{"id":25633,"date":"2023-06-18T01:05:36","date_gmt":"2023-06-18T07:05:36","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?post_type=book_review&#038;p=25633"},"modified":"2023-06-19T02:39:12","modified_gmt":"2023-06-19T08:39:12","slug":"luces-altas-luces-de-peligro-de-gladys-mendia","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/luces-altas-luces-de-peligro-de-gladys-mendia\/","title":{"rendered":"Luces altas, luces de peligro de Gladys Mend\u00eda"},"content":{"rendered":"<p><b>Chile: LP5 Editora, 2022. 129 p\u00e1ginas.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-25269\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/Portada_Luces-altas-luces-de-peligro.png\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"319\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/Portada_Luces-altas-luces-de-peligro.png 470w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/Portada_Luces-altas-luces-de-peligro-188x300.png 188w\" sizes=\"(max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/>\u201cLo primero\/ no es la luz\u201d,<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">con estos dos versos empieza uno de los poemas del nuevo libro de Gladys Mend\u00eda, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Luces altas, luces de peligro.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> Una declaraci\u00f3n que incardina la voz y fija la mirada de una poeta que camina al lado de los suyos, convirtiendo en palabra lo vivido, como si lo que realmente nos constituyera, expulsados de la luz anodina, fuera el \u00e9xodo.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cLo primero\/ es el movimiento en el espacio\/ tiempo\/ y el espacio tiempo es presencia\u201d,<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">sigue m\u00e1s adelante el poema. Son determinantes las pausas. Primero el tiempo y en un instante posterior, la encarnaci\u00f3n, una existencia n\u00f3mada. La voz que se alza entre el gent\u00edo es femenina, como lo es el gesto que preserva con dignidad, en medio del trasiego, lo vulnerable. La poeta atiende a la fragilidad y tambi\u00e9n a la fortaleza de un pueblo entero, atravesando un lugar que a menudo nos parece desierto. Un pueblo, un continente que nos re\u00fane a todos, Latinoam\u00e9rica. El poema se convierte en canto, canto para la conciencia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Las luces de peligro nos advierten del desastre, ese tiempo suspendido, \u201csiempre por venir, siempre pasado\u201d<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> parafraseando a Blanchot, y Gladys Mend\u00eda busca el lenguaje que se acerque a describir ese lapso que transcurre sin nosotros. Poemas en verso o en prosa, de estructura quebrada, que reflejan paisajes poblados en desorden, una ciudad en permanente construcci\u00f3n, un continuo que nos devora.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sin embargo, no podemos movernos sino en ese continuo, no podemos hablar sino sobre el silencio, y a menudo no queda otra que hacerlo por encima del ruido. La palabra ser\u00e1 una ra\u00edz a\u00e9rea que alimenta el alma. La palabra como vibraci\u00f3n, sonido que se expande, palabra plural en m\u00faltiples lenguas, guaran\u00ed, mapuche, maya, way\u00fcu, quechua, voces que \u201chablan tan fuerte que es imposible no escucharlas\u201d,<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">una ofensa para el poder totalitario. Gladys Mend\u00eda reflexionar\u00e1 sobre la instrumentalizaci\u00f3n del lenguaje, sobre la p\u00e9rdida que supone la uniformidad.\u00a0<\/span><\/p>\n<blockquote><p><b>\u201cSI SE SUBE O SE BAJA ES CUESTI\u00d3N DE PERSPECTIVA, LO IMPORTANTE ES HABITAR EL LUGAR EN EL QUE CADA UNO OFICIA SU LITURGIA\u201d<\/b><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El hombre que explica la Historia desde el p\u00falpito lleva traje gris y sirve. La fraternidad, por el contrario, se encuentra en el c\u00edrculo, all\u00ed donde cada uno comparte su relato. \u201cLa voz mosaico\/ la voz fragmentada\/ la voz muchas voces\u201d, nos dice la poeta. Voces que no sirven y algunos querr\u00edan desahuciadas. Voces peque\u00f1as, irreductibles. \u201cVoces ante las que tu coraz\u00f3n\/ en el coraz\u00f3n de tu madre se resguarda\u201d, nos dec\u00eda Celan. Volver. Devolver la voz a los que la perdieron, aguzar los sentidos, ver y o\u00edr lo negado<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9se ser\u00e1 el oficio de quien tiene voz, reconocer los rostros, reconocer las lenguas, devolverles la presencia.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">No es gratuito el t\u00edtulo de la primera mitad del libro, \u201cAstrolabio para cris\u00e1lidas en calles latinoamericanas\u201d<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">. <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">Tal vez todo lo que nos apunta Gladys Mend\u00eda sea gu\u00eda para mantener un rumbo adecuado, un rumbo para la mirada y para el gesto, un rumbo para la palabra. Nos llama la atenci\u00f3n sobre aquello en lo que deber\u00edamos fijarnos, acaso nos pase desapercibido. El desarraigo ha ido calando en nuestras sociedades, al punto de haber extraviado los sentidos. Min\u00f3 la compasi\u00f3n, desacraliz\u00f3 la relaci\u00f3n con el pr\u00f3jimo y nos hizo incompetentes ante la belleza. Los versos de la poeta parecen gritar para que despertemos. Siente, te dice. Recupera tu alma, si el alma es como afirmaba Mar\u00eda Zambrano aquello que hay entre el yo y el afuera.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Cobrar\u00e1n, entonces, vida las im\u00e1genes. Mira lo que duele, lo que se quiebra, lo que muere. Mira, tambi\u00e9n, lo que vive y cel\u00e9bralo. Deja de correr y mata el tiempo contemplando como mudan las formas bajo la luz cambiante. Encuentra por ti mismo esas verdades diminutas que ir\u00e1n perfilando tu memoria. La existencia se hace extra\u00f1a, a veces vivimos en el asombro, otras en la perplejidad de la paradoja, ser\u00e1 inevitable.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Gladys Mend\u00eda configura su \u00f3ptica, al igual que lo hace el pintor en el lienzo. Busca el punto donde ubicarse, juega con la perspectiva, escribe sobre el asfalto, en la tierra o en los cuerpos, dibuja las calles, retrata su desnudez y desgobierno, los lugares que quedaron en medio de la nada, encrucijadas de las que parten carreteras hacia ninguna parte, la prisa. En ocasiones, el <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">zoom<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> se abre o se cierra, se a\u00edslan im\u00e1genes, se cambia el enfoque, como si manejara una c\u00e1mara cinematogr\u00e1fica.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ser\u00e1 por el modo que tiene de relacionarse con el espacio, la forma de utilizar el lenguaje para que el s\u00edmbolo produzca un desdoblamiento en el que apreciar la hondura. En la segunda parte que lleva por t\u00edtulo \u201cLa materia del descenso\u201d, recurre a las figuras de la m\u00edstica para desvelar la inconsistencia; l\u00e9ase tambi\u00e9n fragilidad de la existencia, que de otra forma hab\u00eda mostrado en los poemas anteriores. Ahora \u201cel tiempo es la morada del rito\u201d. Introspecci\u00f3n. Un examen sobre el propio andar, sobre la relaci\u00f3n con el o lo otro, sobre la percepci\u00f3n de la vida y de la muerte.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Los poemas se intercalan con insinuantes fotograf\u00edas de escaleras. Si se sube o se baja es cuesti\u00f3n de perspectiva, lo importante es habitar el lugar en el que cada uno oficia su liturgia. Anudar o desanudar, ascender o descender, al fin y al cabo, una escenificaci\u00f3n, reflejos. Somos la materializaci\u00f3n de la pregunta que la muerte se hace a s\u00ed misma, \u201cnosotrxs somos la muerte pregunt\u00e1ndose\/ qu\u00e9 es la\/ muerte\u201d, nos dice la poeta. Vivamos plenamente, pues, el tiempo en que ensaya su respuesta.\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cTal vez todo lo que nos apunta Gladys Mend\u00eda sea gu\u00eda para mantener un rumbo adecuado, un rumbo para la mirada y para el gesto, un rumbo para la palabra\u201d<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":25269,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[4514],"editors":[],"review_sections":[2044],"reviewers":[4552],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-25633","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-26","review_sections-poesia","reviewers-susanna-gonzalez-turigas-2"],"acf":{"richtitle":"<i>Luces altas, luces de peligro<\/i> de Gladys Mend\u00eda","reviewers":"","title_field":"Luces altas, luces de peligro de Gladys Mend\u00eda","issueofarticle":25409,"sidebartitle":"Luces altas, luces de peligro de Gladys Mend\u00eda","thumbnail":"","collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/25633","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/25633\/revisions"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/25409"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/25269"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25633"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25633"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25633"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=25633"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=25633"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=25633"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=25633"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=25633"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=25633"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}