{"id":17873,"date":"2022-09-20T10:00:42","date_gmt":"2022-09-20T16:00:42","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/?post_type=book_review&#038;p=17873"},"modified":"2024-05-15T06:38:57","modified_gmt":"2024-05-15T12:38:57","slug":"repite-conmigo-de-gonzalo-henriquez","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/repite-conmigo-de-gonzalo-henriquez\/","title":{"rendered":"Repite conmigo de Gonzalo Henr\u00edquez"},"content":{"rendered":"<p><b>Santiago: Pez Espiral. 2021. 62 p\u00e1ginas.\u00a0<\/b><\/p>\n<p><b><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-17495 alignleft\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Repite-conmigo-199x300.jpg\" alt=\"\" width=\"199\" height=\"300\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Repite-conmigo-199x300.jpg 199w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2022\/09\/Repite-conmigo.jpg 354w\" sizes=\"(max-width: 199px) 100vw, 199px\" \/><\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Hay libros que se escurren entre las manos como la arena que, con el pu\u00f1o cerrado, tratamos de sostener hasta que, solo por efecto de la humedad, algunos granos quedan adheridos a la palma. Hay libros que se deshacen mientras los leemos. Se deshacen o se diluyen porque cada palabra, cada texto, cada imagen, se va introduciendo en nosotros como algo ya nuestro que nos aplaca y que reconocemos. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Repite conmigo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es uno de esos libros que se escurre, que se deshace, que se diluye y que nos refleja.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Escrito durante la cuarentena del covid-19 en Chile, pero con textos que ya eran propuestas del grupo po\u00e9tico musical \u201cGonz\u00e1lez y los Asistentes\u201d, esta obra es signo de un malestar que ya estaba presente en Gonzalo Henr\u00edquez desde antes de la peste; porque la peste, claro, nunca fue una sola ni de un solo signo. Con \u00e9l, Henr\u00edquez entra a formar parte de la biblioteca de poes\u00eda visual de la editorial Pez Espiral y, de su mano, de toda la poes\u00eda visual que hoy opera con fuerza en Chile, Latinoam\u00e9rica y el mundo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Sus c\u00f3digos, como decimos, son los de la poes\u00eda visual y su estructura conceptual es una espiral que pone el \u00e9nfasis en tres elementos: el pensamiento abstracto, por un lado; que da paso a la palabra-grito, por otro, y que luego toma forma de imagen textual. Finalmente, esta imagen remite al pensamiento abstracto que da como resultado m\u00e1s palabras-grito que se transforman, otra vez, en una nueva imagen.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El pr\u00f3logo que abre el volumen, un escrito de Marcela Parra titulado \u201cRecuperar contrase\u00f1a\u201d, da excelentes claves para leer el texto, no sin dejar otras fuera para que el lector pueda deleitarse tratando de descifrar esas contrase\u00f1as que hay que encontrar para lograr girar el cerrojo que abre la puerta y nos permite mirar hacia adentro, pero nos limita la visi\u00f3n si no es girado en el sentido correcto. Ac\u00e1 dejo otras claves m\u00ednimas para que vayamos, entre varios, complementando este libro a trav\u00e9s de distintas miradas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Desde el inicio, con la (h)ojeada r\u00e1pida que todo lector da a una obra reci\u00e9n llegada a sus manos, podemos emparentar la est\u00e9tica de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Repite conmigo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> con la poes\u00eda concreta. Sus formas, su composici\u00f3n y su estrategia visual as\u00ed lo atestiguan. Sin embargo, tambi\u00e9n hay algo muy parriano (martineano, si se quiere) como la f\u00f3rmula aritm\u00e9tica de la p\u00e1gina 37; figuraci\u00f3n o materializaci\u00f3n aritm\u00e9tica del poema \u201cTrainspotting\u201d; o la iron\u00eda tr\u00e1gica que subyace a textos como el que da t\u00edtulo al libro: una oraci\u00f3n evolutiva que, como mantra, desear\u00eda deshacer lo mal que est\u00e1 todo en derredor al modo en que Huidobro, con su paraca\u00eddas, pretendi\u00f3 deshacer\/se del lenguaje po\u00e9tico tal y como lo conoc\u00edamos hasta su llegada y, as\u00ed, dejar de imitar a la naturaleza e inventar un lenguaje nuevo donde, como este poemario, el verso fuera como una llave que abre mil puertas. Se trata de una t\u00e9cnica que se utiliza tambi\u00e9n con la forma triangulada entre huidobriana y emariana, y que recorre el libro con los \u201cetc.\u201d que cierran \u201cEnfermo\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Carroll, por otro lado, hace velada aparici\u00f3n en textos como \u201cYa no ya\u201d, donde la forma zigzagueante en que lo leemos remite al dibujo de la cola de rat\u00f3n del cap\u00edtulo III de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Alicia en el pa\u00eds de las maravillas.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> O en el texto \u201c\u00c9teres\u201d, donde, al modo de un \u201cJabberwocky\u201d, las palabras desgastadas de una parte, la anversa, son el reflejo en el espejo que se visiona a s\u00ed mismo entre las p\u00e1ginas 42 y 43 del libro, complementando su reverso. Pero tambi\u00e9n en \u201cCecil hotel\u201d, donde se repite la imagen de portada al rev\u00e9s, conteniendo el otro lado de las palabras que se vislumbran a trav\u00e9s de la imagen recortada de la portada. Este poema se repite a modo de texto fragmentario en la solapa del libro y da, desde el principio, esa otra clave reiterada en varias ocasiones dentro de las im\u00e1genes intercaladas. A trav\u00e9s de ella pueden leerse fragmentos que, a modo de palabras sueltas, nos dejan imaginar el tono y contenido del texto. Es decir, palabras como \u201cinsultan\u201d, \u201cno entienden\u201d, \u201cma\u00f1ana\u201d, \u201csuena fuerte\u201d, \u201cel tono\u201d, \u201cque no le contesta\u201d, \u201cdel vaso\u201d, \u201cHotel\u201d o \u201cla \u00faltima\u201d; como anagramas (llaves, contrase\u00f1as o pistas) para la lectura de este libro visual.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por otro lado, caligramas vaciados, como el meg\u00e1fono, la cerradura o el ojo de \u201cChat\u201d, invierten la t\u00e9cnica de Apollinare para ser, al modo de lo que propon\u00eda Mallarm\u00e9, blancos en la p\u00e1gina, llenos de sentido y rodeados de ruido, un ruido ensordecedor que enmudece al fijar la vista en ellos y, que, sin embargo, tambi\u00e9n hacen gancho con los silencios privilegiados por el propio Mallarm\u00e9 en el pr\u00f3logo y la estructura de su <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Coup de des<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">El \u00faltimo texto, quiz\u00e1 el m\u00e1s demoledor, \u201cLineamientos \u00e9ticos\u201d, nos sit\u00faa en una realidad innegable y de penosa actualidad, la del covid-19 y, como en \u201cTrainspotting\u201d, Henr\u00edquez convierte el texto de la p\u00e1gina 54 en la imagen de la 55 como un crecimiento de la angustia, el contagio y la mortandad que esta peste nos ha tra\u00eddo desde que lleg\u00f3 a instalarse en el mundo en 2020.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A nivel de contenido, los paisajes de un lugar en descomposici\u00f3n (al interior al sujeto y al exterior, en el \u00e1mbito social) hacen aparici\u00f3n constante; desde las remisiones a las rupturas de pareja hasta los declarados textos pol\u00edticos se observa un descontento, una furia, un deseo de ponerle forma al derrumbe para no repetirlo; como ejercicio freudiano, lacaniano o surreal de darle vida al subconsciente para sacar el trauma afuera y ponerle un punto final que no significa m\u00e1s (ni nada menos) que el recomienzo, el deseo de dejar atr\u00e1s un pasado que ahoga.<\/span><\/p>\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">Repite conmigo<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> se hace y deshace, busca una ruta para la vuelta al orden despu\u00e9s del caos, para la apertura hacia el adentro, para la vociferaci\u00f3n de un grito que, como su portada ya anuncia, queda truncado nada m\u00e1s lanzarlo: como un grito entrecortado de Gonzalo Henr\u00edquez.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h5 style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Zenaida M. Su\u00e1rez Mayor<\/span><\/h5>\n<h5 style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Universidad de los Andes, Chile<\/span><\/h5>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Santiago: Pez Espiral. 2021. 62 p\u00e1ginas.\u00a0 Hay libros que se escurren entre las manos como la arena que, con el pu\u00f1o cerrado, tratamos de sostener hasta que, solo por efecto de la humedad, algunos granos quedan adheridos a la palma. Hay libros que se deshacen mientras los leemos. Se deshacen o se diluyen porque cada [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":17495,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[],"tags":[4097],"editors":[],"review_sections":[2044],"reviewers":[2082],"translator":[3726],"editors_pick":[],"lal_author":[],"class_list":["post-17873","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","tag-number-23-es","review_sections-poesia","reviewers-zenaida-m-suarez-mayor-es","translator-gant-roberson-es"],"acf":{"richtitle":"<i>Repite conmigo<\/i> de Gonzalo Henr\u00edquez","reviewers":"","title_field":"","issueofarticle":18039,"sidebartitle":"","thumbnail":"","collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/17873","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/17873\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34041,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/17873\/revisions\/34041"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/18039"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17495"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17873"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17873"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17873"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=17873"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=17873"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=17873"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=17873"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=17873"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=17873"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}