{"id":39751,"date":"2025-03-30T10:23:41","date_gmt":"2025-03-30T16:23:41","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?post_type=book_review&#038;p=39751"},"modified":"2025-03-31T14:42:06","modified_gmt":"2025-03-31T20:42:06","slug":"textos-recuperados-de-teresa-de-la-parra","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/textos-recuperados-de-teresa-de-la-parra\/","title":{"rendered":"Textos recuperados de Teresa de la Parra"},"content":{"rendered":"<p><b>Carlos Sandoval y Juan Carlos Chirinos, compiladores; Juan Carlos M\u00e9ndez Gu\u00e9dez, ep\u00edlogo. Madrid: Instituto Cervantes, 2024. 444 p\u00e1ginas.\u00a0<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-38931\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Portada_Textos-recuperados.png\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"384\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Portada_Textos-recuperados.png 367w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Portada_Textos-recuperados-196x300.png 196w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\" \/>Concluidas las celebraciones del centenario de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ifigenia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (1924), primera novela de Ana Teresa Parra Sanojo \u2014mejor conocida por su <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">nom de plume<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> Teresa de la Parra\u2014, puede aseverarse que la novedad bibliogr\u00e1fica m\u00e1s significativa ha sido este volumen. Aunque a Carlos Sandoval y Juan Carlos Chirinos se les d\u00e9 cr\u00e9dito como compiladores, su tarea va m\u00e1s all\u00e1: aut\u00e9nticos editores que han cuidado y fijado los materiales con veracidad. Ello fue posible, a su vez, gracias al apoyo de Evelyn Castro, cuyo acceso a archivos de la Biblioteca Nacional de Venezuela permiti\u00f3 cotejar documentos de escasa circulaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Adem\u00e1s de dos trabajos introductorios firmados por los compiladores y un ep\u00edlogo de Juan Carlos M\u00e9ndez Gu\u00e9dez, el volumen contiene cinco secciones: la primera, dedicada a las seis narraciones breves de Teresa de la Parra; la segunda, a diversos manuscritos de la BNV; la tercera, a sus tres conferencias de 1930 tituladas \u201cInfluencia de las mujeres en la formaci\u00f3n del alma americana\u201d; la cuarta, a una sustancial selecci\u00f3n de su epistolario; la quinta, a comentarios sobre su obra de algunos coet\u00e1neos. El conjunto se completa con una cronolog\u00eda, una bibliograf\u00eda y una miscel\u00e1nea iconogr\u00e1fica.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Entre las numerosas aportaciones que agradecer\u00e1n tanto los especialistas como el p\u00fablico general destaca un par: la reuni\u00f3n de textos poco accesibles y la reedici\u00f3n de escritos que se sacaron a la luz expurgados. Entre los primeros cabe mencionar un par de cartas a Juan Vicente G\u00f3mez, un relato \u2014\u201cLa flor del loto\u201d, al parecer nunca reproducido desde su impresi\u00f3n original en 1921\u2014 y su testamento. Entre los segundos, apuntes personales provenientes de una libreta de 1931, as\u00ed como el diario llevado en un bloc manuscrito, de principios de 1936, y editado antes por Velia Bosch como si fuese continuaci\u00f3n de la libreta de 1931 (en Teresa de la Parra, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Obra<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, Biblioteca Ayacucho, 1982).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Los escritos de 1931 y 1936 son de singular inter\u00e9s, pues se involucran en una larga pol\u00e9mica en torno al ocultamiento de la bisexualidad de Parra. Sylvia Molloy fue esencial para agilizar el di\u00e1logo, con su estudio breve \u201cDisappearing Acts: Reading Lesbian in Teresa de la Parra\u201d (en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00bfEntiendes? Queer Readings, Hispanic Writings,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> P.J. Smith y E. Bergmann, eds., Duke UP, 1995). Desde entonces, no solo la cr\u00edtica se ha atrevido a vislumbrar correlatos de no heteronormatividad en pasajes de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ifigenia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2014como lo ha hecho Gisela Kozak (en un art\u00edculo en ese y otros sentidos brillante: \u201cEl lesbianismo en Venezuela es asunto de pocas p\u00e1ginas\u201d, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Revista Iberoamericana<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> 225, 2008), sino que espor\u00e1dicas voces han visto como instrumentos de una \u201cmemoria domesticada\u201d o \u201cmutilada\u201d los documentos biogr\u00e1ficos que ten\u00edamos a mano \u2014tomo ambas expresiones de Ana Teresa Torres (\u201cLa mutilaci\u00f3n de la memoria: los papeles privados de Teresa de la Parra\u201d en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ansiedad autorial<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, M. Russotto, comp., Equinoccio, 2006)\u2014. Estos <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Textos recuperados<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> tienen la ventaja de transcribir al pie de la letra los diarios sin las flagrantes alteraciones de la edici\u00f3n de la Biblioteca Ayacucho. Para limitarnos a un ejemplo resaltado por Carlos Sandoval, donde en 1982 se lee: \u201cDespu\u00e9s de comer siento que me invade el sue\u00f1o. Mi cama, que he arreglado sacando almohadas y fundas limpias, me da un poco de bienestar, lo mismo que el cuarto relativamente en orden\u201d, ahora podemos leer: \u201cDespu\u00e9s de comer siento que me invade el sue\u00f1o. Viene Lydia a mi cama que he arreglado sacando almohadas y fundas limpias, lo que me da un poco de bienestar, lo mismo que el cuarto relativamente en orden\u201d. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Lydia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es, por supuesto, la escritora cubana Lydia Cabrera, compa\u00f1era de los \u00faltimos a\u00f1os de Parra, a quien el testamento da gran importancia. Aunque no aparezcan hasta ahora nuevos testimonios de la sexualidad de la autora, los planteamientos de Juan Carlos Chirinos al respecto son razonables; recordando la anterior relaci\u00f3n sentimental de Parra con el ecuatoriano Gonzalo Zaldumbide, su conclusi\u00f3n es que no habr\u00eda de extra\u00f1arnos \u201cque un esp\u00edritu amplio y extremadamente sensible como el de Teresa de la Parra amara por igual a hombres y mujeres\u201d.<\/span><\/p>\n<blockquote><p><b><i>\u201cEl ep\u00edlogo de M\u00e9ndez Gu\u00e9dez a\u00f1ade una perspectiva adicional: una descripci\u00f3n de la imagen de Parra tal como se inserta en la tradici\u00f3n narrativa venezolana, es decir, como ant\u00edtesis, para los escritores de la segunda mitad del siglo XX, del entronizado modelo que R\u00f3mulo Gallegos ofrec\u00eda.\u201d<\/i><\/b><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El aparato cr\u00edtico de este volumen cumple a cabalidad con el cometido de contextualizar la selecci\u00f3n. Si la introducci\u00f3n de Chirinos es estimable en particular por el marco biogr\u00e1fico, la de Sandoval lo es por situar con exactitud en su circunstancia literaria la obra examinada. El ep\u00edlogo de M\u00e9ndez Gu\u00e9dez a\u00f1ade una perspectiva adicional: una descripci\u00f3n de la imagen de Parra tal como se inserta en la tradici\u00f3n narrativa venezolana, es decir, como ant\u00edtesis, para los escritores de la segunda mitad del siglo XX, del entronizado modelo que R\u00f3mulo Gallegos ofrec\u00eda. M\u00e9ndez Gu\u00e9dez resume, de paso, una cuesti\u00f3n tocada por Chirinos y Sandoval, la dif\u00edcil adaptaci\u00f3n de Parra a aspiraciones actuales, a \u201cf\u00f3rmulas de lo que debe ser una figura de impecable ejemplaridad pol\u00edtica\u201d.<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Textos recuperados<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, en efecto, refuerza lecturas que durante lustros recientes varios cr\u00edticos han estado proponiendo. Una se vincula a los riesgos de identificar sin matices a Parra con actitudes progresistas, pese a la denuncia que se desprende de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ifigenia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> acerca de las asfixiantes opciones de la mujer en sociedades androc\u00e9ntricas. Para no ir muy lejos, en el plano est\u00e9tico un rastreo exhaustivo de su labor exige relativizar tales suposiciones. Contra la filiaci\u00f3n vanguardista que en ocasiones se le atribuye, Sandoval insiste con argumentos de peso en la proximidad de la escritura parriana al modernismo, lo que en los a\u00f1os veinte, en cuestiones literarias, no la colocaba precisamente en las filas de los innovadores. Pasando de la ficci\u00f3n a otros terrenos como los sugeridos por las conferencias de 1930, la observaci\u00f3n de Sandoval es igual de atendible: \u201cAqu\u00ed sobresale cierto talante conservador en la mujer que ha creado a la c\u00e1ustica y a ratos biliosa Mar\u00eda Eugenia Alonso [\u2026]. Acaso ello se deba a un asunto de decoro\u201d. De no bastar para corroborarlo la misiva dirigida por Parra a Juan Vicente G\u00f3mez donde le solicitaba al dictador su respaldo para la edici\u00f3n de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ifigenia<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, tambi\u00e9n sus diarios \u00edntimos evidencian una cosmovisi\u00f3n nada subversiva, a tono, m\u00e1s bien, con la clase social a la que pertenec\u00eda, sin que podamos justificar sus palabras por una ambivalencia estrat\u00e9gica surgida del deseo de sobrevivir en un medio autoritario. Si, por ejemplo, en la edici\u00f3n de la Biblioteca Ayacucho leemos lo siguiente, datado el 31\/1\/1936: \u201cA\u00fan dura el tono de lisonja al hablar de L\u00f3pez Contreras. Personas que figuran en la iniciativa tampoco me gustan mucho \u2018individuos\u2019 de vida poco limpia de los que no podr\u00e1n ser nunca \u2018liberales a la inglesa\u2019\u201d (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">sic<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, con los obvios problemas de puntuaci\u00f3n), ahora constatamos en los <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Textos recuperados<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> lo que en realidad anot\u00f3 Parra: \u201cA\u00fan dura el tono de lisonja al hablar de L\u00f3pez Contreras. [Las] personas que figuran en la iniciativa tampoco me gustan: mucho \u201cnegroide\u201d de vida poco limpia\u2026\u201d, etc\u00e9tera.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Como se apreciar\u00e1, este minucioso ejercicio de investigaci\u00f3n es imprescindible para calibrar con mayor objetividad e interseccionalidad el horizonte ideol\u00f3gico de la autora. Me parece asimismo indisputable su utilidad para moderar impulsos idealizadores fundados en la proyecci\u00f3n de valores e inquietudes presentes a un pasado cuya l\u00f3gica social era distinta.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cEntre las numerosas aportaciones que agradecer\u00e1n tanto los especialistas como el p\u00fablico general destaca un par: la reuni\u00f3n de textos poco accesibles y la reedici\u00f3n de escritos que se sacaron a la luz expurgados.\u201d<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":38932,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[5254],"editors":[],"review_sections":[2045],"reviewers":[2047],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-39751","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-33","review_sections-no-ficcion","reviewers-miguel-gomes-es"],"acf":{"richtitle":"<i>Textos recuperados<\/i> de Teresa de la Parra","reviewers":"","title_field":"","issueofarticle":39059,"sidebartitle":"","thumbnail":"","collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/39751","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/39751\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":40145,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/39751\/revisions\/40145"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/39059"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/38932"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=39751"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=39751"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=39751"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=39751"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=39751"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=39751"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=39751"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=39751"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=39751"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}