{"id":10874,"date":"2022-02-13T09:19:19","date_gmt":"2022-02-13T15:19:19","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/book_review\/fuera-de-lugar-de-pablo-brescia\/"},"modified":"2023-05-23T21:18:28","modified_gmt":"2023-05-24T03:18:28","slug":"fuera-de-lugar-de-pablo-brescia","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/fuera-de-lugar-de-pablo-brescia\/","title":{"rendered":"Fuera de lugar de Pablo Brescia"},"content":{"rendered":"<p><strong>Nueva York: Sudaquia Editores. 2021. 158 p\u00e1ginas.<\/strong><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-10062 alignleft\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/fuera_de_lugar-200x300.jpeg\" alt=\"\" width=\"200\" height=\"300\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/fuera_de_lugar-200x300.jpeg 200w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/fuera_de_lugar.jpeg 300w\" sizes=\"(max-width: 200px) 100vw, 200px\" \/>Parte de la mejor literatura argentina se ha escrito en el exterior: Julio Cort\u00e1zar, Manuel Puig, Copi, Juan Rodolfo Wilcock, Sylvia Molloy, entre tantos otros autores, forman una di\u00e1spora que coquetea con una mirada internacional cruzada con la vern\u00e1cula, la que incluye el desenfado, la experimentaci\u00f3n y cierta malicia criolla. Lejos de padecer la condici\u00f3n de expatriado, los escritores argentinos generan que esa descolocaci\u00f3n se vuelva un patrimonio cautivador, personal al extremo. A trav\u00e9s de los a\u00f1os esa tradici\u00f3n sigue vigente.<\/p>\n<p>Pablo Brescia vive en Estados Unidos desde 1986. Lleg\u00f3 en la adolescencia y aqu\u00ed entonces estudi\u00f3 en la universidad y desarroll\u00f3 una carrera como profesor, cr\u00edtico y escritor de ficci\u00f3n. Brescia, consecuente a esa tradici\u00f3n argentina, es un desubicado, alguien fuera de lugar, ya que pese a los a\u00f1os y la vida transitada en tierra extranjera, es un autor que, sin rechazar la cultura norteamericana, tambi\u00e9n echa ra\u00edces con la de su pa\u00eds natal. Como prueba est\u00e1 la prosa que, a diferencia de otros autores hispanos, es clara, limpia, no produce una barrera entre el lector y la trama. Muchas de las historias de su nuevo libro se afincan en Estados Unidos, aunque el autor no juega a ser el escritor Daddy Yankee; no se hace el latino ni abusa de lugares comunes o estira la lengua entre el espa\u00f1ol e ingl\u00e9s hasta hacerla un chicle ling\u00fc\u00edstico que seguro puede hacerle ganar becas y paneles en universidades de prestigio, pero que ser\u00eda una afectaci\u00f3n art\u00edstica, una operaci\u00f3n que muchos en este pa\u00eds act\u00faan: trabajan de autores de minor\u00edas. Brescia, en tal caso, es minor\u00eda de una minor\u00eda: hispano y argentino, proviene de una comunidad que, aun cuando ha tenido en Estados Unidos figuras de talento en la cultura, siempre es como que se mantiene al margen por elecci\u00f3n propia.<\/p>\n<p>Los personajes de <i>Fuera de lugar <\/i>padecen esta condici\u00f3n aunque sin quererlo, es el sistema el que decide relegarlos sin piedad. As\u00ed lo muestra la primera historia del libro, \u201cRealismo sucio\u201d, en que las mujeres de limpieza son las protagonistas. El personaje llamado Marina en cada habitaci\u00f3n de hotel que trabaja se le va la vida y, en unos muchos casos, hasta peligra, ya que los viajeros que depositan sus huesos en esos colchones duros de s\u00e1banas h\u00famedas son tipos peligrosos, marginados sin \u00e9tica, tambi\u00e9n desubicados por m\u00e1s que sean anglosajones y ciudadanos estadounidenses. Esas mujeres de limpieza que escuchan cumbia y muestran sonrisas de pocos dientes se sumergen en la cotidianidad de un pa\u00eds de pies de barro, que deja a sus trabajadores al costado de una vida precarizada y donde ganarse un magro cheque solo es un eslab\u00f3n m\u00e1s en la cadena de infortunios y desigualdades. Son trabajadores pobres: Am\u00e9rica Latina en Estados Unidos.<\/p>\n<p>El hotel, que es una postal que acompa\u00f1a las carreteras pavimentadas de sue\u00f1os y amarguras del imaginario norteamericano, se entremezcla con otras historias en que el espectro del desencanto pasa r\u00e1pidamente a la aventura como quien va de un cuarto a otro.\u00a0 En esos desplazamientos podemos advertir el tema del exilio como eje tem\u00e1tico, clave para adentrarse en la literatura de Brescia.<\/p>\n<p>La descolocaci\u00f3n se mueve a otros escenarios como T\u00e1nger, M\u00e9xico y Europa, pero se amalgama con personalidades que ya son marcas culturales: el \u201cChe\u201d Guevara, Augusto Monterroso, Italo Calvino, Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez. <i>Fuera de lugar<\/i> tiene dos secciones: \u201cLugar\u201d y \u201cAfuera\u201d. En ellas los relatos oscilan entre el realismo y lo fant\u00e1stico \u2014el R\u00edo de la Plata es fecundo en este g\u00e9nero\u2014, como bien lo muestran \u201cLapivideo\u00ae2\u201d, \u201cFrank Kermode\u201d y \u201cPara llegar a D.F.W.\u201d. Sobre este \u00faltimo, un fantasma irreverente, con la marca de Borges con sus juegos entre la vigilia y el sue\u00f1o y la figura de escritores, hace travesuras para fatalidad de los vivos. \u201cFrank Kermode\u201d pone de relieve a una pareja de intelectuales que se muda varias veces mientras crece, como una enfermedad mortal, un secreto impune entre ellos.<\/p>\n<p>En<i> Fuera de lugar<\/i> el escritor Pablo Brescia ejerce un proyecto narrativo que toca la sensibilidad del lector atento a los mundos crueles e imaginarios, en un pu\u00f1ado de historias que son de aqu\u00ed, de all\u00e1 y de todas partes. Sabe muy bien la lecci\u00f3n de Borges inculcada en su m\u00edtico ensayo \u201cEl escritor argentino y la tradici\u00f3n\u201d: \u201cdebemos pensar que nuestro patrimonio es el universo; ensayar todos los temas, y no podemos concretarnos a lo argentino para ser argentinos: porque o ser argentino es una fatalidad y en ese caso lo seremos de cualquier modo, o ser argentino es una mera afectaci\u00f3n, una m\u00e1scara\u201d.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: right;\">Hern\u00e1n Vera \u00c1lvarez<\/h5>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Parte de la mejor literatura argentina se ha escrito en el exterior: Julio Cort\u00e1zar, Manuel Puig, Copi, Juan Rodolfo Wilcock, Sylvia Molloy, entre tantos otros autores, forman una di\u00e1spora que coquetea con una mirada internacional cruzada con la vern\u00e1cula, la que incluye el desenfado, la experimentaci\u00f3n y cierta malicia criolla. Lejos de padecer la condici\u00f3n de expatriado, los escritores argentinos generan que esa descolocaci\u00f3n se vuelva un patrimonio cautivador, personal al extremo. A trav\u00e9s de los a\u00f1os esa tradici\u00f3n sigue vigente.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":10062,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[2980],"tags":[4320],"editors":[],"review_sections":[2043],"reviewers":[2221],"translator":[3156],"editors_pick":[2835],"lal_author":[],"class_list":["post-10874","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-seleccion-del-editor","tag-numero-21","review_sections-ficcion","reviewers-hernan-vera-alvarez-es-2","translator-jack-rockwell-es","editors_pick-editors-pick-es"],"acf":{"richtitle":"<em>Fuera de lugar<\/em> de Pablo Brescia","reviewers":"","title_field":"Fuera de lugar de Pablo Brescia","issueofarticle":10907,"sidebartitle":"","thumbnail":"","collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/10874","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/10874\/revisions"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/10907"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10062"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10874"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10874"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10874"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=10874"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=10874"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=10874"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=10874"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=10874"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=10874"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}