a cada p\u00e1gina, su ejercicio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La \u00ednfima probabilidad de nacer contrasta con la completa certeza de morir. Nuestros hijos \u2014o, en ocasiones, nuestros hermanos menores, nuestros sobrinos o nuestros alumnos\u2014 son los maestros disfrazados que nos imparten una asignatura pendiente: \u201cLo curioso es que as\u00ed me proteg\u00e9s. Me ense\u00f1\u00e1s, posterg\u00e1ndome, un arte m\u00e1s sutil. A ser el aprendiz de mis limitaciones\u201d. En <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Peque\u00f1o hablante<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, Neuman nos invita a presenciar un doble nacimiento: el del lenguaje y el del ser humano. Testigos de su felicidad, en esa \u201cobra multig\u00e9nero\u201d vemos que la poes\u00eda precede a la lengua materna, que al ser \u00e9sta accidental, contingente y extranjera, es aquella la que nos alumbra.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El autor mexicano Francisco Gallardo Negrete es uno de los cinco finalistas de nuestro II Concurso de Rese\u00f1as Literarias Latin American Literature Today 2024. En su rese\u00f1a, nos comenta lo siguiente: \u201cPartiendo de una premisa planteada en Umbilical, que los padres responsables y amorosos constituyen una figura ausente en la larga historia de la literatura universal, Neuman emparenta, en Peque\u00f1o hablante, la paternidad con la creaci\u00f3n art\u00edstica\u201d.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":40628,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[5334],"editors":[],"review_sections":[2043],"reviewers":[5428],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-41010","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-34","review_sections-ficcion","reviewers-francisco-gallardo-negrete-es"],"acf":{"richtitle":"<span style=\"color: #1f3879; !important\">RESE\u00d1A FINALISTA<\/span><br\/><i>Peque\u00f1o hablante<\/i> de Andr\u00e9s Neuman","reviewers":"","title_field":"","issueofarticle":40469,"sidebartitle":"","thumbnail":"","collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/41010","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/41010\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":41045,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/41010\/revisions\/41045"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/40469"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/40628"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=41010"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=41010"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=41010"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=41010"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=41010"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=41010"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=41010"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=41010"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=41010"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}