{"id":10835,"date":"2022-02-12T14:57:29","date_gmt":"2022-02-12T20:57:29","guid":{"rendered":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/book_review\/frontera-cuir-de-ingrid-bringas\/"},"modified":"2023-05-23T21:21:58","modified_gmt":"2023-05-24T03:21:58","slug":"frontera-cuir-de-ingrid-bringas","status":"publish","type":"book_review","link":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/rese\u00f1as\/frontera-cuir-de-ingrid-bringas\/","title":{"rendered":"Frontera cuir de Ingrid Bringas"},"content":{"rendered":"<p><strong>Toluca: UAEMex. 2021. 84 p\u00e1ginas.<\/strong><\/p>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-10038 alignleft\" src=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/frontera_cuir_1_1-184x300.jpeg\" alt=\"\" width=\"184\" height=\"300\" title=\"\" srcset=\"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/frontera_cuir_1_1-184x300.jpeg 184w, https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/wp-content\/uploads\/2022\/02\/frontera_cuir_1_1.jpeg 300w\" sizes=\"(max-width: 184px) 100vw, 184px\" \/>\u201cEn todo este silencio, \u00bfc\u00f3mo se existe?\u201d. La pregunta resuena dentro de la p\u00e1gina como un <i>loop<\/i> amplificado que desglosa sobre nosotrxs toda su potencia para cohabitarnos, sin esperar siquiera un esbozo de respuesta. Y es que Ingrid Bringas (Monterrey, 1985) nos interpela voraz y casi emp\u00edricamente en <i>Frontera cuir<\/i> (UAEMex, 2021), demand\u00e1ndonos un v\u00ednculo intemperante con aquello que \u2014ya desde de la portada\u2014 vamos a empezar a experimentar.<\/p>\n<p>El t\u00e9rmino ingl\u00e9s \u201cqueer\u201d (\u201ccuir\u201d, en la fon\u00e9tica espa\u00f1ola) \u2014que designa o agrupa los conceptos relacionados con la identidad sexual o la expresi\u00f3n de g\u00e9nero de las personas, y que se usaba originariamente para denominar de forma peyorativa a gais y homosexuales\u2014 adquiere dentro de <i>Frontera\u2026<\/i> una pulsi\u00f3n rotunda y vigorizada de empat\u00eda y de autoconciencia, circunscripta al espacio textual y a los hilos conductores que mapean todo el libro.<\/p>\n<p>\u201cBut for a boy to look like a girl is degrading \/ cause you think that being a girl is degrading\u201d (\u201cpero para un chico parecer una chica es degradante \/ porque creen que ser una chica es degradante\u201d), anuncia la letra post 2000 de la reina del pop, que viene a funcionar al mismo tiempo como ep\u00edgrafe y como <i>teaser<\/i> anticipatorio en el poema \u201cXY\u201d, el cual \u2014a su vez\u2014 inaugura la obra. Sobre la mesa empieza a colocar Ingrid una estructura po\u00e9tica inquietante, por fuera de lo institucionalmente esperado, que deconstruye, por un lado, la existencia y persistencia de las identidades estigmatizadas (sobre todo aquellas que tienen que ver con la cultura LGBTIQ+, hist\u00f3ricamente marginal, perif\u00e9rica y arbitrariamente vapuleada) y moldea, por otro, un nuevo modo de poner en foco el verso que denuncia, que revela, que expone y que reclama.<\/p>\n<p>Lxs desplazadxs, lxs indocumentadxs, lxs analfabetxs, lxs \u201cporno\u201d, los cuerpos flotantes, lxs que mueren sin identificaci\u00f3n, los telediarios, los suburbios, los platos sucios: protagonistas inm\u00f3viles de una Sudam\u00e9rica que duele, un trozo de tierra social y culturalmente lacerado que \u2014todav\u00eda para muchxs\u2014 no deja de rozar lo \u201cdeforme e inequ\u00edvocamente grotesco\u201d.<\/p>\n<p>A la orden del d\u00eda proyectar\u00e1n su presencia el bullying, los discursos xenof\u00f3bicos y todo tipo de violencias verbales y f\u00edsicas, desplegando un sinf\u00edn de implicaciones comportamentales por fuera y por dentro del texto. \u201cHabr\u00e1 quien se lave las manos \/ cuando dos mujeres bailan (\u2026) \/ cuando dos mujeres bailan \/ tecno-cholitas \/ el mundo las mira \/ a trav\u00e9s de sus calles sobrepobladas \/ left-right \/ left-right \/\/ el carnaval de Oruro en San Francisco \/ dos mujeres bailan y todo arde\u201d; \u201ctengo derecho a ser este monstruo \/ que es parte de los telediarios \/ de los que mueren sin identificaci\u00f3n \/ de las estad\u00edsticas \/ de los rostros cuir\u201d: el reto que propone la autora est\u00e1 centrado en la reflexi\u00f3n profunda de estas cuestiones, sin desviar la atenci\u00f3n de aquello que va tensando finamente la arquitectura po\u00e9tica del libro, sus recursos, sus giros ling\u00fc\u00edsticos, sus modos meton\u00edmicos o sus patrones forzosos de repetici\u00f3n.<\/p>\n<p>\u201cSiempre es tarde para el cuerpo propio o el deseo de ser otro cuerpo o la sombra apenas del deseo\u201d. La hip\u00f3tesis de un sistema binario de g\u00e9neros sostiene de manera impl\u00edcita la idea de una relaci\u00f3n mim\u00e9tica entre g\u00e9nero y sexo, en la cual el g\u00e9nero refleja el sexo o se encuentra limitado por \u00e9l. Cuando la condici\u00f3n construida del g\u00e9nero se teoriza como algo completamente independiente del sexo, el g\u00e9nero mismo pasa a ser un artificio ambiguo, con el resultado de que los t\u00e9rminos <i>hombre<\/i>, <i>masculino<\/i>, <i>mujer<\/i> y <i>femenino<\/i> pueden aludir tanto a un cuerpo de mujer como a uno de hombre. En t\u00e9rminos de Judith Butler<sup>1<\/sup>:<\/p>\n<p style=\"margin-left: 40px;\">si el g\u00e9nero es los significados culturales que acepta el cuerpo sexuado, entonces no puede afirmarse que un g\u00e9nero \u00fanicamente sea producto de un sexo. Llevada hasta su l\u00edmite l\u00f3gico, la distinci\u00f3n sexo\/g\u00e9nero muestra una discontinuidad radical entre cuerpos sexuados y g\u00e9neros culturalmente construidos. Si por el momento presuponemos la estabilidad del sexo binario, no est\u00e1 claro que la construcci\u00f3n de \u201chombres\u201d dar\u00e1 como resultado \u00fanicamente cuerpos masculinos o que las \u201cmujeres\u201d interpreten s\u00f3lo cuerpos femeninos.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s \u2014agrega Butler\u2014, aunque los sexos parezcan ser claramente binarios en su morfolog\u00eda y constituci\u00f3n (lo que tendr\u00e1 que ponerse en duda), no hay ning\u00fan motivo para creer que tambi\u00e9n los g\u00e9neros seguir\u00e1n siendo s\u00f3lo dos.<\/p>\n<p>Extrapolado a la poes\u00eda de Ingrid, cualquier clasificaci\u00f3n de individuos en categor\u00edas fijas y universales resultar\u00eda infructuosa, puesto que el g\u00e9nero y la sexualidad \u2014como derechos humanos fundamentales y b\u00e1sicos\u2014 nada tienen que ver con la naturaleza biol\u00f3gica que nos ha tocado en suerte. Y ese juego mordaz que ocupa los cuerpos de estos poemas, se relaciona de forma directa con la realidad abusiva y opresiva que el androcentrismo, el racismo, la homofobia y la xenofobia han puesto sobre la espalda de Sudam\u00e9rica durante d\u00e9cadas.<\/p>\n<p>El transg\u00e9nero, la lesbiana, el \u201csudaca\u201d: condiciones de <i>dignidades marginales<\/i>, blancos de manual dentro de una sociedad err\u00f3nea y falsamente europeizada, que busca en lx diferente la justificaci\u00f3n de su ego\u00edsmo, su codicia in crescendo y su miseria. Una realidad, en suma, que nos sumerge en escenarios harto conocidos, y que encuentra su m\u00e1ximo esplendor en poemas como \u201cMiss Cholita Trans\u201d: \u201cMiss Cholita Trans as\u00ed le llaman \/ a veces buscando medicamentos caducos en las bolsas de basura (\u2026) \/ Mis Cholita transita el cuerpo de un hombre \/ entre lo cutre de la tarde \/ sin papeles, Miss Cholita \/ donde lo \u00faltimo que le preguntan es el nombre\u201d; o \u201cQharimacho\u201d: \u201csin papeles \/ sin geograf\u00edas \/ sin tablas \/ apenas la noche oscura \/ frente al tocador antiguo un cuerpo que no es tu cuerpo\u201d.<\/p>\n<p>La tensi\u00f3n persiste e insiste. A lo mejor, entonces, deber\u00edamos considerar seriamente aquello de que \u201cla heterosexualidad puede no ser en absoluto una &#8216;preferencia&#8217;, sino algo que ha tenido que ser impuesto, gestionado, organizado, propagado y mantenido a la fuerza\u201d, que alguna vez predijo Adrienne Rich<sup>2<\/sup>, o aquello de que \u2014citando a la autora que aqu\u00ed nos compete\u2014 \u201cpara ser lo que se quiere ser es preciso abandonarlo todo \/ convocar la lucidez en pleno desastre\u201d.<\/p>\n<h5 style=\"text-align: right;\">Vanesa Almada<\/h5>\n<h5><\/h5>\n<h5><sup>1<\/sup>\u00a0Judith Butler<i>. El g\u00e9nero en disputa.\u00a0<\/i>Mar\u00eda Antonia Mu\u00f1oz Garc\u00eda, tr.\u00a0Barcelona: Paid\u00f3s, 1990. Pp. 54-55.<\/h5>\n<h5><sup>2<\/sup>\u00a0Adrienne Rich. \u201cHeterosexualidad obligatoria y existencia lesbiana\u201d. Publicado en <i>Signs: Journal of Women in Culture and Society<\/i>, diciembre de 1980.<\/h5>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cEn todo este silencio, \u00bfc\u00f3mo se existe?\u201d. La pregunta resuena dentro de la p\u00e1gina como un loop amplificado que desglosa sobre nosotrxs toda su potencia para cohabitarnos, sin esperar siquiera un esbozo de respuesta. Y es que Ingrid Bringas (Monterrey, 1985) nos interpela voraz y casi emp\u00edricamente en Frontera cuir (UAEMex, 2021), demand\u00e1ndonos un v\u00ednculo intemperante con aquello que \u2014ya desde de la portada\u2014 vamos a empezar a experimentar.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":10038,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"categories":[2980],"tags":[4320],"editors":[],"review_sections":[2044],"reviewers":[2321],"translator":[3153],"editors_pick":[2835],"lal_author":[],"class_list":["post-10835","book_review","type-book_review","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-seleccion-del-editor","tag-numero-21","review_sections-poesia","reviewers-vanesa-almada-nogueron-es-2","translator-audrey-meshulam-es","editors_pick-editors-pick-es"],"acf":{"richtitle":"<em>Frontera cuir<\/em> de Ingrid Bringas","reviewers":"","title_field":"Frontera cuir de Ingrid Bringas","issueofarticle":10907,"sidebartitle":"","thumbnail":"","collection-articleimage":null},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/10835","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review"}],"about":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/book_review"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/book_review\/10835\/revisions"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/issue\/10907"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10038"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10835"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10835"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10835"},{"taxonomy":"editors","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors?post=10835"},{"taxonomy":"review_sections","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/review_sections?post=10835"},{"taxonomy":"reviewers","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/reviewers?post=10835"},{"taxonomy":"translator","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/translator?post=10835"},{"taxonomy":"editors_pick","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/editors_pick?post=10835"},{"taxonomy":"lal_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/latinamericanliteraturetoday.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/lal_author?post=10835"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}