Skip to content
LALT-Iso_1
  • menú
  • English
  • Español
Número 15
Uncategorized

Tres poemas de Mbo Xtá rídà/Gente piel/Skin People

  • por Hubert Matiúwàa
Print Friendly, PDF & Email
  • August, 2020

I

Nixmíí xtíñuù
mbámbá xùkú:
nixná mògò’
tsí mà’nè dxíyoò dùùn,
xkuni xtíin rí nixudaa inuu xùkú gòn’,
ikhajngó marma’àn àkuììn
rí xó agu gòn’ ñajun iduu rí mbro’on,
nixnáa xtíñuù gíñá ñò’òn,
rí magòò ma’gè inuu mikuíí
ná ma’ne ríyà’
jambàà rí kuíjè inuu numbaa.

 

I

Bordan
la ropa de cada animal:
al borrego
le dan algodón
para ser hermano de las nubes,
al tejón lo llaman gòn’
y con el antifaz
le recuerdan que sus ojos
son luna de noche,
al pájaro visten con la ropa del aire
para dibujar en el cielo
las raíces de la tierra.

 

II

Tsú’tsú’ tsú’, tsú’ tsú’ tsú’,
na’duu àkuìin tsú’tsún,
nusian xùkú,
nakixíín, nùnì xingàá
rí majne gúkú ajngúùn.
Mbo Xtá rídà
nithaa xòwè:
—¡Phú jínà riga gù’wá ló’,
xó jiná awúun daan janíí ná juwá ló’!
Nìkhá xòwè ná jùwá’ a’gùán,
nixsgráxii mijnè,
nè’nè nduwèe rí nijañun,
ikajngó nigoo nè’nè kuwèè
xtá ri’yuu agùún à’gùán
xkua’nii nikuxíí agù rí nà’nè mbita’à mikuíí.

 

II

Tsú’tsú’ tsú’, tsú’ tsú’ tsú’,
toca el tambor de su corazón,
los animales bailan,
brincan y dan vueltas
para que madure su palabra.
Los Xtá rídà
dijeron al Tlacuache:
—¡Qué oscura está la casa,
parece estómago de olla!
Él fue a las estrellas,
se hizo el muerto,
les robó la piel
y levantó la noche celeste.

 

III

Nikha Xtá rídà ná iduu iya,
niyáxíi mijnè,
ndi’yoo rí paska ña’wun
ná gìdà’ ajngóo gíñá,
niguguèè xtá tsùduù
ná kàmaa gà’kuì numbaa,
ne’ne xndú mijneè
xó gàá’ tsí ngrigòò
ragáyúu inuu xùwán,
ídò narakaa dùùn ná nuxka xàbò.

 

III

Fue al ojo de agua,
miró sus orejas grandes
que anidan la voz del viento,
se tocó la piel
para sentir el dolor de la tierra,
escondido entre las hojas
se hizo bola,
como el armadillo
que rueda ante los perros
al empezar la caza.

El poemario trilingüe Mbo Xtá rídà/Gente piel/Skin People está disponible ahora por Ícaro Ediciones/Gusanos de la memoria.

Visita nuestra página de Bookshop y apoya a las librerías locales.

  • Hubert Matiúwàa

Hubert Matiúwàa (1986) belongs to the Mè’phàà culture. He earned undergraduate degrees in Philosophy and Letters from the Universidad Autónoma de Guerrero and in Creative Writing from the Universidad Autónoma de la Ciudad de México, and a master’s degree in Latin American Studies from UNAM. In 2016, he was awarded the first Cenzontle Prize in Indigenous Languages, and in 2017 he received the Fifth Indigenous Literatures of America Prize (PLIA) and the State Prize for Young Poets from the State of Guerrero. He is the author of Xtámbaa: Piel de Tierra (Pluralia Ediciones/Secretaría de Cultura, 2016), Tsína rí nàyaxà’: Cicatriz que te mira (Pluralia Ediciones/Secretaría de Cultura de la CDMX, 2017), Ìjín gò’ò Tsítsídiín: Las Sombrereras de Tsítsídiín (INALI/Secretaría de Cultura, 2018), and Mañuwìín: Cordel Torcido (Universidad de Guadalajara/Departamento de Estudios en Lenguas Indígenas, 2018).

PrevAnterior“Xàbò mè’phàà: ser uno y ser todos. La voz del nosotros en la poesía de Hubert Matiúwàa” de Osiris Aníbal Gómez
SIguienteFrom The Bitch by Pilar Quintana, translated by Lisa DillmanNext
RELACIONADOS

Lenguaje que arrasa: Una entrevista a Clyo Mendoza

Por Pablo Concha

"Un migrante nunca termina de llegar": una entrevista a Nadia Villafuerte

Por Arthur Dixon

En otoño de 2016, la autora mexicana Nadia Villafuerte visitó el campus de la Universidad de Oklahoma para compartir su obra con sus estudiantes como parte de una beca del…

Lo que ella entendió: Una lectura de “Mephisto-Waltzer” de Sergio Pitol

Por Juan Villoro

Una mujer se dispone a dormir en un vagón de tren, enfundada en una piyama de seda azul. Ha tomado un somnífero para viajar como si flotara. Sin embargo, antes…

Footer Logo

University of Oklahoma
780 Van Vleet Oval
Kaufman Hall, Room 105
Norman, OK 73019-4037

  • Accesibilidad
  • Sostenibilidad
  • HIPAA
  • OU Búsqueda de trabajo
  • Políticas
  • Avisos legales
  • Copyright
  • Recursos y Oficinas
Actualizado: 20/02/2024 01:30:00
Facebook-f Twitter Instagram Envelope
Latin American Literature Today
REVISTA

Número Actual

Reseñas

Números Anteriores

Índice de Autores

Índice de Traductores

PUBLICAR EN LALT

Normas de Publicación

LALT Y WLT

Participar

Oportunidades para Estudiantes

CONÓCENOS

Sobre LALT

Equipo Editorial

Misión

Comité Editorial

LALT BLOG
OUR DONORS
Suscribirme
  • email

Subscriptions

Subscribe to our mailing list.

Suscripciones

Suscríbase a nuestra lista de correos.