{"id":20546,"date":"2022-12-12T15:07:49","date_gmt":"2022-12-12T21:07:49","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?post_type=book_review&#038;p=20546"},"modified":"2023-05-21T18:15:32","modified_gmt":"2023-05-22T00:15:32","slug":"battles-in-the-desert-de-jose-emilio-pacheco-traduccion-de-katherine-silver","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/battles-in-the-desert-de-jose-emilio-pacheco-traduccion-de-katherine-silver\/","title":{"rendered":"Battles in the Desert de Jos\u00e9 Emilio Pacheco, traducci\u00f3n de Katherine Silver"},"content":{"rendered":"<p><b>Ep\u00edlogo de Fernanda Melchor. Nueva York: New Directions, 2021. 80 p\u00e1ginas.<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-20372\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Battles-in-the-Desert-portada-LALT-24-186x300.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"242\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Battles-in-the-Desert-portada-LALT-24-186x300.jpg 186w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Battles-in-the-Desert-portada-LALT-24.jpg 269w\" sizes=\"(max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/>A poco m\u00e1s de cuatro d\u00e9cadas de su publicaci\u00f3n en M\u00e9xico en 1981, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Las batallas en el desierto<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> sigue siendo una de las novelas m\u00e1s le\u00eddas y celebradas de las letras mexicanas de nuestros d\u00edas. Las razones para esta aceptaci\u00f3n de parte de sus lectores son muchas. Sin embargo, basta leer la excelencia de su prosa para comprobar en seguida la hondura psicol\u00f3gica de la voz que cuenta y la portentosa imaginaci\u00f3n de un narrador que pronto nos hace c\u00f3mplices de los m\u00e1s tiernos dilemas de la ni\u00f1ez.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Considerada una novela de aprendizaje o de educaci\u00f3n sentimental\u2014acaso la segunda acepci\u00f3n sea esta vez la m\u00e1s precisa\u2014, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Las batallas en el desierto<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> cuenta la infancia de Carlitos, su memorable protagonista, en la ciudad de M\u00e9xico de los a\u00f1os posteriores a la Segunda Guerra Mundial y del sexenio del presidente Miguel Alem\u00e1n (1946-1952). Para contar su historia, Pacheco pone en marcha a un narrador en primera persona, autobiogr\u00e1fico y confesional, que cuenta el obligado ingreso de Carlitos, un ni\u00f1o de ocho a\u00f1os, al mundo adulto. Todo esto ocurre tras enamorarse de Mariana, la madre de Jim, su mejor amigo en la escuela. Aclaremos, sin embargo, que este es un \u201cyo\u201d que se desdobla una y otra vez a lo largo del relato para darle cabida a la voz madura de Carlos, un sujeto memorioso y nost\u00e1lgico, quien evoca su odisea amorosa cuarenta a\u00f1os despu\u00e9s de los hechos. Pero a diferencia de la voz inocente de Carlitos, el relato de Carlos est\u00e1 marcado por las cicatrices que su ni\u00f1ez y su experiencia amorosa le dejaron. De all\u00ed que el relato se abra expresando cierta duda sobre esos a\u00f1os lejanos: \u201cMe acuerdo, no me acuerdo: \u00bfqu\u00e9 a\u00f1o era aqu\u00e9l?\u201d, dicen las palabras iniciales del relato, una frase que reaparecer\u00e1 al final del libro cuando el protagonista trate de saldar cuentas con los hechos que marcaron su ni\u00f1ez y el descubrimiento de su primer amor.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El presidente Miguel Alem\u00e1n es una figura capital durante los a\u00f1os formativos del protagonista. Alem\u00e1n fue el primer presidente mexicano que accedi\u00f3 al poder en M\u00e9xico despu\u00e9s de la Revoluci\u00f3n Mexicana (1910-1920) sin tener un pasado militar. Miembro del Partido Revolucionario Institucional, que gobern\u00f3 M\u00e9xico durante setenta a\u00f1os en el siglo XX, el r\u00e9gimen de Alem\u00e1n abri\u00f3 M\u00e9xico a la inversi\u00f3n de las multinacionales norteamericanas y propici\u00f3 un sexenio de gran corrupci\u00f3n que la novela se ocupa de denunciar. Al mismo tiempo, uno de los temas centrales en el relato ser\u00e1 el conflicto entre la tradici\u00f3n mexicana y la obligada modernidad que propone (e impone) la presencia de los Estados Unidos en la vida nacional. Pero si el poder del PRI influye en los primeros a\u00f1os de Carlitos (siempre prometiendo mucho desarrollo y \u201cprogreso\u201d), as\u00ed como el ingreso a una incipiente modernidad, al estallar la crisis amorosa del protagonista otras instituciones sociales que forjan la personalidad del ni\u00f1o (como el colegio, la familia, la Iglesia y el psicoan\u00e1lisis) tambi\u00e9n revelan la falsedad de sus discursos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Adem\u00e1s del retrato pol\u00edtico que la novela nos ofrece, la influencia de la cultura popular en la formaci\u00f3n intelectual y afectiva de Carlitos tambi\u00e9n es evidente. En la d\u00e9cada de los a\u00f1os cuarenta, el medio de comunicaci\u00f3n dominante es la radio. De all\u00ed que el protagonista evoque las voces de programas como \u201cLas aventuras de Carlos Lacroix, Tarz\u00e1n, El Llanero Solitario, La Legi\u00f3n de los Madrugadores y \u2026 La Doctora Coraz\u00f3n en su Cl\u00ednica de Almas\u201d, pues \u00e9stas son las que permanecen grabadas en su memoria. Junto a ellas, est\u00e1n las im\u00e1genes del cine norteamericano, con Errol Flynn, Rita Hayworth y Tyrone Power a la cabeza, que poco a poco desplazan a los \u00edconos mexicanos de la \u00e9poca. A todo ello se suma el recuerdo de la m\u00fasica tradicional latinoamericana, como el tantas veces mentado bolero puertorrique\u00f1o \u201cObsesi\u00f3n\u201d. La canci\u00f3n de Pedro Flores resulta ser todo un leitmotiv en la novela, pues resume a cabalidad el confuso estado sentimental de Carlitos: \u201cPor alto est\u00e9 el cielo en el mundo, por hondo que sea el mar profundo, no habr\u00e1 una barrera en el mundo que mi amor profundo no rompa por ti\u201d. A todas estas manifestaciones de la cultura popular deben a\u00f1adirse las muchas menciones de los productos norteamericanos que invaden el mercado mexicano. Por ejemplo, \u201clos primeros coches producidos despu\u00e9s de la guerra: Packard, Cadillac, Chrysler\u2026\u201d; la comida chatarra (\u201chamburguesas, pays, donas, jotdogs, \u00e1iscrim, margarina, mantequilla de cacahuate\u201d); y, claro est\u00e1, la aparici\u00f3n de nov\u00edsimos aparatos electrodom\u00e9sticos, como la lavadora de ropa, la aspiradora o la licuadora, que transformar\u00e1n la vida dom\u00e9stica mexicana. A largo plazo, la fuerza de la cultura norteamericana alterar\u00e1 grandemente las viejas costumbres nacionales; ahora el nuevo modelo a seguir es el \u201cAmerican Way of Life\u201d que impulsa el gobierno de Alem\u00e1n, con todas sus paradojas y contradicciones. El dato no resulta menor, pues, bien le\u00edda, la novela de Pacheco, adem\u00e1s de ser un <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">bildungsroman<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, es una reflexi\u00f3n sobre las relaciones econ\u00f3micas y sociales entre M\u00e9xico y los Estados Unidos, un v\u00ednculo hist\u00f3ricamente dif\u00edcil, que no parece perder su actualidad.<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Las batallas en el desierto<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> tambi\u00e9n es una novela que da cuenta de todo el contexto hist\u00f3rico internacional tras el fin de la Segunda Guerra Mundial en 1945; a saber, la llegada de la Guerra Fr\u00eda, la amenaza de una guerra nuclear, la formaci\u00f3n de Israel en 1948, con la consecuente pugna entre \u00e1rabes y jud\u00edos. A todo ello se suman las corrientes populistas que subsisten en Am\u00e9rica Latina a trav\u00e9s de figuras como el general Henr\u00edquez Guzm\u00e1n en M\u00e9xico o Juan Domingo Per\u00f3n en la Argentina, dos l\u00edderes con los que simpatiza H\u00e9ctor, el hermano mayor del protagonista. Otros asuntos en cuesti\u00f3n son el paso del tiempo\u2014una preocupaci\u00f3n constante en toda la obra de Pacheco\u2014y el ejercicio de una memoria individual y colectiva. Por eso, si al iniciarse el relato, el narrador se pregunta por el a\u00f1o de sus recuerdos, no debe extra\u00f1arnos que sobre el final del mismo, mientras repasa la muerte de Mariana, diga con cierta amargura lo siguiente: \u201cQu\u00e9 antigua, qu\u00e9 remota, qu\u00e9 imposible esta historia. Pero existi\u00f3 Mariana, existi\u00f3 Jim, existi\u00f3 cuanto me he repetido despu\u00e9s de tanto tiempo rehusarme de a enfrentarlo. Nunca sabr\u00e9 si el suicidio fue cierto. Jam\u00e1s volv\u00ed a ver a Rosales ni a nadie de aquella \u00e9poca. Demolieron la escuela, demolieron el edificio de Mariana, demolieron mi casa, demolieron la colonia Roma. Se acab\u00f3 esa ciudad. Termin\u00f3 aquel pa\u00eds. No hay memoria del M\u00e9xico de aquellos a\u00f1os. Y a nadie le importa: de ese horror qui\u00e9n puede tener nostalgia. Todo pas\u00f3 como pasan los discos en la sinfonola. Nunca sabr\u00e9 si a\u00fan vive Mariana. Si hoy viviera tendr\u00eda ya ochenta a\u00f1os\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Tiene raz\u00f3n Fernanda Melchor cuando en el comentario incluido en el volumen afirma que una enga\u00f1osa sencillez est\u00e1 presente en las p\u00e1ginas de este magistral relato; una virtud que la excelente traducci\u00f3n de Katherine Silver comparte ahora con lectores angloparlantes.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cConsiderada una novela de aprendizaje o de educaci\u00f3n sentimental, esta obra cuenta la infancia de Carlitos, su memorable protagonista, en la ciudad de M\u00e9xico de los a\u00f1os posteriores a la Segunda Guerra Mundial y del sexenio del presidente Miguel Alem\u00e1n\u2026\u201d<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":20372,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[4304],"editors":[],"review_sections":[2043],"reviewers":[2952],"translator":[],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-20546","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-numero-24-es","review_sections-ficcion","reviewers-cesar-ferreira-es-2"],"acf":{"richtitle":"<i>Battles in the Desert<\/i> de Jos\u00e9 Emilio Pacheco, traducci\u00f3n de Katherine Silver","reviewers":"","title_field":"<i>Battles in the Desert<\/i>","issueofarticle":20704,"sidebartitle":"","thumbnail":"","collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/20546","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/20546\/revisions"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/20704"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20372"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20546"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20546"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20546"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=20546"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=20546"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=20546"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=20546"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=20546"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=20546"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}